Prevod od "snaći" do Brazilski PT


Kako koristiti "snaći" u rečenicama:

"Znamo da podnosiš najveći gubitak koji čoveka može snaći, " "ali dobri Gospod zna najbolje."
"Sabemos que é a maior perda que pode sofrer um homem, mas Deus sabe o que faz".
Francis će se morati snaći sam i iskreno, mislim da to nije tako loše.
Francis vai ter que afundar ou nadar por ele mesmo, e francamente, eu não acho que isso seja uma coisa ruim.
Ostavite me negde pa ću se snaći.
Deixe-me em qualquer lugar e eu me viro, amigo.
Sigurna sam da će te se snaći.
Tenho certeza de que dará um jeito.
Da, i nakon krvave sobe u hotelu, jedva čekam da vidim kako će se kapetan snaći ovaj put na press konferenciji.
Depois do banho de sangue no hotel, quero ver como o capitão vai lidar...
Jeff: U redu, pa, sada ćemo da vidimo kako ćete se snaći i jedni i drugi.
Muito bem, veremos como vocês competem, imediatamente.
Tako ćete se osjećati, dok se ne uvjerite da se opet možete snaći u svijetu.
Sabe, vai continuar a sentir isto.. até que você possa se convencer... que o mundo é um lugar razoável novamente.
Jude. Volela sam da proučavam um, ali mislila sam da ću se bolje snaći, makar...
Adorei estudar a mente, mas acho que posso fazer uma diferença maior,
Nisi pokazala ništa od njezine prirodne darovitosti ili sposobnosti vođenja, ali pod ovim okolnostima moramo se snaći, dobro?
Não tem toda a natural liderança que ela tinha, mas pelas circunstâncias, faremos dar certo, sim?
! Znaš li uopće što me može snaći dok ih budem kupovao?
Você tem ideia do que poderia acontecer enquanto eu pegasse rosquinhas?
Nedostaju joj neki Lorasu omiljeni dijelovi, ali sam uvjeren da će se snaći.
Faltam-lhe as partes preferidas de Loras, mas irão se virar.
Pa, sigurna sam da ću se snaći.
Tenho certeza que acharei meu caminho.
Vi ste tek će se snaći!
Você vai ter que se contentar!
Snaći ćeš se bez mene, da svratim do svećara?
Consegue se virar sem mim, enquanto eu visito o mercador?
Ja treba da nasledim posao koji ne želim, i u kom se neću snaći.
Estou prestes a herdar uma obrigação que não quero, que provavelmente falharei.
Izgledaš mi kao da se i sam možeš snaći.
Parece que você sabe cuidar de si mesmo.
Kao što sam ti već rekao, sunašce, uvek se treba čovek snaći.
Como eu disse, Sunny, estou aberto à novas oportunidades.
Ako izaberem drugi način kretanja - npr. ovaj sa desne strane onda ću imati drugačiju komandu, drugačije smetnje, vrlo je komplikovano snaći se u sistemu punom smetnji.
Se eu escolho um caminho diferente para me mover -- pela direita por exemplo -- então eu tenho um comando diferente, ruído diferente, ativando um sistema ruidoso, muito complicado.
I kako će se snaći u stranoj zemlji?
E como essas pessoas vão dar conta de viver num país estrangeiro?
DžL: Da li si ikada pomislila da se nećeš snaći sa svojim detetom?
JL: Você imaginava que conseguiria lidar com um filho?
Ne znate šta će vas snaći kad izađete.
Você não sabia o que ia acontecer quando subiu aqui.
A ona se odnosi na to koliko može biti teško snaći se kada prvi put dođete u novu zemlju.
E isso reflete o quanto pode ser insanamente difícil de se orientar ao se chegar pela primeira vez a um novo país.
Gradimo prijateljstva, prolazimo kroz rane romantične odnose, venčavamo se i donosimo bebe iz bolnice kući očekujući da ćemo se snaći.
Fazemos amizades, conduzimos relações românticas desde cedo, nos casamos e trazemos bebês do hospital para casa com a expectativa de que vamos entender tudo.
Sad, ta površna istorija mi ne nagoveštava da imamo sve odgovore na sve izazove koji će nas snaći u predstojećem milenijumu.
Agora, essa história breve não me indica que temos todas as respostas para todos os desafios que nos confortará nos milênios seguintes.
0.42649579048157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?