Prevod od "sličnim" do Brazilski PT


Kako koristiti "sličnim" u rečenicama:

Postoji toliko korporacija koje se bave sličnim stvarima...
E todas as "Red Queens" teriam sido vistas então...
Dječaci ne žele razgovarati sa svojim majkama o seksu kao što cure ne žele razgovarati sa svojim tatama o mjesečnicama, grudnjacim, steznicima i sličnim stvarima.
Não, não. Os meninos não falam de sexo com as mães. Do mesmo modo que meninas não falam com pais de menstruação, sutiãs, cintas e essas coisas toda.
Dva i pol neobjavljena romana i bilješke o sličnim zamislima.
Dois romances meio inéditos, meio a referências igual a ficção.
Roditelji nisu hteli da imaju ništa s njim, tako da su ga sahranili ovde sa kriminalcima i njemu sličnim...
Nossos pais não quiseram se envolver, então enterraram-no aqui com os criminosos e indigentes.
Ako bi bio moj radnik, insistirao bih da ne pričaš sa FBI i sličnim agencijama.
Se você fosse meu empregado, eu pediria para você não conversar com ninguem da FBI ou outra agência de inteligência americana.
Idealni pejzaž savane jedan je od najjasnijih primera da ljudska bića nalaze lepotu u sličnim vizuelnim iskustvima.
A paisagem de savana ideal é um dos exemplos mais claros onde seres humanos em qualquer lugar acham beleza numa experiência visual similar.
To znači da svaki naš opažaj mora da se uporedi sa njemu sličnim opažajem od ranije, u suprotnom nemamo kontinuitet i postajemo blago dezorijentisani.
O que significa é, para cada percepção que temos, é preciso relacioná-la com a que gostávamos antes, ou não teremos uma continuidade, e nos tornamos um pouco desorientados.
Sva zemlja koju ovde vidite je ustvari moja hrana, proizvedena u restoranu, odagajana u ovim kadicama, napravljenim od drveća uništenog olujom i vinskim buradima i sličnim stvarima.
Todo o solo que vocês podem ver é basicamente minha comida, que é gerada no restaurante, e cresce nesses tubos, que eu fiz de árvores derrubadas em tempestades e tonéis de vinho e esse tipo de coisas.
I shvatila sam da svuda slušam o sličnim temama.
E em todos os lugares eu ouço temas semelhantes.
Dakle, možemo da koristimo ove strukture jetre koje neće biti upotrebljene, stavljamo u mašine sličnim mašinama za pranje veša koje nam omogućavaju da ćelije budu isprane.
Então nós podemos pegar esses fígados que não serão utilizados, e os colocamos em em uma estrutura como uma máquina de lavar que fará com que as céluas sejam retiradas.
Kao na primer, možete ih pronaći u pojedinim brojevima telefona na tablicama kola i sličnim stvarima.
Por exemplo, você o encontra em alguns números de telefone e em placas de carros e em coisas assim.
I ponekad će nas zamoliti, veoma ljubazno, da isključimo mobilne na ovakvim i sličnim skupovima sa dobrim razlogom.
E algumas vezes somos solicitados, muito gentilmente, a desligar os celulares em eventos como este por boas razões.
U selu Valaje veoma blizu Jerusalima zajednica je bila suočena sa sličnim problemima kao Budrus.
Em uma vila chamada Wallajeh, que fica bem próxima de Jerusalém, a comunidade enfrentava um dilema bem parecido com o de Budrus.
U istraživanjima koja radimo u mojoj laboratoriji, sličnim istraživanjima, pokazali smo da su deca od 4 godine zapravo bolja u formulisanju manje verovatnih hipoteza nego što su to odrasli kada im damo potpuno isti zadatak.
E nos estudos que fizemos em meu laboratório, estudos parecidos, nós mostramos que crianças de 4 anos são melhores em descobrir uma hipótese improvável que adultos quando damos a eles exatamente a mesma tarefa.
I prilično je jasno da je valjak stariji od teksta Isaije, a opet, Jehova govori rečima jako sličnim onima koje je koristio Marduk.
E está muito claro que o cilindro é mais velho que o texto de Isaías, e ainda assim, Jeová está falando com palavras muito semelhantes àquelas usadas por Marduk.
Sada šaljemo oko 200 000 poruka mladima nedeljno o radu na našim kampanjama koje njihove škole čine zelenijim ili o pitanjima beskućnika i sličnim stvarima.
Mandamos mensagens de texto para cerca de 200.000 crianças por semana sobre fazer nossas campanhas para que as escolas delas sejam mais verdes ou sobre trabalhar com os problemas dos moradores de rua e coisas do tipo.
Ima neke veze s nešto preko 5.000 nuklearnih bojnih glava koje ima na raspolaganju i najvećom ekonomijom na svetu, flotom dronova i sličnim stvarima.
Alguma coisa a ver com as pouco mais de 5.000 ogivas nucleares que ele tem a sua disposição e a maior economia do mundo e a uma frota de aviões teleguiados e todo este tipo de coisas.
Ima i drugih primera sa sličnim problemima.
Nós vimos outros exemplos de problemas como esses.
dva čoveka - Raul i Raživ koji žive u istom kraju, podjednako su obrazovani i bave se sličnim poslom i oboje odlaze u hitnu pomoć žaleći se na bol u grudima.
Dois homens, Rahul e Rajiv, vivendo no mesmo bairro, com a mesma formação acadêmica, profissões semelhantes, e os dois chegam no mesmo hospital de emergência reclamando de dor aguda no peito.
Ne na zdravim ljudima. To je izazvalo bukvalnu revoluciju i otvorilo nas je ka novim eksperimentalnim pripremama. Neurobiolozi kao što znate, eksperimentišu na crvima, glodarima, vinskim mušicama i sličnim oblicima života.
Isso literalmente causou uma revolução, e nos deu acesso a novas coabaias. Neurobiólogos, como vocês sabem, têm muitas cobaias, vermes, roedores, moscas e coisas do tipo.
Ali opet, kada su u pitanju odluke koje najviše utiču na nas, možda najbitnije odluke koje se donose u vezi sa ratovima i sličnim stvarima, ne možemo da napravimo zahtev kroz Slobodu informacija.
Mas, de novo, quando se fala das decisões que mais nos afetam, talvez, as mais importantes decisões que estão sendo feitas sobre guerra e afins, de novo, não podemos só fazer um pedido de Liberdade de Informação.
Da vidimo šta se dešava kada testiramo ovog balegara sličnim eksperimentom.
Então vejamos o que acontece quando colocamos este besouro em teste com um experimento semelhante.
Njena priča ima pozitivan kraj, ali ima na hiljade drugih u sličnim situacijama koji su mnogo manje srećni.
A história dela teve um final positivo, mas há milhares de outros em situações parecidas que são bem menos afortunados.
Ako se vratite za oko 50 godina unazad, Bil i Ted su živeli dosta sličnim životom.
E se você voltar uns 50 anos, Bill e Ted levavam vidas notavelmente parecidas.
I zanimljivo je da vidite da se hijerarhija pomalo klima i da se sad radi o heterarhičnom, pa ljudi više veruju sebi sličnim nego što veruju korporacijama i vladama.
e o interessante é que dá pra ver que a hierarquia está balançando, e agora é a vez da heterarquia, as pessoas confiam mais nas pessoas como elas do que nas corporações e nos governos.
Ovo je ponovljeno dosta puta na različitim osobama sa dosta različitih slika, uvek sa sličnim rezultatima.
Isto foi repetido com muitas indivíduos, com muitas imagens diferentes, sempre com resultados similares.
No, tada je smislio kritični test: Prikazao je slike hrane kao što je ova i uporedio ih sa vrlo sličnim slikama po boji i obliku, koje nisu bile hrana, kao ove.
Mas então ele realizou o teste crítico: Ele mostrou aos voluntários imagens de comida como essa e comparou com imagens muito parecidas em cor e forma, mas que não eram comida.
Industrija tehnologije širom sveta funkcioniše pod sličnim pretpostavkama da ako pravimo sjajne stvari, to će imati pozitivan efekat na sve.
A indústria da tecnologia pelo mundo tende a presumir a mesma coisa: se construirmos grandes coisas, irá positivamente afetar todo mundo.
Mislim da u 2014. već dosta kasnimo sa sličnim pokretom u poju tehnologije.
Eu acho que, agora em 2014, já passou da hora de fazermos o mesmo na área da tecnologia.
Mi, koji smo zapostavljeni, a pozovu nas da učestvujemo u sličnim projektima, možemo takođe da odbijemo učešće sve dok više nas propuste kroz diskriminatorske barijere, i ne prestanemo da budemo simbolični.
Aqueles de nós que são mal representados e convidados a participar em tais projetos, podemos também recusar sermos incluídos até que mais de nós sejam convidados através da ascensão profissional, e não seremos mais símbólicos.
Drugi pod nazivom Mejdsejf radi po sličnim principima.
Outro projeto, chamada MaidSafe, funciona em princípios similares.
Vaš mozak je identifikovao stolnjak sa nekim sličnim iz prošlosti, možda iz kuće vaše bake.
Seu cérebro relacionou a toalha de mesa a outra que você viu no passado, talvez na casa da sua avó.
Izbeglice na sličnim urbanim mestima obično nemaju pravo na rad.
Os refugiados nessas áreas urbanas em geral não têm direito de trabalhar.
Ali potom je nauka postala prilično zatvorena, sa veoma skupim časopisima i sličnim pojavama.
Mas depois a ciência tornou-se muito fechada, com publicações muito caras e outras coisas do gênero.
Dakle, proizvodnja i razumevanje počivaju na veoma sličnim procesima.
Então a produção e a compreensão dependem de processos bem semelhantes.
Sad, uz odgovarajuće podatke mašine će da nadmaše ljude u sličnim zadacima.
De posse dos dados certos, as máquinas superarão os humanos nesse tipo de tarefa.
Istim muškarcima ili sličnim muškarcima onim koji su me šikanirali veći deo mog života.
O mesmo tipo de homem que me perseguiu boa parte da minha vida.
Želeo bih večeras da vam ispričam priču o životu koju retko pričaju u sličnim sredinama.
Assim, esta noite gostaria de lhes contar uma história sobre a vida que raramente é contada num ambiente como este.
JNH: Pa, problem sa sličnim različitim identitetima je takođe problem nastao iz nacionalizma.
YNH: Bem, o problema de tais identidades diversas é um problema do nacionalismo também.
Pa, kako predstaviti i opravdati ideju globalnog nasuprot krajnjem nacionalizmu ljudima u zemljama, poput Gane, Nigerije i Togoa i drugim sličnim zemljama?
Então, como apresentar e justificar essa ideia de global versus algo inteiramente nacionalista para as pessoas em países como Gana, Nigéria e Togo e em outros países como esses?
I bez obzira na daleko rodstvo, konvergentna evolucija napravila ga je neverovatno sličnim ljudskom mozgu, sa istim brojem neurona i sinapsi i veoma razvijenim hipokampusom i cerebralnim korteksom.
E apesar da relação distante, a evolução convergente o tornou muito semelhante ao cérebro humano, com a mesma quantidade de neurônios e sinapses hipocampo e córtex cerebral altamente desenvolvidos.
Imali smo slučaj izbeljivanja 2010. u Karibima koji je skinuo velike delove kože sa kamenih korala sličnim ovima.
Tivemos um caso de descoloração em 2010, no Caribe, que arrancou grandes pedaços da crosta de corais como estes.
Pacijenti sa dijabetesom i sličnim oboljenjima imaju nervna oštećenja zbog kojih ne osećaju onu vrstu bola koja uglavnom signalizira osobi da doživljava infarkt.
Pacientes com diabetes e distúrbios semelhantes sofrem de lesões nos nervos que os impedem de sentir o tipo de dor que geralmente sinaliza para alguém que ele possa estar tendo um ataque cardíaco.
Uradila sam nešto što obično radim u sličnim situacijama: zamucala sam, zatvorila se i prestala da govorim.
E fiz o que normalmente faço nessas situações: eu gaguejei, me fechei e parei de falar.
OK -- dva različita pravca u istraživanju sa sličnim nalazima.
Dois conjuntos de pesquisas com achados iguais.
„Zločin i kazna“ je začet i završen naredne godine, nastavljajući da se bavi mnogim sličnim temama.
"Crime e Castigo" foi concebido e concluído no ano seguinte, retomando muitos dos mesmos temas.
Već smo se bavili sličnim, vrlo slabim karakteristikama, koje pripadaju osmiumu.
Nós temos lidado com um traço igualmente muito tênue, que pertençe ao ósmio.
Možemo detektovati zvučne talase u atmosferama zvezda sličnim Suncu.
Nós podemos detectar ondas sonoras nas atmosferas de estrelas como o sol.
Mislim da je to prilika da se ljudi igraju voštanim bojicama i sličnim.
Acho que é uma chance das pessoas brincarem com tintas e tudo mais. Mas estou interessado no processo,
6.0289869308472s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?