Prevod od "sja" do Brazilski PT

Prevodi:

brilha

Kako koristiti "sja" u rečenicama:

Meri zna napraviti da sunce jaèe sja!
Com Mary, o sol brilha mais forte
Noæni stvorovi, tragaèi tame, vi koji spavate, samo kad sunce sja... Bdijte nad tim djeèakom u snovima njegovim.
Bestas noturnas, que reinam nas sombras... que nunca dormem, pois não é seu trabalho... proteger o sono deste pequeno.
Ne smemo da zaboravimo da onima koji imaju vere svetlost istine veèno sja.
Precisamos nos lembrar de que, para os que têm fé... a luz da verdade não se apaga.
Gledajte mu pogled što bledim sjajem sja.
Com semelhante forma e causa, comoveria até as pedras!
U njemu je to sjalo Kada je sve pored prestalo da sja.
Isso nele brilhava quando tudo à sua volta apagava. '
Gledat æu kako sja oko mene i reæi...
"Eu procurarei pelo brilho em tudo a minha volta e direi"
Odgovara kako Sunce sja i blago je.
Ele nota que o sol brilha... e a temperatura está branda.
Vidi mog Richieja sja se kao zvijezda.
Olhe meu Ritchie. Brilha como uma estrela!
Hej, zabit æu ti ovo gdje sunce nikad ne sja.
Pare ou enfio isto onde o sol não bate.
Vjetriæ puše, sunce sja, prelijepo je.
A brisa está soprando, o sol está brilhando. É bonito.
Bila kiša ili sunce sja... kontrola je moja.
Faça chuva ou faça sol... tudo é meu.
Druga zvezda s desna u noæi za tebe sja
A linda estrela no céu Lá, à direita, diz
Trebali smo to da znamo èim je poèela da sja da su Moæi nešto naumile.
Deveríamos ter desconfiado quando ela começou a fazer coisas gloriosas que os Poderes tinham algo em mente.
Olakšava bol, èini da sunce sja malo jaèe, èak i èini dosadne ljude malo zanimljivijima.
Alivia a lesão, faz o brilho do sol um pouco mais luminoso, Até mesmo fazer com que pessoas chatas fiquem interessantes
Sunce sja, akvarijum je èist i mi izlazimo.
O sol está brilhando, o aquário está limpo e vamos sair...
Sunce sja, ali hladno je u rezidenciji predsjednika Logana kamo ruski predsjednik...
O sol está brilhando, mas o ar está gelado no retiro do Presidente Logan, onde o Presidente Russo Yuri Suvarov terá sua chegada aguardada essa manhã.
Ja bih gurnuo tu kiselicu tamo gdje sunce ne sja
Quero enfiar um pepino aonde o sol não brilha.
I svakog bih mu dana rekao da zabije to tamo gdje sunce sja.
E todo dia, eu disse ele pra enfiar isso lá onde o sol brilha.
# Znam da tvoja ljubav sja tako jarko #
Eu sei que nosso amor brilha tão forte
To Badnje veèe, shvatio sam da u ogromnoj, crnoj noæi... èak i malo svetla vedro sja... i sve što možemo uèiniti je, da damo najbolje od sebe da otkrijemo to svetlo... i podelimo ga sa drugima.
Naquela véspera de Natal, eu percebi que numa noite vasta, sombria... até uma pequena luz brilha fortemente... e tudo que podemos fazer é dar o nosso melhor para encontrá-la e compartilhá-la com outros.
Znaš kada si u kazalištu, i svi sjede i zavjesa je spuštena, ako su svjetla na pozornici upaljena, i dijelovi zavjese samo malo razmaknuti, onda svjetlo s pozornice sja kroz ono što mi zovemo rupa u zavjesi.
Sabe quando está no teatro, todos estão sentados... e as cortinas estão fechadas. Quando a luz do palco está acesa, e a cortina só um pouco aberta... e só um fio de luz passando. Isso se chama frincha.
Uskoro æemo diplomirati/umrijeti, pa... driblaj dok sunce sja.
E logo estaremos formados/mortos. Aproveita enquanto pode.
Spada u "driblaš dok sunce sja" kategoriju.
Envolve seu lema de aproveitar o tempo.
Da, mi neæemo lutati više u kasnoj noæi ti i ja, i zalud srce ljubavlju diše i meseèina još uvek sja.
Então não vamos mais andar Tão tarde pela noite, Apesar do coração ainda amar,
Ti i tvoja mala prijateljica ulazite ovamo misleæi da sunce sja iz vaših guzica.
Você e a sua amiga acham que o sol ilumina vocês.
Rado bih umro da vam saèuvam život, siguran u saznanju da naš Gospodin Isus Krist stoji iza mene i da Njegova svjetlost sja kroz mene.
Eu morreria de bom grado para preservar a vida de Sua Santidade, na certeza de que Nosso Senhor Jesus Cristo está por trás de mim e Sua luz brilha através de mim.
Odoh da drkam gde sunce uvek sja
Sempre vou masturbar onde o Sol brilhar
Isti mesec noæas sja nad nama.
A mesma lua brilha sobre nós esta noite.
On sja svoju nebesku svjetlost, svjetlo proèišæenja na pravednièkom putu, pokazuje nam put.
Ele ilumina com a luz celestial, com a luz pura, um caminho justo, nos mostrando o caminho.
Neka nam poslati poruku... svome gospodaru u Rimu, da Florence još sja!
Vamos enviar uma mensagem... para seu mestre em Roma. Que Florença ainda brilha!
(Oèe naš, iže jesi na nebesi, da svjati sja ime tvoje...)
Padre nuestro que estás en el ciel...
Znaèi, za svakog èovjeka koji je ikada živio, sja jedna zvijezda.
Então, para cada homem que já viveu, há uma estrela que brilha no espaço.
1.156378030777s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?