Sanjaju svoj san, a onda se jednog dana probude i ne sećaju se šta su sanjali.
Um belo dia, acordam e notam que já nem do seu sonho se recordam.
Želi da se ljudi sećaju njegovog lica.
Usa as fotos para que os vivos se lembrem do seu rosto.
Da li se šinigami ikada sećaju stvari iz vremena kada su bili živi?
Shinigamis costumam manter memórias de quando estavam vivos?
Neki drugi ljudi se sećaju odgovora, i dolaze da nam kažu,
as outras pessoas lembram-se, viram-se para nós e dizem:
Nije da se oni ne sećaju eksperimenta.
Não é que os outros não se lembrem do experimento.
Neću da dozvolim da ga se sećaju po tome kako je umro.
Eu não vou deixar como ele morreu ser como ele se lembrava.
Želim da se deca sećaju poslednjeg savršenog Božića.
Quero que as crianças tenham a lembrança... de um último Natal perfeito.
Ali neki se sećaju, pristupaju delovima Arnoldovog programa.
Mas alguns estão se lembrando. Acessando fragmentos do código de Arnold.
Domaćini se zbog sanjarenja sećaju nekih iskustava, a zatim deluju u skladu s njima.
Nossa preocupação com os devaneios é que eles se lembrarão de algumas experiências, e agirão segundo elas.
Ako se sećaju, znaju šta si im uradio.
Se eles se lembrarem, saberão o que fez a eles. Eu?
Jedina bitka u kojoj su se Spartanci borili, a koje se svi sećaju je bitka kod Termopila, gde su poklani svi do poslednjeg čoveka, jer su se borili za slobodu Grčke."
A única batalha dos espartanos que todos se lembram é a de Termópilas onde foram todos massacrados, mas lutaram pela liberdade da Grécia."
Neki od vas su možda dovoljno stari da se sećaju tipa na staroj reklami za filtere za ulje.
Talvez algumas das pessoas na audiência tenham idade bastante para se lembrar do cara do antigo comercial do filtro de óleo.
Od Erika Mazura, naučio sam o vršnjačkom podučavanju, a to je da kolege mogu biti najbolji učitelji, zbog toga što se sećaju kako je to kad nešto ne razumeš.
Com Eric Mazur, aprendi sobre instrução através do colega, onde os colegas podem ser os melhores professores, porque eles são aqueles que se lembram como é não entender.
Oni koji se sećaju novinskih izveštaja koji su stizali iz Rumunije posle revolucije 1989., setiće se užasnih uslova u nekim od tih institucija.
Aqueles de nós que lembram dos relatos de jornais que vieram da Romênia depois da revolução de 1989 vão lembrar do horror das condições em algumas destas instituições.
Proučavam suprotno: kada se sećaju, stvari koje se nisu desile ili pamte stvari drugačijim nego što su zaista bile.
Eu estudo o contrário: quando elas se lembram, quando se lembram de coisas que não aconteceram ou se lembram de coisas que são diferentes das que aconteceram realmente.
Eksperimentisala sam puštajući ljudima simulirane zločine i nesreće i postavljajući im pitanja o tome čega se sećaju.
Realizei experiências que consistiam em mostrar às pessoas simulações de crimes e acidentes e em perguntar a elas sobre o que elas lembravam.
Pa, fanovi Gilberta i Salivena u ovoj prostoriji se sećaju Rudigora i setiće se Mad Margaret i setiće se da je ona bila udata za momka po imenu ser Despard Murgatrojd.
Bem, os fans de Gilbert and Sullivan nessa sala vão se lembrar de Ruddy Gore e vão se lembrar de Mad Margaret e vão se lembrar que ela era casada com um cara chamado Sir Despard Murgatroyd.
Možda se malo stariji među vama sećaju epidemije dečje paralize koja je izbila u Argentini 1956. godine.
Talvez os mais velhos se lembrem da epidemia de pólio que ocorreu na Argentina em 1956.
Neki od vas se sećaju uzbuđenja koje su osećali kada su prvi put krenuli na fakultet.
Alguns devem se lembrar da empolgação que sentiram quando ingressaram na faculdade.
RM: Tačnije, izgradnja dirbornske tvrđave na budućem mestu osnivanja Čikaga, Veliki požar u Čikagu, Svetska kolumbijska izložba koje se svi sećaju zbog zabavnog parka „Beli grad“ i Izložba veka napretka koje se uopšte niko ne seća.
RM: A saber, a fundação do Fort Dearborn sobre o futuro lugar de Chicago, o Grande Incêndio de Chicago, Exposição Mundial de Chicago, que todo mundo se lembra por causa da Cidade Branca, e do Século da Exposição do Progresso, que ninguém se lembra.
Neki od vas se sećaju te slike, ne baš te slike, već neke slične.
Alguns de vocês se lembram da foto, não exatamente aquela, mas uma semelhante.
Postao je poznat kao Prva intifada i ljudi koji ga se sećaju uglavnom imaju ovakve izjave: palestinski muškarci bacali su kamenje na izraelske tenkove.
Ficou conhecida como a Primeira Intifada, e as pessoas que têm qualquer memória visual dela geralmente vêm com algo assim: homens palestinos atirando pedras contra os tanques israelenses.
Usput, samo da dodam, oni od vas koji se sećaju Dena Akrojda kako sedamdesetih imitira Džuliju Čajld mogu na ovom slajdu da vide gde je dobio ideju da sam sebe izbode.
Pondo isso de lado, para os que se lembram de Dan Aykroyd nos anos 1970 imitando a Julia Child podem ver de onde ele tirou a idéia de esfaquear-se neste excelente slide.
Pa je moj otac seo sa njim, knjigom Audobona, papirom, olovkama i ekserima - za one od vas koji su postali malo manje mladi i sećaju se eksera - i rekao je mom bratu, „Samo uzmi jednu po jednu pticu, druže.“
Então meu pai sentou-se com ele, pegou um livro de Audubon, papel, lápis e tachinhas, para aqueles dentre vocês, um pouco menos jovens, que se lembram delas, e ele disse a meu irmão: "Vá de ave em ave, amigo.
Nije to samo naše pamćenje, već onih koji se nas sećaju, što znači da arhitektura nije nema.
E não é apenas nossa memória, mas também aqueles que se recordam de nós. O que significa que a arquitetura não é muda.
Mnogi od vas se možda sećaju magičnog zida koji smo sagradili u sprezi sa Perceptive Pixel gde smo skoro bukvalno stvorili beskonačni zid.
Vários de vocês lembrarão da parede mágica que nós construimos junto com a equipe da Perceptive Pixel, na qual nós literalmente criamos uma parede infinita.
U neku ruku, lokalne novine toliko dugo propadaju, da se mnogi od vas verovatno ni ne sećaju kako je to imati sjajne lokalne novine.
Por um lado, a imprensa local está em declínio há tanto tempo, que muitos de vocês nem se lembram como é ter um jornal local de qualidade.
Ono što se sada dešava u biomimikriji, jeste da ljudi počinju da se sećaju da organizmi, drugi organizmi ostatak prirodnog sveta, rade vrlo slične stvari onima koje bi mi trebalo da radimo.
O que está acontecendo agora, neste campo chamado biomímica, é que as pessoas estão começando a lembrar que organismos, outros organismos, o resto do mundo natural, estão fazendo coisas muito parecidas com o que precisamos fazer.
Ali u Kini posmatraju generacije jer se sećaju sramotnog perioda od 100 godina kad su išli unazad.
Mas na China eles observam geração após geração porque eles lembram do período muito embaraçoso, por 100 anos, onde eles retroagiram.
Dakle, kao što se mnogi od vas sećaju, Crvene brigade su bile teroristička, marksistička organizacija koja je bila veoma aktivna u Italiji od šezdesetih do sredine osamdesetih godina dvadesetog veka.
Como muitos de vocês devem se lembrar, as Brigadas Vermelhas eram uma organização marxista terrorista que esteve muito ativa na Itália dos anos 60 até meados dos anos 80.
Ali čak i danas ljudi se toga sećaju.
Mas até hoje, aquela memória ainda está na mente das pessoas.
Oni koji me pamte sa TEDGlobal-a sećaju se da sam postavio par pitanja koja mi se i dalje nameću.
Aqueles de vocês que me recordam do TEDGlobal lembram-se de eu levantar algumas questões que ainda me preocupam.
i svih drugih stvari sa Harvarda kojih bi želeli da se sećaju.
e todas as coisas que queriam ter como lembrança de Harvard.
2.4405069351196s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?