Prevod od "ruševina" do Brazilski PT


Kako koristiti "ruševina" u rečenicama:

Šta tvoja tetovaža radi na zidu ispod ruševina ljudskog grada?
O que sua tatuagem faz numa parede nas ruínas de uma cidade humana?
A najveæu štetu, optužba je nanela svedokom iznenaðenja, sigurnom Hristin Helm, koju je okrivljeni doveo iz ruševina njene domovine u bezbednost ove zemlje i pružio joj ljubav i zaštitu svojim imenom.
E, finalmente, a mais prejudicial de todas. A acusação apresentou uma testemunha surpresa, Christine Helm... com quem se casou o acusado e a quem trouxe, dos escombros... à segurança deste país, dando-lhe seu amor e a proteção de seu nome.
Ovi komadi svemirskih ruševina su u produženoj orbiti oko našeg sunca ali sa vremena na vreme jedna od njih se odbije kao bilijarska kugla na stolu i odleti u drugu orbitu.
Esses pedaços de fragmentos espaciais orbitam em volta do sol, mas de vez em quando um leva um encontrão, como uma bola de sinuca, e é lançado numa órbita diferente.
Prilièno sam siguran da je ova struktura ruševina nekog tuðinskog terminala, verovatno je starija od 15.000 godina.
Embora esteja certo de que esta estrutura são as ruínas de algum terminal do portal alien.....provavelmente mais de 15.000 anos.
Iz ruševina se tada pojavio zrak energije i pogodio Zvezdanu Kapiju.
Depois saiu um feixe das ruínas ao pé do altar que atingiu o portal.
Samo je jedan zapis o tome šta je tamo izgovoreno i uèinjeno preživeo iz ruševina onoga što se zvalo 1000-godišnji Rajh.
Só um registro do que foi dito e feito sobreviveu à ruína do Reich dos mil anos.
Od otkriæa ruševina, imali smo razloga da verujemo da postoje druge nastanjene planete u galaksiji, a sad imamo dokaz.
Desde a descoberta das ruínas do templo, tivemos razão para crer que há outros planetas habitados na galáxia e agora finalmente, temos nossa prova.
Molim vas, poðite sa mnom i pokazaæu vam ostatak ruševina.
Por favor venham comigo e terminarei de lhes mostrar o resto das ruínas.
Pokušavao je da ukloni deo ruševina za dalje istraživanje kad je doslovno naleteo na komoru.
Ele estava tentando remover uma seção do templo em ruína para estudo. Quando literalmente tropeçou na câmara.
Pomoæu prstena kod ruševina su otišli na brod da spasu SG-1.
Felger e Coombs? Eles usaram os anéis nas ruínas para ir à nave - para resgatar o SG-1.
Donešena iz ruševina Danaana i izložena u nacionalnom muzeju istorije.
Ele foi tirado das ruínas de Danaan e... colocado à mostra no museu de história nacional.
Ako su smetnje delo èoveka, a ne prirode, onda verovatno dolaze iz ovih ruševina.
Ok, eu desisto. Se a interferência é obra do homem ao invés de natural provavelmente ela vem de algum sítio dentro destas ruínas.
Ljudi koji su uništili svoje kompanije i gurnuli svet u krizu, išetali su od ispod ruševina sa svim svojim bogatsvom neokrnjenim.
Os homens que destruiram suas próprias companhias e levaram o mundo para uma crise Sairam de cena com suas fortunas intactas
Neki su istaknuli da je kolièina ruševina znatno manja od...
Alguns apontaram que a quantidade de entulho no local é significativamente menor que...
Ali sasvim druga osoba je ispuzala iz ruševina.
Mas uma pessoa diferente emergiu dos destroços.
Mislim, dole nema ništa osim ruševina i biljaka.
Quero dizer, não existe nada lá embaixo a não ser ruínas e vida vegetal.
Slušaj, zašto jednostavno ne kažemo tvojim sestrama da smo stigli do ruševina?
Escute. Por que apenas não dizemos as suas irmãs que fomos até as ruínas?
Ako ne stignemo do ruševina do sutra uveèer, izgubit æu tron.
Se eu não chegar às ruínas até amanhã ao por do sol, perco o trono.
Kraljica, i samo prava kraljica, ga mora vratiti do ruševina.
A rainha, e somente a rainha verdadeira, deve voltar às ruínas.
Ja sam Irv Gideon, i došao sam da vidim što je moguæe više ruševina.
Eu sou Irv Giddeon, e eu vim aqui para ver o maior número possível de ruínas clássicas.
Još uvijek ruševina s krovom, koliko vidim.
Continua uma ruína com um teto, pelo que vejo.
Izvukla sam konzolu iz ruševina... i premestila je... u skroviše tvog tima... iznad grada.
Eu tirei o console dos destroços... e mudei de lugar... para o seu ninho sobre a cidade.
Dragi prijatelji, našli ste svoj put do ovog mesta koje mi je zaveštao moj voljeni otac, i koje sam podigao iz ruševina njegovih slomljenih snova i nazvao Best Exotic Marigold Hotel za starije i lepe.
Os senhores encontraram o caminho até este lugar... a mim legado por meu amado pai... que reergui das ruínas de seus sonhos dilacerados... e renomeei: O Exótico Hotel Marigold... para os Idosos e Belos.
One što preostanu æemo oterati iz ruševina Kamelota.
Expulsaremos quem restar das ruínas de Camelot.
Odande je hodao do ruševina na Via Aureliji gdje je sjedio nekoliko sati, crtajuæi i slikajuæi.
Daí ele andou até as ruínas na Via Aurélia onde sentou-se por muitas horas... desenhando e pintando.
A sada je moj drveni maè, moja sloboda zauvek zakopana ispod ruševina.
Agora a minha rudis, minha liberdade, está eternamente enterrada sob os escombros.
Izgleda kao da je isklesana iz ruševina Kolosa sa Rodosa.
Parece que foi esculpida das ruínas do Colosso de Rodes.
Znam samo da svoje vještine prakticira noæu, u Mraènoj šumi, kod ruševina hrama Erui.
Só sei que ela pratica a arte dela à noite, na Floresta Escura perto do Templo de Erui.
Izgmižemo ispod ruševina i gomilamo leševe.
Saímos dos escombros e recolhemos os corpos.
Èije smo telo izvukli iz ruševina u Dubaiju?
De quem era o corpo que resgatamos em Dubai?
Zakopaæu ih ispod ruševina i doneæu vam urnu.
Irei enterrá-lo sob as cinzas e trarei a urna de volta.
Ima još dosta ruševina, ali nismo još uvek.
Há um monte de entulho para se cavar, mas ainda não.
Ruševina više nema, ali ljudi... su èini se sasvim poludeli.
As ruínas sumiram, mas as pessoas parecem ter perdido completamente o juízo!
Svi su me savetovali da te pošaljem do ruševina stare Valirije, da proživiš svoj kratak život sa kamenim ljudima pre nego što se bolest raširi po celom zamku.
Todo mundo me aconselhou a enviar você às ruínas de Valyria. para viver a sua vida curta com os homens de pedra, Antes que a doença se espalhe pelo castelo.
Ovde smo usred ruševina od sinoænjeg požara onoga što je nekad bila vila Grejsonovih.
No meio dos escombros do incêndio de ontem onde era conhecida como mansão Grayson.
...sada veæ dugi niz godina, otkako je poèelo otkopavanje ruševina Kandara, sa grupom mojih kolega.
Muitos anos desde que comecei a escavar as ruínas de Kandar, com um grupo de colegas.
Kako mi je Sia isprièao, mislila sam da æemo morati da vas izvlaèimo iz ruševina.
Do jeito que Sia falou do desabamento achei que estariam soterrados.
Ne možemo se izvuæi iz vlastitih ruševina kako bismo se spasili.
Nem podemos sair de nossa ruina para nos salvar.
Moderni umetnički festivali nikli su iz ruševina Drugog svetskog rata.
Os festivais das artes modernas começaram nos destroços da Segunda Guerra Mundial.
Kada su arheolozi kasnije izučavali nalazište, shvatili su da se brežuljak sastoji od ni manje ni više već devet gradova, gde je svaki izgrađen preko ruševina prethodnog.
Quando arqueólogos depois estudaram o sítio, perceberam que o monte consistia de nada menos que nove cidades, cada uma construída sobre as ruínas da anterior.
Tu su priče o tome koliko sam puta pokušala da se nanovo osmislim iz ruševina svojih izbora; priče o tome kako su moji naoko neuspesi zaista samo bili uvrnuti portali do nečeg lepog.
Nele, conto as histórias de quantas vezes tive de me reinventar por causa das derrotas das minhas escolhas, as histórias de como meus aparentes fracassos na verdade foram portas bizarras para algo lindo.
Primili su me u svoju otvorenu onlajn mrežu različitih ljudi koji se bave istraživanjem urbanih ruševina kao što su napuštene stanice podzemne železnice, tuneli, kanalizacioni kolektori, cevovodi, fabrike, bolnice, brodogradilišta i drugo.
Fui bem recebida nessa comunidade virtual de pessoas que exploram ruínas urbanas regularmente como estações de metrô abandonadas, túneis, esgotos, aquedutos, fábricas, hospitais, estaleiros e assim por diante.
U njemu ima mnogo istorije, a takođe, ima i mnogo podzemnih bunkera i ruševina zaostalih iza rata.
Está cheia de história, e também repleta de bunkers subterrâneos e ruínas da guerra.
0.86246085166931s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?