Pored toga što je bila najlepša žena koju sam ikada video, bila i jedna od retkih osoba sa kojom sam mogao ozbiljno razgovarati.
Além de ser a mulher mais bonita que eu já vi... era uma das poucas pessoas com quem eu tinha conversas sérias.
Gospodin Danseni jedan je od retkih osobenjaka... koji ovamo dolaze da uživaju u muzici.
O Sr. Danceny é um excêntrico que vem ouvir música.
Da li ti je pokazao njegovu kolekciju Ming vaza i onih retkih starih slika?
Que bom! Ele te mostrou os vasos Ming e os raros quadros de óleo?
Kuæa Beaufortovlh bila je jedna od retkih u New Yorku sa dvoranom za ples.
A casa dos Beaufort era uma das poucas que tinha um salão de bailes.
On je jedan od retkih revnosnih radnika, a mi smo ga zbog toga uhapsili.
É um funcionário eficiente, e o prendemos por isso.
Jedna od retkih njenih stvari koje su mi ostale.
Uma das únicas coisas que sobrou dela.
Pećine su jedna od retkih staništa na Zemlji koja nisu direktno napajana sunčevom energijom.
As cavernas são um dos poucos habitats na Terra onde o sol não fornece energia diretamente.
Zato što je to jedna od retkih zadovoljstava što sam ti otac.
Porque é um dos poucos prazeres de ser o seu pai!
On je bio jedan od retkih koji je znao moju prošlost.
Ele era um dos poucos que sabiam do meu passado.
On je jedan od retkih profesora kojima je stalo.
Era um dos únicos professores que se importava.
Samo kažem, on je jedan od retkih koje možemo da eliminišemo kao osmunjièenog.
Só estou dizendo que, ele é uma das poucas pessoas que podemos eliminar como suspeito.
Do sada, smatrao sam vas jednim od retkih smrtnika s kojim sam se mogao ne slagati, a opet ne oseæati neprijateljstvo.
Até agora o considerei como um daqueles raros mortais com os quais posso discordar e, ainda assim, sem animosidade.
Zvuèi kao jedan od retkih koje poštuješ.
Parece que ele é uma das poucas pessoas que você respeita.
Ako je to operacija na koju mislim, bio je primarna meta "Šah-mata", jedna od nekoliko koju nikad nisu uhvatili i jedna od retkih koje su se plašili.
Se for quem eu penso, era o alvo principal do Xeque-Mate, um dos poucos que não pegaram e um dos únicos que eles temiam.
Možda bi trebalo da smisliš naèin da dobiješ struju bez korišæenja retkih istorijskih predmeta koji vrede preko 50, 000 dolara.
Talvez deva pensar em uma forma de fazer eletricidade que não envolva itens históricos raros que valem mais de US$50 mil.
Sluèajno ste me zatekli u jednom od tih retkih trenutaka.
Aconteceu de você me pegar em um desses raros momentos.
E pa izgleda da si ti bila jedna od retkih.
Parece que era uma entre poucos.
Stojiš u prisustvu jednog od retkih u Srednjoj Zemlji koji znaju da proèitaju tu mapu!
Ele é um dos poucos na Terra-média capazes de ler o mapa.
Ona je jedna od retkih koja još uvek donosi decu na ovaj svet.
Ela é uma das únicas que ainda trazem crianças para este mundo.
Ljudi su nas stalno gledali kao rivale, ali on je bio jedan od retkih ljudi koje sam voleo, a èak i još reðih koje sam poštovao.
As pessoas sempre pensaram que éramos rivais, mas ele era um dos poucos que me agradavam... e um dos muito poucos que eu respeitava.
Zakon je jedan od retkih zanata koje društvo prihvata.
A lei é um dos poucos negócios aceitáveis para o homem.
Jedna od retkih ljudskih zajednica, koja podržava i održava, ovaj prirodni proces.
São apenas as populações locais que podem realmente suportar e sustentar este trabalho de conservação.
U redu je imati jedan od onih retkih trenutaka kada dobijemo ono što želimo.
Ter um daqueles raros momentos... em que temos o que queremos.
Spremni smo da ponudimo Klejton Vestu 40-godišnju licencu na Mei Mei rafineriju retkih elemenata, na koju æu dodati svoj ugled.
Podemos oferecer a Clayton West uma concessão de 40 anos na refinaria Mei Mei Rare Earth Elements, à qual emprestarei meu nome.
Jedna od retkih stvari koja æe ubiti demona kao što si ti.
Uma das poucas coisas que matam um demônio como você.
Ali, draga, ona je jedna od retkih žena koja je studirala istoriju i s uspehom diplomirala.
Mas ela é uma das únicas quatro mulheres que se graduou com as mais altas honras.
To je jedan od retkih privilegije življenja u ovom trenutku.
É uma das vantagens de se viver neste tempo.
To je šefova zabrinutost za očuvanje retkih trobojnih ptica.
A principal preocupação deles é a preservação do melro tricolor.
Jedan od retkih koji ti stoje na putu je Kušan.
Um dos poucos no seu caminho é o Comandante Kushan.
Džastin je jedna od retkih koja je stalno ovde.
Justine é uma das poucas residentes permanentes.
A i nije da je jedan od retkih.
Além disso, ele não é o único.
To je bila godina retkih poravnanja, Zemlje i Tanagara.
Foi um ano de um raro alinhamento entre a Terra e Thanagar.
Nije bilo lako odrasti u tvom kraju, ali ti si jedan od retkih koji je završio koledž i jedini koji je doktorirao.
Sei que não foi fácil crescer onde cresceu, mas você era o nº 1 do ensino médio até a faculdade e o único a obter um PhD.
Pustinjske životinje su razvile izvanredne taktike da izvuku najviše iz retkih prilika koje im se ukažu.
Os animais do deserto criaram táticas incríveis para aproveitar as raras oportunidades que surgem.
To nije jedna od onih retkih bolesti za koje nemamo leka.
Não se trata de uma daquelas doenças raras para as quais não temos a solução.
U stvari, to je jedna od retkih tema koja ujedinjuje levicu i desnicu.
Realmente, este é um dos raros tópicos que unem a esquerda e a direita.
To je jedan od retkih trenutaka kada vidimo Holmsa ganutog u misterijama i meni je jako dirljiva ta kratka scena, ali je takođe tajanstvena, zar ne?
É uma das poucas vezes que vemos Holmes comovido nos mistérios e eu acho muito comovente, essa pequena cena, mas também é misteriosa, certo?
U većini patrijarhalnih i plemenskih društava očeve obično znaju po sinovima, ali ja sam jedan od retkih koga znaju po kćerci i ponosan sam na to.
Em muitas sociedades patriarcais e tribais, os pais são geralmente conhecidos por seus filhos, mas eu sou um dos poucos pais que é conhecido por sua filha, e tenho orgulho disso.
Ona je jedna od retkih prababa na lokaciji.
É uma das raras bisavós no local.
Mislim da sam jedna od retkih žena u svojoj zemlji sa ovako visokom diplomom u zdravstvu, i jedina sa doktoratom iz pranja ruku sapunom.
Sou uma das poucas mulheres do meu país com essa formação em saúde e a única com doutorado em lavagem de mãos com sabão.
Pol Goldberger je rekao da je Bilbao bio jedan od onih retkih trenutaka kada su kritičari, akademici i opšte javno mnjenje imali potpuno isto mišljenje o zgradi.
Paul Goldberger disse que Bilbao foi um daqueles raros momentos quando a crítica, a academia e o público em geral estavam completamente unidos em volta de um edifício.
Očuh bake Rubi, Gremps, bio je jedan od retkih crnih muškaraca koji su napustili čeličanu Karnegi s penzijom.
Gramps, o padastro da avó Ruby, foi um dos poucos homens negros a se aposentar da fábrica Carnegie com sua pensão.
Nacrtala sam ga tokom retkih sati kada imamo struju.
Eu o desenhei durante as poucas horas em que temos energia elétrica.
Razgovarao sam sa pacijentima obolelim od retkih i smrtonosnih bolesti.
Converso com esses pacientes portadores de doenças raras e fatais.
Ako uzmemo u obzir sve ove dokaze, zajedno sa činjenicom da su slonovi jedna od retkih vrsta koje mogu prepoznati svoj odraz u ogledalu, teško je pobeći od zaključka da su slonovi svesna, inteligentna i emocionalna bića.
Consideradas todas essas evidências, junto com o fato de que eles são uma das poucas espécies que se reconhecem em um espelho, é difícil não concluir que são seres conscientes, inteligentes e emocionais.
jedna od retkih preživelih. Odvedena je u Aušvic kada joj je bilo 15 godina,
Aprendi isso com uma mulher que sobreviveu a Auschwitz, uma dos raros sobreviventes.
Bipin Desai je teoretski fizičar, koji je istovremeno i poznati organizator testiranja retkih vina, poručio mi je, "Organizovao sam testiranje na kome ćemo da serviramo '47 "Cheval Blanc"".
Bipin Desai é um físico teórico da Universidade da Califórnia em Riverside que além disso é um eminente organizador de degustações de vinhos raros, e ele dizia, "Tenho uma degustação em breve na qual vamos servir o Cheval Blanc '47."
(smeh) Ocenjuju nas, drže nam predavanja, prodaju nas, reklamiraju, ali pismo je zapravo jedna od retkih prilika u kojima postoji iskrena komunikacija.
(Risos) Somos atacados, levamos sermões, somos vendidos, comercializados, mas uma carta é uma das poucas vezes que temos uma comunicação honesta.
6.8869500160217s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?