Ali iz nekog razloga na isti naèin reagujemo na vodu.
Mas por algum motivo, você e eu reagimos igual à água.
Ako brzo ne reagujemo, jedini naèin da povratiš svoje prave godine biæe da uzrasteš do njih, baš kao što je Bog i zamislio.
Se você não for tratada logo, a única maneira de restaurar sua verdadeira idade, seria crescer até ela. Do jeito que DEUS PLANEJOU!
Ako su unovèili vaš èek van države mogli bismo da reagujemo, ali nam treba vaše pismeno odobrenje...
Se trocarem o cheque fora do Estado, é da nossa alçada... mas precisamos de sua autorização assinada para o banco...
Pretpostavljam da svi drugaèije reagujemo na smrt.
Acho que todos nós reagimos diferente, diante da morte.
I jedno pitanje koje mi kao ljudi moramo odluèiti je kako reagujemo kada èujemo upozorenja od vodeæih svetskih nauènika.
E uma questão que nós, como pessoas precisamos decidir é como reagir quando ouvimos alertas dos melhores cientistas do mundo.
Kažeš "zrak smrti", i mi na to reagujemo.
Você disse "raio da morte", nós reagimos.
Naša imena, naèin na koji gledamo, kako reagujemo i prièamo.
Nossos nomes, nossa aparência, como atuamos e falamos.
Svi mi razlièito reagujemo na smrt.
Reagimos de forma diferente à morte.
Pre nego sto smo mogli i da reagujemo, otvorio je vatru, tu, tu, tu i tamo.
Antes que pudéssemos responder, eles abriram fogo. Ali, ali, ali e lá.
Brzo moramo da reagujemo ako æemo da ga zarobimo.
Com rapidez precisamos agir se capturá-lo quisermos.
Uvek brbljaš nešto da bi video kako reagujemo.
Você sempre fofoca para ver a reação das pessoas.
A pošto ne brbljaš, znaci da ne želiš da reagujemo... što ne može biti dobro.
Então ficar calado significa que não quer reações, quer dizer que não é bom.
Kako ste mislili da æemo da reagujemo, posle toga što ste uradili?
Como achou que reagiríamos depois do que fizeram?
Moramo brzo da reagujemo pre nego što se ovo promeni.
Temos que registrá-los antes que mudem.
Nemam dovoljno informacija kao što bih želeo ali imaš samo malu šansu zato moramo da reagujemo.
Não tenho muitas informações, mas tem pouco tempo e precisamos adiantar.
Moramo odmah da reagujemo, ili æe mnogo ljudi da umre.
Precisamos tomar ação imediata ou muitas pessoas irão morrer.
Ona na koju moramo da reagujemo okrutnom silom.
Uma que deve ser tomada com força implacável.
Ako ne pristanete, biæemo primorani da reagujemo svim raspoloživim snagama što æe izazvati ogromne ljudske žrtve.
Caso contrário, nossas tropas serão forçadas a atacá-los. o que levará a um grande número de vítimas.
Ako ne reagujemo... ako zabijemo glave u pesak, izgledaæe kao da nas nije briga.
Quatro meses? Se não reagirmos se ignorarmos, parecerá que não nos importamos.
Ako ne reagujemo sada, rizikujemo gubitak i do 80 ljudskih života.
Se não agirmos agora, colocamos em risco a vida de até 80 pessoas.
Ono što je sigurno ako reagujemo sada, da æe devojèica da ispašta.
O que é certo é que, se não agirmos agora, esta menina vai sofrer.
Ako odmah reagujemo, možemo da sprecimo katastrofican gubitak za Kraljevstvo.
Se agirmos agora, poderemos prevenir uma perda catastrófica ao Império.
Naša je odgovornost da reagujemo na njih.
É nossa responsabilidade dar atenção a eles."
Beker ga je upucao pre nego što smo mogli da reagujemo.
Becker matou aquela criança antes que reagíssemos.
Moramo da reagujemo, opljaèkali su Šanel.
Ciro, vamos logo. A Scianel pegou o assaltante.
Dve godine govorim zemlji da ne reagujemo svaki put kad èujemo prasak.
Passei dois anos avisando o país para não exagerar quando ouvir um estrondo.
Zato smo znali da moramo brzo da reagujemo.
Então sabíamos que tínhamos de reagir rapidamente
Ali način na koji reagujemo na različite kombinacije ovih fenomena je kompleksan i emotivan i ne potpuno razumljiv.
Mas o modo como reagimos a diferentes combinações destes fenômenos é complexo e emocional e não totalmente compreendido.
Način na koji reagujemo na njih se radikalno promenio kroz vekove, kao i naše sklonosti.
E o modo como reagimos a eles tem mudado radicalmente ao longo dos séculos, bem como nossas preferências por eles.
Ovo suštinski menja način na koji reagujemo na nepogode, jer nema užasnih uslova unutar sportske arene ili teretane, gde su ljudi sabijeni na krevetićima.
Agora, isso muda fundamentalmente a forma como reagimos aos desastres, porque se foram as condições horríveis dentro de uma arena de esportes ou um ginásio, na quais as pessoas estão empilhadas nestas camas de campanha.
Ali svi smo morali da se promenimo, a ne samo da reagujemo na "zadato", povinuli smo se ovom iskustvu sa namerom.
Mas todos nós tivemos que mudar, e não apenas reagir ao que nos foi dado. Nós nos curvamos a esta nova experiência com intenção.
Pokazaću vam još jednu stvar koja je zanimljiva, na nju zaista emotivno reagujemo kada je gledamo.
E mostrarei outra coisa que achei interessante é o que realmente nos emocionava quando você assiste a isso.
U redu. Ako preterano reagujemo 15 minuta, to je ograničenje.
Ok. Se nós tivermos 15 minutos de chilique, este é o limite.
Ako su đaci u nevolji, mi brzo reagujemo, pomognemo im i podržavamo ih."
Se as pessoas estão com problemas, nos aproximamos rapidamente e as ajudamos e as apoiamos."
Zaista smo se rastužili, ali smo onda počeli da ga gledamo i rekli smo sebi da moramo da reagujemo.
Quero dizer ficamos realmente deprimidos, mas no fim, começamos a olhar para ele, e dissemos, temos que reagir.
To je način na koji reagujemo - imuna reakcija.
É a maneira como respondemos -- uma resposta imune.
Svi mi ovde smo pojedinci i te individualne razlike znače da bismo mogli da reagujemo veoma različito i nekad i veoma nepredvidivo na lek.
Bem, todos nós aqui somos indivíduos, e essas diferenças individuais significam que poderíamos reagir de forma muito diferente e, às vezes, de forma imprevisível aos medicamentos.
Ne primećujemo i stoga ni ne reagujemo.
Se não os notamos, não agimos.
Ovde neko skreće desno, i ubrzo vidimo ovde nekog ko će da napravi polukružno ispred nas pa možemo da predvidimo to i da reagujemo bezbedno.
Aqui alguém faz uma curva à direita, e aqui, fará uma inversão na nossa frente, e podemos antecipar isso e responder com segurança.
Ako bi novina objavila neki rasistički ili homofobni članak, bilo je jasno da možemo da reagujemo.
Se um jornal publicasse uma coluna homofóbica ou racista, descobrimos que podíamos fazer algo a respeito.
Jer reagujemo na naglašeni otrov političkih debata, imate vlade koje imaju mi-protiv-njih mentalitet, malene grupe ljudi koje donose odluke.
Porque absorvemos o veneno intensiticado pelo debate político, ganhamos governos que têm uma mentalidade de "nós contra eles", pequenos grupos de pessoas tomando decisões.
A ako smo motivisani da reagujemo na saučešće, to nazivam saosećanjem.
Então, se formos motivados a agir por condolência, chamo isso de compaixão.
Potrebna nam je otprilike petina sekunde da reagujemo na ono što vidimo.
Levamos aproximadamente 1/5 de segundo para reagir ao que vemos.
Ovo je pitanje nasilnih video igrica, ali na potpuno novom nivou zbog te primarne fizikalnosti na koju intenzivnije reagujemo nego na slike na ekranu.
Essa é a pergunta dos videogames violentos, mas a um nível totalmente novo devido a esse aspecto físico instintivo ao qual reagimos mais intensamente do que a imagens em uma tela.
Pa, moraćemo ili da imamo još jednu krizu koja nas primorava da reagujemo.
Ou teremos que ter uma nova crise que nos force a reagir.
Ako bismo mi ručno upravljali tim zarobljenim autom, kako god da reagujemo bilo bi shvaćeno prosto tako kako jeste, kao reakcija, a ne kao promišljena odluka.
Se estivéssemos dirigindo manualmente esse carro encurralado, qualquer que fosse nossa reação, seria apenas isso, uma reação, não uma decisão intencional.
Da li ćemo biti dovoljno brzi da reagujemo pre nego što milioni umru?
Reagiremos rapidamente antes que milhões morram?
1.2936761379242s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?