Prevod od "razbijam" do Brazilski PT


Kako koristiti "razbijam" u rečenicama:

Želeo bih da si iza crne kugle kada razbijam.
Só queria que estivesse atrás da bola oito quando eu passei por cima dela.
Učinit ću to rukama na obje strane tvoje glave i pritisnut ću tvoju glavu kao kad razbijam orah.
Vou colocar minhas mãos na sua cabeça... e quebrar seu crânio como noz.
Ako zaista želite moju sliku dok razbijam jaje, moraæete saèekati dok ne napravim krem od putera i šeæera.
Se realmente quiser uma foto minha quebrando um ovo, terá que esperar até eu bater a manteiga e o açúcar.
Ali neæu da razbijam glavu oko vatre u ostavi na '81 zato što to nikako ne može pogoditi nas ovde ne u ovoj zgradi.
Não vou me preocupar com um incêndio num depósito no 81º andar, porque é impossível chegar aqui. Neste edifício, jamais.
Mogu da te razbijam celu noæ.
Porque posso continuar ganhando a noite toda.
Zato što razbijam bulju od posla.
Porque eu parto o rabo trabalhando.
Kancelar me je predstavio, a ja u zoni, razbijam
O chanceler me apresentou, e eu arrasei.
Ponekad sanjam o tome kako uleæem ovde, i razbijam mu glavu o zid.
Não sei, às vezes sonho em vir aqui e esmagar a cabeça dele contra a parede.
Razbijam si glavu pokušavajuæi shvatiti zašto?
Tô fritando meus miolos, tentando entender o que significa, sabe?
Ne bih da ti razbijam koncentraciju ili nešto slièno.
Não quero quebrar seu ritmo, nem nada.
Ja sam zamišljao da te ubijam sekirom, Albert... i razbijam ti lice s baseballskom palicom.
Pensei em picá-lo com um machado e esmagar seu rosto com um bastão.
Ja razbijam ljudima glave iz zabave.
Dou chutes na cabeça das pessoas e fico cansado de rir.
Moj zadatak je da razbijam i obezbedim ucenjenu glavu.
Meu objetivo é capturar o fugitivo.
Što je njegov gubitak, zato što sam mnogo dobra u krevetu... razbijam... razbijaèki sam dobra u krevetu..
Que é uma pena, porque eu sou muito boa de cama muito boa-- muito boa mesmo de cama.
Pusti mene da se razbijam od posla za pišIjivih 300 dolara sedmièno.
Me deixe se arrebentar de trabalhar 8 horas por dia... Por míseros $300, 00 dólares por semana.
Tu sam ja, razbijam jaja pokušavajuæi naæi ženski lik za moj film a doðe ovaj tip i baci jednu ravno meni u krilo.
Estava aqui quebrando a cabeça... procurando uma personagem feminina para meu filme... e ele me entrega uma.
Volim da idem na egzotiène svetove i da se razbijam.
Eu adoro ir a mundos exóticos e ficar de porre.
Boli me rame kada razbijam vrata.
Machuca meu ombro quando eu arrombo a porta.
Torren, želiš li gledati kako razbijam Rodneyevo dupe?
Torren, quer me assistir chutando o traseiro do Rodney?
Zbog, uh, posla, onaj mali pizdek bi trebao misliti da te razbijam.
Pelo bem dos nossos negócios. Ela pensa que estou te batendo.
"Da sluzim i stitim. " I ponekad razbijam.
Hum, hum "Para servir e proteger." E às vezes chutar traseiros.
Misliš, ne idem okolo i ne razbijam stvari i ne ponašam se kao drkadžija?
Porque não saio por aí quebrando coisas e agindo como um panaca?
Tata, zar ne "razbijam" u ovome?
Papai, por que trouxemos um anzol grande como esse?
Jesi li ti to rekao "razbijam"?
O que você disse? Um anzol?
Zatim razbijam svaku flašu u ovoj jebenoj rupi.
Agora eu quebro todas garrafas nessa porra de bar.
Nemoj da bežiš samo zato što te razbijam.
Não fuja só porque estou te dando uma surra.
Svatam da je najbolji naèin da prevaziðem moja emotivna sranja..... da razbijam glave.
E acho que é o melhor jeito de lidar com meu emocional... e estourar uns miolos no processo.
Razbijam glavu time kako da ponesemo ovo deblo.
Estou quebrando a cabeça sobre como tirar esse tronco de volta com a gente?
Uvek imaju dva mesta napred, a ja naporno radim i razbijam tamo, i kreæem se ka napred.
Sempre há dois espaços na frente, e me esforço bastante e vou para frente.
To nije nešto s èime si razbijam glavu.
Não é algo que me importe.
Razbijam glavu pokušavajuci da se setim njegove rodbine?
Estou tentado me lembrar de algum parente próximo?
Razbijam se trenirajuæi, ali kako æu da vidim kako radite ako sedim za stolom.
Estive treinando bastante, mas como verei a realidade desse programa se estou atrás de uma mesa?
I ja mogu da razbijam stvari!
Eu também posso quebrar as coisas.
Dok se ja razbijam od posla da se dokažem kao novinarka, ti vežbaš tantrièki seks na Himalajima.
Enquanto eu dava duro para me firmar como jornalista, você fazia sexo tântrico no Himalaia.
Ja razbijam fluorescentna svetla na šljunkari.
Eu quebro lâmpadas fluorescentes no cascalho.
Šalim se, samo razbijam napetost humorom.
E aí, Alcaida? Brincadeira. Estou dissipando a tensão com humor.
Iskreno radije bih da ih razbijam na sudu nego da ih vidim u krevetu.
Há uma mostra póstuma da arte do Javier no loft.
Razbijam se na poslu po ceo dan i tražim samo topao obrok.
Eu me arrebento no trabalho o dia todo e tudo que peço é uma refeição quente.
Po ceo dan se razbijam od posla i sve što tražim je topao obrok.
Arrebento minha bunda todo dia no trabalho, e tudo o que eu peço é um prato quente.
Razbijam se od posla ceo dan i sve što tražim je topao obrok.
Eu arrebento minha bunda no trabalho o dia todo e tudo que eu peço é uma refeição quente.
U pravu je, razbijam se od posla da bih te isplatila.
Ele tem razão. Estou me matando para conseguir te pagar.
Razbijam moj mozak danima i ništa nisam uspeo.
Estou fritando meus neurônios há dias mas não descobri nada.
Počeo sam da razbijam glavu pokušavajući da shvatim koji je bio proces kojim sam prolazio,
Então, comecei a quebrar a cabeça, tentando pensar no processo que estava realizando, como estava treinando o pessoal
(Audio zapis) Džim O'Grejdi: Razbijam tako sa pričom i znam da je dobra, a onda krenem da je poboljšavam - (Smeh) dodavanjem ukrasnog elementa.
(Áudio) O'Grady: "Estava escrevendo minha história, e sabia que era boa, aí comecei a aperfeiçoá-la... (Risos) embelezando-a.
3.7081859111786s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?