Você contratou alguém para investigar o meu passado?
Hæete da me ubedite da je taj nož ispao iz džepa neko ga je našao, otišao do kuæe i izbo oca samo da proveri da li je oštar?
Está tentando me dizer que esta faca... caiu mesmo do bolso dele? Que alguém na rua a pegou e assassinou seu pai... só para testar se era afiada?
Kauboju, proveri okolo da li imaju zadnja vrata.
Cowboy, dê a volta e vê se tem alguma porta lá atrás.
Proveri to mesto, i obavesti me šta se to dešava tamo.
Vão lá e me mantenham informado sobre o que está acontecendo.
Drugi stepen, proveri okolne temperaturne varijacije.
Nível dois, cheque variações na temperatura.
Uzmi podatke o zaposlenim i proveri otiske za tipa po imenu Ipkis.
Verifique as impressões de um cara chamado Ipkiss.
Proveri soèiva, proteze, salvete, opuške cigareta, pljuvaèku sa šolje.
Chequem fios de cabelo, lentes, dentaduras... quero guardanapos, pontas de cigarro, a saliva nos copos!
Neka se konzulova lista zaposlenih proveri... sa onom koju smo dobili od Interpola.
Cruze a agenda do cônsul... com a lista que a Interpol mandou.
Proveri njene otiske, i neka crtaè napravi skicu.
Verifique as digitais dela. Mande fazerem um retrato.
Možda i uzmem advokata da proveri.
Talvez contrate um advogado para dar uma olhada.
Pre nego spustiš slušalicu, proveri stanje na raèunu.
That All Folks! Antes de desligar, dê uma olhada no saldo da sua conta bancária.
Neka Viktor proveri gorivo u generatorima.
Faça o Viktor checar o combustível dos geradores.
U redu, znaš šta, jednostavno nije ovde, proveri sama.
E agora? Não está aqui, olhe você mesma.
Proveri da li su svi dobro.
Veja se as pessoas estão bem.
Širl, proveri mesto za druženje i sobe za spavanje.
Searle, confira as áreas sociais e os dormitórios.
Proveri da li su deca bezbedna, pre nego što poðeš za mnom.
Tenha certeza de que as crianças estejam seguras antes de me seguir.
Koji je to idiot zaboravio da proveri jelovnike i programe?
Que idiota esqueceu de verificar os cardápios e programas?
Svetla su iskljuèena u banji, proveri lift, usluga lifta je spora,
As luzes estão apagadas no SPA. - Confirmado. O elevador de serviço da área sul está devagar.
Proveri da li je sve u redu.
Vai ver se está bom ou não.
Hoæe li ti smetati ako Kes to proveri?
Se importa do Cass dar uma checada?
Onda on dolazi u sobu sa maskom preko lica da proveri tu stvar u mom vratu.
Entra no quarto usando uma máscara, para checar aquela coisa presa no meu pescoço.
Ti proveri novine, ja ću pogledati na internetu.
Você verifica os jornais eu vejo na Internet.
Moj ujak dolazi da me proveri, jer mi roditelji nisu u gradu.
Meu tio tá vindo me ver. É que os meus pais viajaram.
Ali nazvaæu nekoga da proveri prozore i vrata.
Vou chamar alguém para ver as portas e as janelas.
Shvatate da ako se bilo koji deo vaše prièe ne proveri, završili smo.
Entendem, que se nada disso bater, nós terminaremos aqui?
Proveri bolnice, kao što je Bupa klinika, veterinare, sumnjive doktore.
Quero que olhe hospitais, como a Bupa, veterinários, curandeiros, essas coisas.
Dao sam da se proveri ime koje nam je devojka dala.
Pedi a vocês que verificassem o nome que a garota nos deu.
Kako ide ona izreka: "Veruj, ali proveri"?
Como é aquele o ditado? Confie, mas verifique?
Bilo je i vreme da policija odluèi da proveri što se ovde dogaða.
Já era hora de os policias virem ver o que acontece nesse lugar.
Ti proveri imena, idem da naðem maloga.
Cheque os nomes, eu vou achar o garoto.
Proveri u Amsterdamu, Kini i Izraelu, jer tamo idem!
Verifique em Amsterdã, na China e em Israel, porque é para onde vou.
Sledeæi put kad budeš u Darvinu, proveri jesi li odao poèast Albertovom roðaku, Tomas.
Na próxima vez que estiver em Darwin, faça uma visita para o primo de Albert, Thomas.
Proveri kako daleko možeš sa svojom akrobatkinjom, moralom i životom.
Veja até onde vai com sua acrobata, sua moral e sua nova vida!
Proveri dosijee pre i posle njegove smrti.
Levante sua ficha antes e depois da sua morte.
Prerušenog. "Njegovog čoveka", pozvao ga je da nas proveri.
Incógnito. "O cara", ele o chamou, para nos avaliar.
Proveri da li si izvestio da si prvo dobio otkaz.
Lembre-se de escrever que ele atirou primeiro.
Sati koje bi potrošila u pronalasku i proveri klijenata, mogla bi da potrošiš sa klijentima zaraðujuæi novaca.
As horas que gastaria em busca de clientes podem ser gastas ganhando dinheiro. Sou a infraestrutura.
Tako da ćete biti budniji i raditi posao, a onda ćete se umoriti od toga posla i to je možda vreme da se proveri imejl ili poruke.
Assim, você vai estar realizando algum trabalho, e então quando você se desligar desse trabalho, talvez seja hora de checar seu e-mail ou mensagens instantâneas.
Pogledaćemo njegov intervju u kojem priča o proveri očinstva.
Vamos vê-lo falar sobre fazer um exame de paternidade.
Moj sin mi je prišao jednog dana i rekao sam mu: "Otrči do poštanskog sandučeta i proveri."
Pedi ao meu filho outro dia: "Vá ver se tem correspondência na caixa do correio."
Moramo i da razmišljamo o učinkovitim mehanizmima kolektivnog deljenja: proveri činjenica iz informacija koje se dele naširoko na internetu i da nagrađujemo ljude koji uzimaju učešća u tome.
Também precisamos pensar em mecanismos efetivos de esforço coletivo, para verificar a informação disseminada on-line, e recompensar as pessoas por fazerem parte disso.
Pa, istraživanja pokazuju da čak i kada zaista nastojimo da obratimo pažnju na nešto, kao na primer ovaj govor, u nekom trenutku, polovina nas će odlutati u sanjarenje, ili će dobiti potrebu da proveri šta ima novo na Tviteru.
Bem, estudos mostram que, mesmo quando realmente tentamos prestar atenção em algo, como, por exemplo, esta palestra, em algum momento, cerca de metade das pessoas começa a se distrair ou a ter vontade de ver o "feed" do Twitter.
Prebacivali su me sa jedne osobe na drugu, dok konačno nisam dobio osobu koja je zadužena za sajt. Nazvao sam je, i ona je otišla da proveri o čemu se radi.
Ficaram me passando de uma pessoa a outra. Até que eu consegui chegar na pessoa responsável pela página na internet. Eu telefonei para eles e eles foram averiguar o que estava acontecendo.
Gomile studija je urađeno da se proveri istinitost ovoga.
Toneladas de estudos foram feitos para verificar se isso era verdade.
0.98839998245239s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?