Kada je uraðena poslednja provera toplotnog štita.
Quando foi a última vez que o escudo térmico foi verificado?
Zato zapamtite, provera holesterola može vam spasiti život.
Lembre-se, teste de colesterol pode salvar a sua vida.
To znaèi dvostruka i trostruka provera, èak i za naše redovne mušterije.
Verifique duas ou três vezes, mesmo os clientes antigos.
Provera mog sistema pokazuje da je moj glavi osigurač isključeno.
Uma revisão... O meu sistema indica que o interruptor principal foi desabilitado...
Samo provera èinjenica, ako vam ne smeta.
Só verificando informações, se não se importa.
Kreditna provera Rodžeru obezbeðuje sve detalje koji su mu potrebni.
O empréstimo dá ao Roger os detalhes que ele precisa.
Provera preko radija na svakih pet minuta.
Esta certo, já to indo pra lá, ok...
Obavesti sve naše: oèi u potiljak, rutinska provera, pribiranje, sva ta sranja.
Avisa todo mundo: olhos bem abertos, Cuidado nas rotinas, coletas, tudo.
Mike, treba mi provera podataka o James Schilleru...
Mike, preciso de um cheque sem fundo no nome de James...
Izgleda, da nema nikakva sigurnosna provera na desetom spratu.
Parece que não há controle de segurança no 10º andar.
Dobijamo neka registarska neslaganja na serveru, pa samo obavljam par rutinskih provera.
Estamos com uma falha no servidor... e estou fazendo algumas verificações de rotina.
Ti si kao provera pravopisa sa velikim grudima.
Você é como um dicionário com tetas
Ej ljudi, za 10 minuta provera kreveta, je l' da?
Pessoal, 10 minutos para checagem, certo?
Od kada provera zahteva da nosaš okolo mojih 20 velikih?
Desde quando para checar algo, você precisa de 20 mil?
Rekao sam da je ovo rutinska provera.
Como eu disse, é só uma verificação de rotina.
Elektronska provera njegovog pasoša potvrðuje da je bio van zemlje u vreme pljaèke.
O código de barras do passaporte dele confirma que ele estava fora do país no momento do assalto.
U sluèaju da vam treba pristup radi daljih provera.
Caso tenha que fazer outras avaliações.
Èarteri ugrožavaju naše organizacione sposobnosti, što je veæ dovoljan razlog, ali krupnije je pitanje provera uspeha...
Cooperativas escolares ameaçam a habilidade de organização, isso já é razão suficiente. Porém, o problema maior é que avaliar o sucesso delas...
Izmeðu provera i provera fioka i povlaèenja svega na dohvat ruke?
Checando gavetas várias vezes, e pegando seus dedos.
O, ali ako roniš odavde... to je još jedna provera koristi manje koju treba da potpišu.
Oh, mas se você mergulhar daqui... é menos um cheque de benefício que eles recebem.
U hodniku je, nisu je pustili zbog nekih provera.
Sim. Não a deixaram entrar. Teve um problema de antecedentes.
G-dine, elektronska provera ne može da potvrdi oznake na tom plovilu ali ne misle da je britanski.
Senhor, E-Dub não pode confirmar a assinatura do navio, mas eles não acreditam que seja britânico.
Bi li to mogla biti rutinska sigurnosna provera?
O FBI me ligou esta manhã. Eles querem se reunir comigo amanhã à tarde.
Navire u glavu, pa put šake nadire èudno štošta i ima da se svrši pre nego što se provera izvrši.
Coisas estranhas tenho na cabeça de prontidão, que devem ser representadas onde possam ser examinadas.
Možda nisam bio jasan, jer mi ne treba tvoja provera.
Talvez eu não tenha sido claro, mas não preciso que você opine.
Svake godine obavimo više od 10.000 provera, uglavnom za druge agencije.
Todo ano, o FBI faz... mais de 10 mil análises de antecedentes, a maioria em nome de outras agências.
Da bi provera prošlosti bila od koristi, treba da se primeni na prodaju sveg oružja, ne samo nekog.
Se a verificação de antecedentes é útil, deveria ser exigida em toda venda de armas, não só algumas.
Provera kvaliteta æe te novèano kažnjavati zbog toga, a šefica im je strašna.
Qualidade vai multá-la por isso. E aquela... mulher no comando... é formidável.
Provera kvaliteta kaže da je povlaèe iz službe.
Qualidade vai desativá-la. -Trabalha na Qualidade?
Odsad Provera kvaliteta rešava takve sluèajeve.
Qualidade passará a cuidar destes incidentes.
Provera je poslala drvoseču iz sektora 14.
Qualidade enviou. - Um corpo para cá. O lenhador do Setor 14.
Pa, znam da iseljavamo, ali samo mala provera, Kirka nema, ali prema Redingtonu, nije mrtav.
Sei que estamos nos mudando, mas vamos fazer uma checagem rápida. O Kirk sumiu. Mas, de acordo com o Reddington, como ele está?
Pre oko 10 godina, g-din Tronketi Provera je posedovao i kontrolisao malu kompaniju, koja je posedovala i kontrolisala veću kompaniju.
Por volta de 10 anos atrás, o senhor Tronchetty Provera era acionista e tinha controle de uma pequena empresa, que era acionista e tinha controle de uma empresa maior.
Sva ta provera se odvija na životinjskim modelima.
Toda pesquisa é feita com animais.
a to je injekcija koja se zove Depo-Provera, koja je zapravo sredstvo za kontracepciju.
", que é uma injeção que estavam chamando de Depo-Provera, que é um contraceptivo.
Provera genitalija ispred svlačionica na javnim bazenima?
Inspeções genitais na porta dos banheiros e vestiários das piscinas públicas?
Prepoznavanje govora i biometrijska provera identiteta su odličan primer interakcije mašine sa ljudima, iz perspektive unošenja podataka.
O reconhecimento de voz e a autenticação biométrica são ótimos exemplos de uma máquina interagindo com humanos do ponto de vista da entrada de dados.
Jer ako je to provera imejla, okej, proverite i završite s tim,
Porque, se for pra checar e-mail, tudo bem -- façam isso e pronto.
Ljudi su sigurni da je to provera mog karaktera ili dokaz za nešto strašno što sam učinila.
As pessoas têm certeza de que é um teste para meu caráter ou prova de algo terrível que fiz.
0.78477001190186s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?