Prevod od "provede" do Brazilski PT


Kako koristiti "provede" u rečenicama:

Dobro mesto da se provede noæ.
É um bom canto para passar a noite.
Možete li da ga pustite da s nama provede par dana?
Andy deveria passar uns dias conosco.
Znam, jer sam mu sredio da provede noæ sa Sesil.
Planejei para que passasse a noite com Cecile.
G-din Collins sam održava vrtove, i u njima provede dobar deo dana.
O Sr. Collins adora o jardim dele, e gasta uma boa parte do dia neles.
U redu, provede lepo veèe, Pretpostavljam i lepo jutro.
Tenha uma ótima noite. Quero dizer, uma ótima manhã.
Što više provede vremena bez sna, više æe se poèeti gubiti.
Quanto mais ficar sem dormir, mais se prejudicará.
Da, seæam se i oprosti mi, ako nisam hteo da moj borac provede ostatak svog života èisteæi tuðe hraèke.
Eu me lembro. Lamento se não quis que meu boxeador... passasse a segunda parte da vida limpando o cuspe dos outros.
Deco, nakon što smo Robin i ja raskinuli, bilo joj je potrebno da neko vreme provede daleko.
Depois que a Robin e eu terminamos, ela precisou de um tempo afastada.
Onda provede 45 minuta tražeæi moj klitoris.
E ai ele ficou 45 minutos tentando achar meu clitóris.
Nabaviću joj vilu, tako da ona može da provede ostatak života u luksuzu.
Comprarei uma mansão para ela passar o resto na vida no luxo.
Ne zaslužuje da provede ostatak života u zatvoru.
Ele não merece passar o resto de sua vida na prisão.
Ali siguran sam da Kajl želi da provede svoj život sa tobom.
As com que se passa a vida e as com quem se passa bem.
Duša koja se usudi da je poseduje æe biti prokleta da provede veènost u paklu.
Qualquer alma que o possua será condenada a passar a eternidade no inferno.
Rekao je kako æe profesoru da održi važnu lekciju, i da nije najbolji naèin da provede letnji raspust tako što æe biti ubijen dok traje.
Ele disse que daria uma boa lição no professor... e que ser morto não era jeito de passar as férias de verão.
Zapamti, nijedan gospodin ne želi da provede veèe sa baksuzom.
Nenhum cavalheiro quer passar a noite com uma rabugenta.
Ili možda, dok mi razgovaramo o poslu, vi biste mogli omoguæiti da jedno od najljupkijih crnih stvorenja provede Ðanga po vašem velièanstvenom imanju.
Enquanto discutimos negócios, talvez uma de suas belas negras pudesse escoltar Django pelos lindos arredores. - Certamente.
Niko nikada ne bi trebao da provede praznike tugujuæi.
Ninguém deveria passar feriados em luto.
Ako dopustiš sebi da veruješ kako bi jedna strankinja bez imena mogla da provede život sa sinom Tivina Lanistera...
Se você se permitir acreditar que uma estrangeira sem nome poderia passar a vida com o filho de Tywin Lannister...
Ali mogao bi i da poživi dovoljno dugo da ti uništi karijeru, upropasti život, i provede praznike u Toskani.
Ele também pode viver o bastante para acabar com sua carreira... destruir a sua vida e passar fêrias na Toscana.
Neko je morao da provede mesec dana na proplanku, sam.
Alguém teve que estar aqui, sozinho, por um mês.
Soni, tvoja majka mora da provede neko vreme sa mojim roditeljima.
Sua mãe precisa passar algum tempo com meus pais.
To bi bilo kao da provede mesec dana u drobilici za drva.
Que tal colocá-lo num triturador de madeira?
Osim ako Bibi želi da provede narednih 10 godina u bugarskom zatvoru koje u odnosu na Platzensi lièi na banju.
A não ser que Bibi queira passar 10 anos em uma prisão Búlgara que fazem o Plötzensee parecer um spa.
Pa, koji je bolji naèin da se provede Noæ Veštica, zar ne?
Qual é o melhor jeito de passar o Halloween?
Ko god provede vreme sa njom automatski je ugrožen.
Qualquer um que passa tempo com ela está comprometido.
Ono što radi -- (Smeh) on provede nedelju dana sa porodicom.
E o que ele faz -- (Risos) ele passa uma semana por vez com uma família.
Pojavi se na njihovom tremu, pragu, sa četkicom za zube i pidžamom, i spreman je da provede nedelju dana sa njima.
E ele aparece na varanda deles, na porta da casa, com uma escova de dentes e pijamas, e ele está pronto para passar uma semana com eles.
provede tu nedelju u razgovoru sa porodicom o tome šta oni misle da je sjajna umetnost.
E ele passa aquela semana conversando com a família sobre o que eles acham que é a grande arte.
To je predivan način da se provede popodne vikendom,
É uma maneira perfeita e maravilhosa de passar uma tarde de fim de semana,
da se provede popodne tako što stanete ukočeni u mestu sa još 200 ljudi na centralnom terminalu ili obučeni kao isterivači duhova trčite po Njujorškoj javnoj biblioteci.
passar uma tarde congelando com 200 pessoas no terminal Grand Central ou vestindo-se como um caça-fantasma e correndo através da Biblioteca Pública de Nova York
Ako možemo da stavimo naš bes unutar motora, može nas odvesti napred, može da nas provede kroz strašne trenutke i može nam dati stvarnu unutrašnju snagu.
Se pudermos colocar nossa raiva dentro de uma máquina ela pode nos levar adiante, pode nos fazer atravessar momentos terríveis e pode nos dar um verdadeiro poder interno.
E sad, ovome vas ne uče u školi za inženjere - (Smeh) - a i nije nešto gde biste voleli da pogrešite, pa je mogao da provede mesece razgovarajući s veterinarima, istražujući, gubeći se u tabelama.
Bem, isso não se aprende na faculdade de engenharia... (Risos) e não é exatamente a coisa que você vai querer errar. Ele poderia ter passado meses conversando com veterinários, pesquisando, mexendo com as planilhas.
Porodična istorija kaže da je voleo da bude vatrogasac, pa je tako 1938. godine, kada je imao slobodan dan, odabrao da provede vreme u vatrogasnom domu.
A história familiar diz que ele adorava ser bombeiro, e então, em 1938, em um de seus dias de folga, ele optou por ir ao quartel.
Ali ni Butan, ni svet ne može da priušti da provede 15 godina vraćajući se unazad.
Mas nem o Butão, nem o mundo, pode se dar ao luxo de passar 15 anos retrocedendo.
Zapravo, samo šest procenata napada prijavljenih policiji završi tako što napadač provede makar jedan dan u zatvoru.
De fato, apenas 6% das agressões registradas na polícia terminam com o agressor passando apenas um dia na prisão.
I ako je neko zabrinut za ono što ja verujem da je neophodno za novo zakonodavstvo, propise, efektivne propise, ja kažem, pogledajmo Bernija Madofa, koji će da provede ostatak svog života u zatvoru.
E se alguém estiver preocupado com o que eu acredito que seja a necessidade por uma nova legislação, regulamentação, regulação efetiva, vejamos o caso de Bernie Madoff, que agora passará o resto de sua vida na cadeia.
Ovoliko ljudi sada na svetu provede barem sat vremena dnevno igrajući online igre.
Esta é a quantidade de pessoas que gastam hoje, no mundo, pelo menos uma hora por dia jogando jogos online.
2.1445112228394s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?