Prevod od "propadanju" do Brazilski PT


Kako koristiti "propadanju" u rečenicama:

Ovdje u Otomanskoj arhivi u Istanbulu možete dobiti predodžbu sustava vlasti u propadanju.
Desde que pudesse pagar por um par de jeans, você também poderia ser Jimmy Dean.
Ima jedno interesantno pismo iz Kine o propadanju proizvodnje kolaèiæa sreæe.
Tem uma interessante aqui da China sobre o declínio na indústria dos biscoitos da sorte.
Mark. Humanoid.Barem trostruko. je veæi od našeg a ako je suditi po propadanju kalcija, ovdje veæ dugo vremena.
Tem tres vezes o nosso tamanho e, a julgar pela deterioração do calcio deve estar aqui há muito tempo.
Pa, moja knjiga je o propadanju vrednosti...
Bom, o meu livro é sobre valores em decadência. Trata de...
Pitam se kakvog smisla ima danas ljubavni film... u ovom propadanju, korupciji.
Pergunto-me, que sentido tem nos dias de hoje... una história de amor... nessa desagregação... nessa corrupção.
Tako je puno ljepote u fizièkom propadanju.
Há uma grande beleza no envelhecimento do físico
Sve su prièe prièe o propadanju.
Histórias são todas, histórias de desintegração.
A ja ne prièam o o oživljavanju veæ o propadanju.
E não estou falando de renascimento mas de desintegração.
Grad se utapao u propadanju, kaosu i nemoralu.
A cidade estava afundando na decadência, caos, imoralidade.
Šta mi možeš reci... o propadanju orbite satelita... i kodovima koji su poslati pre pada.
Que informação pode me dar... a respeito da trajetória da queda orbital... algum código que foi emitido antes que caísse?
And she said "Don't know if l should" A njihovo zanemarivanje se ogleda u propadanju posleratne, industrijske Britanije.
Sua má conservação reflete o declínio... da Inglaterra industrial do pós-guerra.
...ojaèati nadu u uskrsnuæe onih èija su tela ostavljena propadanju.
...a esperança da ressurreição... naqueles cujos corpos irão apodrecer."
..uèitelj Paku kaže za ovaj pokret, da je sve u propadanju i proticanju.
Mestre Pakku disse que este movimento é sobre afundar e flutuar.
Nije mi se to sviðalo. Èinilo mi se da ima i dokaza o moralnom propadanju.
Além disso, parecia haver evidências de alguma decadência moral.
Zato što postoji nekakva otmenost u propadanju.
Por ter um tipo de esnobação em falhar.
Možda nisu izazvala rascep, ali potpuno je moguæe da su ponovljena putovanja doprinela propadanju graðe prostor-vremena koja je oslabila i nakon nekog vremena upala u singularnost.
Elas talvez não tenham produzido a ruptura, mas é inteiramente possível que a repetição das viagens tenha contribuído para a deterioração da estrutura do espaço-tempo enfraquecendo-o e no final alimentando a singularidade.
I dok sam slušala vaše prièe propadanju i sjebavanju sopstvene egzistencije, shvatila sam da sam ja jedina ovde koja ima šanse da napravi izmene i da startuje ispoèetka nov život.
Porque o que estou ouvindo são histórias de escombros e existência em vão. E percebi que eu sou a única aqui que tem pelo menos alguma chance. Uma chance de consertar... e começar novamente.
Ne zelim da govore o socijalnom propadanju u Juarezu.
Não quero nenhum discurso sobre as condições sociais em Ciudad Juárez.
Ali ono èega niste mogli biti svjesni jeste njezin rastuæi osjeæaj oèaja o propadanju zdravstva u kojem je radila.
Mas o que não sabia era de seu cresciente sentimento de desespero, por causa deterioração do sistema de saúde em que ele trabalhava.
Naravno, možeš mi prièati o propadanju novina za moju kolumnu.
Pode me contar sobre o declínio do jornal impresso - para a minha coluna de domingo.
Tractor ima svoj monolog, o propadanju liènosti, kao društvene posledice u 21 veku.
Tem um monólogo de "Trator" sobre o declínio do indivíduo, como fator social do século 21.
Ostalih 17 radnika je poginulo pri propadanju mosta.
Os outros dezessete morreram na queda.
Treba mi nešto da se suprostavi propadanju jezika u beskorisnim parolama diktature.
Por oposto à decadência da língua e à ditadura de inúteis slogans.
U Panku se ne radi o propadanju.
Punk não se trata da decadência, e sim do apocalipse.
I obaveštavaj me o njegovom propadanju.
E mantenha-me informado de sua piora.
To sve vodi ka propadanju zdravlja planete.
Eles estao levando a deterioracao continuada na saude do nosso planeta.
Ja vodim "Zapise o propadanju domorodaèkih plemena njihovim obièajima, kulturi i navikama u nadi da da æe spreèiti njihovo istrebljenje ili preobraæenje u hrišæane."
Estou "Registrando o declínio das tribos aborígenes, seus costumes, cultura e hábitos, na esperança de impedir a sua extinção ou conversão ao cristianismo".
A momak kao Rendolf, samo želi sebe da zadovolji, a to je put ka moralnom propadanju.
E um garoto como Randolph, só quer satisfação pessoal, e isso leva à decadência moral.
Prilièno raskošno za producenta u propadanju.
Sim, e bastante magnífico, até mesmo para um produtor musical.
Sudeæi prema propadanju medijalnih karpalnih zglobova, najmanje 70 godina.
Bem, julgando pela deterioração das juntas metacarpais mediais, entre 70 e 73 anos.
Ovde se radi o propadanju retine.
Isso é uma degeneração da retina.
Bez moćnih mikronutrijenata, poput vitamina B6, B12 i folne kiseline, naši mozgovi bili bi podložni moždanim bolestima i propadanju.
E sem os poderosos micronutrientes, como as vitaminas B6, B12 e ácido fólico, nossos cérebros estariam suscetíveis às doenças cerebrais e ao declínio mental.
Ignoriše se činjenica da smrt može biti emocionalno haotična i složena stvar, kao i da ima lepote u propadanju - lepote u prirodnom povratku zemlji iz koje smo potekli.
Ela ignora o fato de que a morte pode ser um assunto emocionalmente complexo e complicado, e que existe beleza na decomposição, beleza no retorno natural à Terra, de onde viemos.
1.3463280200958s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?