Prevod od "pronađem" do Brazilski PT


Kako koristiti "pronađem" u rečenicama:

Hodao sam ceo dan i noč da te pronađem.
Andei dia e noite para te encontrar.
Želela sam otići ali nisam mogla da pronađem ključeve.
Eu iria sair, mas eu não consigui achar minhas chaves.
Pokušaću da pronađem Džejkobove roditelje, da stupim u vezu sa njima.
Vou ver se entro em contato com os pais do Jacob.
Ja znam gde mogu da pronađem ljude koji je mrze.
Sei onde encontrar quem a odeia.
Pogledaću po po nekim površinama da vidim, možda pronađem nešto ali mislim da su očišćene.
Vou recolher amostras e ver o que posso achar, mas acho que eles ficaram chapados.
Zašto mi onda ne kažete kako da ga pronađem?
Por que não me diz como achá-lo de novo?
Moli se da te ne pronađem u mraku.
Melhor rezar para eu não achá-Io no escuro.
Ako je od Kria, mislim da mogu da pronađem neku vezu sa granicom snage.
Se é Kree, acho que posso encontrar uma conexão.
I ako želiš ovu olovku pomoći ćeš mi da pronađem tu jadnu nestalu vidru, ili će jedino mesto na kojem ćeš prodavati sladoled biće zatvorska kafeterija.
Se quiser a gravação, ajude a achar o sr. Otterton, ou só vai vender patolé no refeitório da prisão.
Vaša supruga me je poslala da vas pronađem.
Sua esposa me mandou para encontrá-lo. Vamos te tirar daí.
Stara gospođa me je unajmila da joj u utorak pronađem nećaku.
Dois Ns. Velha, me contratou quinta para achar a sobrinha.
Jer rešenje je, čini se, tako daleko u prošlosti, da mi ništa manje od vremenske mašine neće pomoći da ga pronađem.
Porque a solução parece que está tão profunda no passado, eu precisaria de algo como uma máquina do tempo para chegar até ela.
Zaista želim da pronađem nove vidove medija za decu, koji neguju kreativnost, učenje i inovativnost.
Eu realmente quero mostrar novos caminhos da mídia infantil que congregam criatividade e aprendizagem e inovação.
Ono sto mene zanima jeste da pronađem način kojim bih mogla da učinim materijal onakvim kakav je meni potreban.
Aquilo que estou procurando é uma forma de dar ao material as qualidades que necessito.
I kako podnaslov kaže, posmatrao sam islamsku tradiciju i istoriju islamske misli iz perspektive individualne slobode, i pokušao sam da pronađem prednosti u vezi sa individualnom slobodom.
E como o subtítulo sugere, eu examinei a tradição islâmica e a história do pensamento islâmico a partir da perspectiva da liberdade individual, e tentei encontrar quais são as forças que dizem respeito à liberdade individual.
Tako sam ja počeo da razmišljam kako ću ja da priredim ovaj bijenale. da putujem po svetu i pronađem ove umetnike.
Então comecei a pensar em como fazer esta bienal, como viajar pelo mundo e encontrar esses artistas.
Nakon toga, upoređujem svoje informacije sa stvarima koje pronađem na internetu -- satelitske fotografije, podatke o vremenu iz meteo-stanica kao i sa bova u blizini obale.
Eu então comparo minhas informações com coisas que eu acho na Internet - imagens de satélite, dados meteorológicos de estações meteorológicas bem como de boias marítimas.
Godinu dana sam istraživala, i dalje nisam mogla da otkrijem kakvu vrstu nogu da koristim, nisam mogla da pronađem nikakve izvore koji bi mi pomogli.
Em um ano de pesquisas, eu ainda não podia entender quais tipos de pernas usar, não encontrei pesquisas que pudessem me ajudar.
Onda dakle - (Smeh) Ipak, ponekad moram da pronađem drugačiji način da nešto uradim tako što se prilagođavam, i želim da stavim te stvari u kategoriju "može se uraditi".
Sim, então... (Risos) Porém, às vezes eu preciso encontrar um jeito diferente de fazer algo, fazendo ajustes, para poder incluí-las na lista de coisas que eu consigo fazer.
Nažalost, empirijski podaci, dobre, pouzdane statistike ne postoje i stoga da bih dokazao svoju poentu, prvo sam morao da pronađem neki ovlašćeni način otkrivanja koliko se hrane baca.
Infelizmente, dados empíricos, satisfatórios, estatísticas, não existem, e, portanto, para provar meu ponto de vista, eu, primeiro de tudo, tive que encontrar alguma forma de descobrir quanta comida estava sendo desperdiçada.
Ali godinu dana kasnije, sreo sam još jednog muzičara koji je takođe studirao na Džulijardu, koji mi je posebno pomogao da pronađem svoj način izražavanja i oblikujem svoj muzički identitet.
Mas, um ano depois, conheci um outro músico que também tinha estudado na Juilliard, que me ajudou de maneira profunda a encontrar minha voz e formar minha identidade de músico.
A to je mnogo. A nisam ni spomenula časopise. Nisam spomenula blogove - a u toku jedne nedelje pronađem više novih reči na BoingBoing-u nego u Njuzviku ili Tajmu.
É muito. E não estou falando de revistas, de blogs - e eu acho mais palavras novas no BoingBoing em uma semana do que na Newsweek ou Time.
Otišla sam na veb stranicu kompanije da pronađem neka kontrolisana ispitivanja njihovih proizvoda.
Então fui ao website da companhia tentando encontrar alguns dos testes controlados de seus produtos.
Prvi put sam vozila pokušavajući da pronađem skrivenu plažu i izgubila sam se, udario mi je glavu tolikom jačinom sa strane da mi je glava nekoliko puta udarila u prozor s druge strane.
A primeira vez, eu estava dirigindo para uma praia deserta e me perdi, ele me deu um soco tão forte na lateral da minha cabeça que o outro lado bateu no vidro do motorista.
Tako sam se jednog tmurnog jutra u januaru zaputio na sever u sivom ševroletu, da pronađem čoveka i mir.
Então, numa manhã nublada de janeiro, fui rumo ao norte, dirigindo um carro cor de prata, em busca de um homem e de paz.
Odlučio sam da pronađem Abeda i kada sam ga konačno našao, odgovorio je na moj hebrejski pozdrav s tolikom nonšalantnošću da je delovalo kao da je očekivao moj poziv.
Decidi encontrar Abed e, quando finalmente consegui, ele retribuiu meu "olá" em hebraico com tanta despreocupação, que parecia que ele tinha esperado minha ligação.
(Smeh) Odvezao sam se i vratio u 4:30 zahvaljujući minaretu dalje niz put koji mi je pomogao da pronađem put nazad.
(Risos) Saí com o carro e retornei às 16:30, graças à mesquita local no alto da estrada, que me ajudou a encontrar o caminho de volta.
Zato sam odlučila da pronađem drugi poziv.
Então, eu estava determinada a encontrar outra vocação.
Koliko sam ja znao, to je bio jedini način za distribuiranje tehnologije i nisam mogao da pronađem zaobilaznicu.
Pelo que eu sabia, esse era o único jeito de distribuir tecnologia e não existia outro.
I tako ja rontam kroz informacije u ovom ogromnom zadatku i konačno, iz 4.000-og pokušaja, kada sam već blizu gubljenja razuma, pronađem taj protein.
Então, fui tentando, repetidas vezes, nesse trabalho gigantesco, e, finalmente, depois de 4.000 tentativas, quase perdendo minha sanidade, encontrei a proteína.
Bila sam fascinirana odsustvom svetla, želela sam da pronađem način da je materijalizujem i zarobim pre nego što se promeni.
Eu era fascinada pela ausência de luz e queria encontrar uma forma de materializar isso e capturar isso, antes que mudasse.
Imate nešto u džepu od pantalona. Proveravao sam u svojim. Nisam mogao sve da pronađem,
Eu chequei o meu. Não consegui achar tudo, mas percebi que você tinha algo aqui.
Volim je, jer me je naterala da pronađem i prigrlim sreću.
Eu a amo por ela ter me forçado a buscar alegria e a me agarrar a ela.
Ali, da sam uradila to, da sam odustala od pisanja, izgubila bih svoj voljeni poziv i znala sam da moram da pronađem inspiraciju da napišem sledeću knjigu bez obzira što će ona doživeti neuspeh.
Mas se eu tivesse ido e desistido de escrever, eu teria perdido minha querida vocação, e eu sabia que eu tinha que encontrar um jeito de arranjar inspiração para escrever o próximo livro, independentemente do inevitável resultado negativo.
Drugim rečima, da pronađem način da moja kreativnost preživi svoj vlastiti uspeh.
Eu tinha que achar um jeito de garantir que minha criatividade sobreviveria a seu próprio sucesso.
Pa moram da pronađem savršeno mesto na lestvici, u ovom slučaju je to negde u sredini.
Então tenho que encontrar o lugar perfeito nessa escala, neste caso, é um meio-termo.
On piše: "Bez pomoći predrasude i navike, ne bih bio u stanju da pronađem put kroz sobu, niti da znam kako da se rukovodim u bilo kojim okolnostima, niti šta da osećam u bilo kom životnom pogledu."
Ele escreve: "Sem a ajuda do preconceito e do costume, eu não conseguiria atravessar um cômodo; nem saberia me conduzir em quaisquer circunstâncias, nem o que sentir em qualquer relação da vida."
Dakle, pronađem ovu hipotetičku fotografiju sebe, ali to nije spam, to nije zloupotreba, ali je ja zaista ne želim na ovom sajtu.
Então, eu encontrei essa foto hipotética minha, e ela não é spam, não é abuso, mas eu realmente não queria que ela fosse publicada.
I bio sam ubeđen da tajna vrata zaista postoje i tragao bih za njima i pokušavao da ih pronađem.
Estava convencido de que portas secretas existiam, procurava e tentava passar por elas.
Sećam se stiha jednog strašnog pesnika, velikog pesnika iz Odeljenja 48, iz naše radionice, Nikolasa Dorada: "Moram da pronađem beskonačnu nit da njome zašijem ovu ogromnu ranu."
Lembro-me de um verso de um grande poeta, da Unidade 48 de nosso curso, Nicolás Dorado: "Preciso conseguir um fio infinito para costurar esta grande ferida".
Takođe ću se vratiti u svoju ćeliju da pronađem unutrašnja sredstva kako bih bolje služio drugima.
Então também voltarei a minha ermida para encontrar os recursos internos para servir melhor aos outros.
Sloboda znači da se ne mogu identifikovati kao pripadnik bilo koje grupe, ali da mogu da posetim i pronađem se u svakoj grupi.
Liberdade significa eu não ser identificável por um grupo qualquer, mas que eu posso visitar e encontrar eu mesma em cada grupo.
Ili: "Ne mogu da pronađem talentovane ljude; moj tim je toliko ispod očekivanja".
Ou: "Não consigo encontrar talentos; minha equipe deixa muito a desejar".
Otac je imao problema da pronađe posao u Jordanu i Muaz nije mogao da nastavi studije, pa je razmišljao: "U redu, porodici ću najbolje pomoći ako odem negde gde mogu da završim studije i pronađem posao."
Seu pai não conseguia trabalho na Jordânia, e Mouaz teve que largar os estudos, então ele pensou: "O melhor jeito de ajudar minha família é ir para algum lugar para terminar meus estudos, e encontrar um emprego".
Želeo sam da pronađem i način da koristim postojeću infrastrukturu da dobijem podatke iz naših Li-Fi svetala.
Queria descobrir uma forma possível de aproveitar a infraestrutura existente para receber dados da nossa luz Li-Fi.
Sa svojih devet okupljenih volontera, uspela sam da pronađem knjigu autora sa Sao Tome čijih sam dovoljno primeraka mogla da kupim preko interneta.
Com meus novos voluntários prontos, consegui encontrar um livro de um autor de São Tomé de quem consegui comprar cópias suficientes on-line.
Glavni izazov je bio da pronađem vlakno pogodno za štampanje odeće.
O maior desafio foi tentar encontrar o filamento certo pra impressão de roupas.
Ali mislim da svakako postoji slučajnost i želim znati koji su to elementi, kako bih mogla da im zahvalim, ali i da ih pronađem tokom života.
Mas eu acho que há um tipo de destino, e eu quero saber o que são estes elementos, para poder agradecê-los, e também tentar achá-los na minha vida.
Pre mnogo vremena sam shvatio da ako izazovem ljude da stvore neophodnu opremu od smeća koje pronađem, to je sjajan način da se neguje kreativnost.
E percebi há muito tempo que desafiar as pessoas a construírem o equipamento de que precisam com as coisas que pego no lixo é uma excelente maneira de estimular a criatividade.
1.4800610542297s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?