Prevod od "prokletu" do Brazilski PT


Kako koristiti "prokletu" u rečenicama:

Ko æe da mi kaže, kako smo propustili ovu prokletu prièu.
Quero saber quem vai me contar como perdemos esta história.
Ne, neæemo otvoriti tu prokletu kutiju ni za 1.000 godina.
Não, nunca abriremos esse caixa em mil anos.
I dalje ne shvatam zašto moram nositi prokletu haljunu.
Não sei por que diabos agora tenho de me vestir desse jeito.
Dave, nemoj da mi prosipaš tu prokletu stvar o nadležnosti, razumeš?
Dave, não me venha com essa de jurisdição, OK?
Iskljuèite tu prokletu stvar i poslušajte me!
Desligue a televisão e converse comigo.
Nisam uzeo prokletu mapu iz tvojih pantalona.
Eu não ia fuçar na sua calça e pegar o mapa.
Ne bih ti dao tu prokletu stvar da sam mislio da æeš ga uništiti.
Eu não teria lhe dado ele se eu soubesse que você iria destruí-lo.
Pa sam upucao prokletu stvar, što je, naravno, djelovalo kao da sam ga udario s gumenom rukavicom.
Então atirei na maldita coisa. O que deu na mesma que acertá-lo com um elástico.
U meðuvremenu, nisam napisao ni jednu prokletu rijeè od kada smo došli ovdje.
Enquanto isso, ainda não escrevi uma palavra desde que chegamos.
Zar sedimo ovde 45 minuta i èekamo prokletu preporuku!
Já estou te ouvindo por 45 minutos. Não tenho tempo pra baboseiras!
Hvala na obavijesti, Tome, uopæe ne vidimo prokletu stvar.
Obrigado pelo comunicado, nem dá para ver o que tem lá.
Bruta, i Kasija, i Kasku, i celu njihovu prokletu bagru.
Brutus... e Cássio... e Casca... e toda aquela corja!
Zašto nisi ispunio svoju prokletu dužnost i rasporio sebi utrobu?
Por que você não cumpriu o seu maldito dever e abriu o seu estômago?
Daj mi prokletu listu, da zabijem svoje zube u njih!
Me dê a maldita lista, para que eu possa cravar meus dentes nela.
Kad naðem tu prokletu kuèku, ima da je sahranim, drugar.
Quando achar aquele puta, vou enterrá-la, meu chapa.
Trebalo smo diæi u vazduh èitavu prokletu zgradu.
Tivemos que mandar tudo à merda...
Vraæamo se u knjižaru da kupimo još jednu prokletu knjigu.
Nós vamos voltar à livraria comprar outro maldito livro.
Završiæeš prokletu knjigu i napisaæeš prokleti referat, i predaæeš ga u ponedeljak, ispravno napisanog, formatiranog i na vreme, prokletstvo.
Você vai terminar esse maldito livro e escrever o maldito relatório, e vai entregar na segunda-feira corrigido, formatado e pontualmente.
Stalno je gledao u ovu prokletu stvar.
Temos de continuar pesquisando entre essas coisas.
Moraš nauèiti kako napraviti prokletu Vražju zamku.
Você precisa aprender a manejar uma armadilha de demônios
Mislim da je vreme za onu prokletu mraènu rupu.
Acho que é hora de ir para o maldito buraco.
Sada æe Pukovnik da se vrati ovde i povešæe celu svoju prokletu porodicu.
Agora, o coronel vai voltar, e vem com toda a família.
Njegov otac je kreten, a ti si mi spalio prokletu kuæu!
O pai dele é um babaca e você queimou a minha maldita casa!
Želim da svaki policajac na istoènoj obali traže tu prokletu stvar.
Algo novo sobre o carro? Quero todas as unidades da costa leste atrás deles.
Kao ni za to što si odustala od faksa niti za to što si odluèila nikad ne napustiti ovu prokletu kuæu.
E não é minha culpa que largou a faculdade, e não é minha culpa que escolhe nunca sair desta maldita casa.
Zapinje svaki put kad punim tu prokletu stvar.
Está emperrando toda vez que eu vou repor as bebidas lá.
Pedofil, koji uspe da proživi život sa sramotom svojih požuda i da ih nikada ne pobudi, zaslužuje prokletu medalju.
O pedófilo que consegue passar pela vida com a vergonha do próprio desejo sem nunca agir sobre ele, merece uma maldita medalha.
Da li neko uopšte spava u ovu prokletu kuæu?
Ninguém dorme na porra desta casa?
Zovu me desetine kongresmena, kampanja svakim danom postaje sve jaèa igraju na njihovu, prokletu, belu liberalnu savest.
O Congresso me ligando toda hora, a coisa toda só aumenta a cada dia. Tuggs e suas consciências brancas liberais.
Ne mogu da nastavim da vodim ovu prokletu bolnicu sam.
Não posso continuar conduzindo este manicômio sozinho.
Ništa od ovoga se ne bi desilo da neko od vas nije probao da sredi celu prokletu armiju!
Nada disso teria acontecido se não tivesse tentado dar conta... de um exército sozinho!
Celu prokletu porodicu je krio od nas.
Ele tinha uma família escondida de nós.
Kažem vam, coveku se srce slamalo zato što nije mogao da okrene prokletu glavu i samo gledati svoju prokletu suprugu.
Estou dizendo. O coração desse cara estava destruído, porque... ele não podia virar a bendita cabeça para ver a bendita esposa!
Kažem vam, coveku se srce slamalo zato što nije mogao da okrene prokletu glavu samo da vidi svoju prokletu suprugu.
Conseguem imaginar? O coração desse cara estava destruído, porque ele não podia virar a bendita cabeça para ver a bendita esposa!
Ali uz Starkovu nevidljivu tehnologiju, još uvek ne možemo locirati prokletu stvar.
Com o sistema de camuflagem do Stark, ainda não conseguimos rastreá-lo.
Taj glupi... išèupao sam prokletu ruku.
De todos os estúpidos que que gostaria de arrancar meu braço fora!
Sad smo došli do dela prièe, u kojem ti ja raznesem prokletu glavu.
Agora chega a parte da história... - Onde eu atiro na sua cabeça!
A sad æu ti reæi brutalnu prokletu istinu.
Bem, aqui está a dura realidade.
Ko je tamo da sredi prokletu trku?
Quem está lá para dar um jeito na corrida?
Poruènièe, odradite svoj posao i uhapsite ovu prokletu ženu.
Tenente, faça a merda do seu trabalho e prenda essa mulher.
Sad æeš nam dati našu prokletu maèku, tako da možemo otiæi svojim putem, Spenser!
Vai nos dar o maldito gato, e a gente vai vazar, Spencer!
0.55967807769775s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?