Prevod od "prevozimo" do Brazilski PT

Prevodi:

transportando

Kako koristiti "prevozimo" u rečenicama:

Ako napravimo kanal odavde do reke možemo da prevozimo 30 % više kalaja.
Se fizermos um canal aqui... podemos enviar 30% mais de estanho.
Prevozimo lekove i opremu Crvenog krsta u Italiju.
Transporto medicamentos para Itália. Qual é o problema?
Još nismo poèeli koze da prevozimo.
Tampouco há leite? - Não há cabras a bordo.
Prevozimo lekove na planetu Rutiju 4 posle nasilnih protesta.
A Enterprise está chegando em Rutia IV para entregar suprimentos médicos devido a um surto de violentos protestos.
Niti mi vršimo 400 letova i prevozimo 100 tona tereta. Lekove, oružje ili trupe, kao što su ove.
Também não fazemos 400 vôos por dia com 100 toneladas de carregamento, medicamentos, armas, tropas nativas.
Posada se zna kontrolirati, ali prevozimo goste i civile.
Tenho plena confiança no autocontrole de minha tripulação, mas há convidados e civis a bordo.
Dok kartiramo podruèje, prevozimo Ulijance na Kaldru 4.
Transportamos os ulianos a Kaldra IV numa expedição cartográfica.
Prevozimo 5 kt regrejske pšenice. Ništa više.
Minha nave esta carregando 5 quilotoneladas de cascas de trigo regreano, nada mais.
Prevozimo prokletu bombu... koja æe da eksplodira ako ne proðemo kroz ovaj tunel!
Estamos carregando uma bomba... que vai explodir se não sairmos desse túnel!
Dobijamo 40$ po satu da prevozimo.
Ganhamos 40 pratas por hora para guiar os caminhões.
Grubo ih prevozimo a onda ih njegujemo i svi su zadovoljni.
Elas são embarcadas drogadas... daí, damos um jeito nelas e todos ficamos felizes.
"Grubo ih prevozimo, pa ih èistimo, odvodimo ih iz Maskale u Royale Hotel u Dubaiu".
"Nós as embarcamos drogadas e depois as recuperamos." Levadas de Maskala para o Royale Hotel em Dubai.
Kæi ija prevozimo njegovo tijelo na Long Island na ukop.
Minha filha e eu estamos trazendo seu corpo para o enterro em Long Island.
Prevozimo za Jera i njegovu grupu?
Transportamos uma carga do Yero para esse grupo?
Onda ih prevozimo mulama što je teže nego što smo mislili.
Nós levamos em mulas, e demoramos muito mais do que pensamos.
Teret, koji prevozimo za Ravenwood, imaš li uopšte pojma šta je to?
A carga que vamos transportar pra Ravenwood. - Você tem alguma idéia do que seja?
Zato smo poèeli da prevozimo u ambulantnim kolima.
Assim, começamos a fazer nossos trajetos em ambulâncias.
Prevozimo stotime uzoraka iz cijelog svijeta svaki dan.
Enviamos centenas de amostras para o mundo todo dia.
Nije naš posao da ih prevozimo.
Não fazemos negócios com transporte de mutantes!
Bez dozvole, možemo da prevozimo samo lakše sluèajeve, znaš šta to znaèi.
Sem licença, voltamos ao transporte de baixa prioridade. - Se entende o que eu digo.
Prevozimo u konvojima, a kupujemo direktno iz prve ruke.
Usamos comboios e compramos na fonte.
Zašto prevozimo hranu brodovima na pola sveta, da bi ih tamo pakirali i konzervirali.
Porque enviamos anchovas para o outro lado do mundo para serem enlatadas?
Prevozimo materijal za unapreðenje stanice, tako da æe jednog dana brže moæi da se stiže do Proxima-e.
E está transportando material para construir uma Estação, para que um dia, sermos capazes de voar até "Proxima".
Mislila sam da prevozimo graðevinski materijal!?
Pensei que estávamos transportando apenas materiais de construção.
Za kog ðavola prevozimo ljude na stanicu 42!
Por que diabos transportamos humanos para a Estação 42?
Zato što prevozimo veoma lomljiv sat koji košta pravo bogatstvo.
Por que estamos carregando um relógio muito frágil que vale muito dinheiro.
Ne prevozimo ni nitroglicerin kroz Ande.
Nem arrastando nitroglicerina pelo Andes, também.
Zašto prevozimo brodovima stotine tona žitarica odavde... pogledaj... do ovde?
Por que mandamos centenas de toneladas de cereais aqui para... Veja. Veja?
Prevozimo tri èetvrtine naše robe oceanskim putevima.
Transportamos três quartos de nossas mercadorias pelas rotas oceânicas.
Došao je kod mene i rekao, kao moj advokat i kao prijatelj državnog tužioca, saznao je šta sam radio, koristeæi kola koja šlepamo da prevozimo drogu.
Ele foi ao meu terreno e falou que como meu advogado, e como um amigo da Procuradoria, ele sabia o que eu estava fazendo, usando os carros que rebocava para traficar drogas.
U Aster Corps, mi ne èekamo da se buduænost dogodi, mi razmišljamo o tome svaki dan kada stvaramo energiju što pokreæe svet, kada prevozimo proizvode na sve èetiri strane sveta.
Na Aster Corps, não esperamos o futuro acontecer. Pensamos nele, todos os dias. Quando criamos a energia que movimenta o mundo.
Prevozimo ga do Svetog Gregorija, sa dva vozila.
Transportaremos-no à St. Gregory em dois veículos.
Ne tièe vas se šta prevozimo.
Não é do seu interesse o que temos aqui.
Prevozimo svedoka do kuæe u 5. ulici zbog moguæe identifikacije.
Transportando vítima para a casa da Rua 5 para identificação.
Batou je dao predlog da nas dorade kako bi ljudi mogli da prevozimo ljude.
O Sr. Batou sugeriu nos modificar para as pessoas nos pilotar!
Prevozimo sve više i više robe u Versaj, pa je sve veæa verovatnoæa za ovakve stvari.
Mais necessidade, mais material transportamos para Versalhes, e então maior a chance desses atos ocorrerem.
Udario nas je neko ko je znao šta prevozimo.
Sim, mas não tenho o que entregar. Bateram em nosso carro, sabiam sobre a nossa carga.
U sadašnjem vremenu, samo 18 posto stanovnika prevozimo transportom visokog kapaciteta.
Atualmente, carregamos apenas 18 porcento da nossa população em transporte de alta capacidade.
To što moramo da tražimo je kako da hranimo, lečimo, prevozimo, komuniciramo, za sedam milijardi ljudi na održiv način.
O que temos que ver é como nós alimentamos, curamos, educamos, transportamos, comunicamos para sete bilhões de pessoas de uma maneira sustentável.
Mi ne prevozimo ljude, već ih stabilizujemo i spašavamo im živote.
Não transportamos as pessoas, mas as estabilizamos, e salvamos suas vidas.
To je količina stvari koje danas prevozimo širom sveta, samo na jednom brodu, na jednom putovanju, tokom pet nedelja.
Essa é a quantidade de coisas sendo transportada pelo mundo. E isso somente num único navio, numa única viagem, em cinco semanas.
1.260153055191s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?