Assim... você os sujeitos querem se associar e assumir Sunnydale? - OK.
Trenutak da prepoznamo rastuću pretnju u našoj populaciji i da preuzmemo jedinstvenu ulogu u oblikovanju ljudskih događaja.
Um momento para reconhecermos uma ameaça na nossa população e ter um papel único na formatação dos eventos humanos."
Neæemo ništa postiæi ako ne preuzmemo inicijativu.
Não chegamos a lugar nenhum a não ser que tenhamos a iniciativa.
Jedina šansa nam je da preuzmemo natrag brod.
Nossa única chance é tomar a nave de volta.
Izgladneli suoèeni sa neprijateljskim susedima, morali smo da preuzmemo nešto.
Famintos, encarando um vizinho hostil, tivemos que agir. Sua história?
Ako uspemo da doðemo do završnog ekrana, možemo da dobijemo kod, i onda možemo da preuzmemo kontrolu nad satelitom.
Se chegarmos à tela da morte, podemos pegar o código e controlaremos o satélite.
CIP ureðaj nam je omoguæio da preuzmemo kontrolu nad glavnim tankerom.
O módulo CIP nos proporcionou o controle do tanque principal.
Jedini naèin da ga zaustavimo je da pronaðemo Almeidu i Bauera i preuzmemo kontrolu nad CIP ureðajem.
A única maneira de acabar com isso é encontrar Almeida e Bauer e nos apoderarmos do módulo CIP.
To mi se ne sviða, ništa manje nego tebi ali to je rizik koji æemo morati da preuzmemo.
Não gosto disso também, mas é um risco que temos que correr!
Tražiš da preuzmemo ogroman rizik, Brettone.
Está pedindo pra arriscarmos muito, Bretton.
Èini se da æe životinje konaèno da nas nateraju da preuzmemo odgovornost za naša dela.
E parece que os animais finalmente vão nos responsabilizar pelos nossos atos.
Oh, hej, hoæeš li da odemo do tamo i da ga preuzmemo?
Quer ir comigo para pegar o relógio? Vejamos.
Mislim daje to rizik koji moramo da preuzmemo.
Acho que é um trato que ele aceitaria fazer, não acha?
Buduæi da je Danac, bolje bi bilo da mi preuzmemo inicijativu.
Como ele é um dinamarquês, queremos tudo o que possuem. E queremos assumir a liderança neste caso.
Trebalo je da Naki ode u zatvor, a mi da preuzmemo sve poslove.
Nucky iria embora. E nós assumiríamos.
Moramo biti strpljivi dok ne uklonimo sve prepreke, jednu po jednu, i preuzmemo grad.
Temos que ser pacientes até eliminarmos os obstáculos, um por um. E tomar a cidade.
Gledaj, uvesti æu te unutra, napraviti najavu, onda æeš ti, znaš, razjasniti da postoji prijetnja našem društvu i da je jedini naèin nositi se s tim je da sami preuzmemo odgovornost...
Olha, vamos entrar, irei te apresentar, e você vai deixar claro que há uma ameaça à nossa sociedade e o único jeito de lidar com ela é nos responsabilizarmos por nossas...
Moramo da preuzmemo pedeset kilograma èistog, belog, neizmešanog heroina, i kilogram za kilogram, vredi više nego svako od vas.
Temos que recuperar 50 kg de pura, branca e intocável, heroína, quilo por quilo, isso vale mais do que cada um de vocês.
Da bi mogla da nam smesti da preuzmemo krivicu za Vildenovo ubistvo.
Para nos culpar pelo assassinato do Wilden.
Policija kaže da æe pustiti nas da preuzmemo.
A polícia disse que transferiram para o meu escritório.
Oni su nas poslali da preuzmemo nezamisliv otrov, onaj koji je ubio našeg dragog kapetana.
Nos enviaram para buscar um veneno absurdo, que matou nosso adorado Capitão.
Ovlašæeni smo da preuzmemo ove ljude.
Fomos autorizados a levar estes homens.
Šta ako preuzmemo stvar u svoje ruke?
E se mudássemos as regras do jogo?
Æao, došli smo da preuzmemo narudžbinu za "Komik Centar".
Viemos buscar um pedido para a Comic Center.
Hoæu da kažem da ne vidim jasne naèine putem kojih možemo da preuzmemo grad Nasau, a da ne izazovemo gubitak znaèajnog dela mornarice Njegovog Velièanstva.
Eu estou sugerindo que eu não sei obviamente o significado pelo que nós podemos reivindicar a cidade de Nassau, sem risco de perdas de membros significantes para a Marinha de sua majestade.
Neæe biti teško da preuzmemo taj posao.
Não será difícil tomarmos o negócio.
To jest, ukoliko ne preuzmemo akciju i napravimo nešto, ove ravnice će biti u potpunosti lišene velikih mačaka, a onda, zauzvrat, sve ostalo će nestati.
Isso é, se não agirmos e fizermos alguma coisa, essas planícies serão completamente privadas de grandes gatos, e então, como consequência, tudo mais vai desaparecer.
(smeh) Kada preuzmemo organ, na licu mesta napravimo nešto što se zove MR snimak.
(Risos) Então a primeira coisa que fazemos no local da coleta é coletarmos o que chamamos de MR.
U Sijetlu preuzmemo uzorke, ovo je čitava jedna hemisfera ljudskog mozga, i postavimo uzorke u proslavljeni sekač mesa.
E em Seattle, nós fazemos isso -- isso é um hemisfério humano inteiro -- e o colocamos num tipo de fatiador de carne especial.
Poenta je da su nam potrebna partnerstva, koalicije, i najbitnije, potrebno nam je vođstvo koje će nam dozvoliti da preuzmemo odavde i da budemo promena koju želimo da vidimo.
A questão é que precisamos de parcerias, precisamos de alianças, e, principalmente, precisamos de uma liderança que nos permita continuarmos e sermos a mudança que queremos ver ao nosso redor.
To je smanjilo troškove postavljanja stvari u svemir za preko sto puta, i odjednom smo mogli priuštiti sebi da eksperimentišemo, da preuzmemo mali rizik a da sprovedemo mnoge inovacije.
Isso fez cair o custo para colocar objetos lá em cima em um coeficiente de mais de 100, e de repente nós poderíamos experimentar, poderíamos correr alguns riscos, e realizar muitas inovações.
Pošto je naš mozak u stanju da se promeni, moramo da preuzmemo odgovornost za svoje postupke, i oni treba da preuzmu odgovornost za svoju rehabilitaciju.
Se nossos cérebros são capazes de mudar, devemos assumir responsabilidade por nossas ações, e eles precisam assumir responsabilidade por sua reabilitação.
I to je ono što nas primorava da izađemo iz zone komfora i preuzmemo neke rizike.
o que nos obriga a sair de nossa zona de conforto e correr alguns riscos.
Naravno, nekada nisu spoljašnji pritisci ti koji utiču da preuzmemo identitet onoga koji je preživeo.
Mas, claro, às vezes não são pressões externas que nos faz assumir a identidade de sobrevivente.
Pitanje je sledeće, da li smo spremni da preuzmemo taj rizik?
A questão é: estamos preparados para correr esse risco?
Sve što možemo u buduće, mislim, je da iskreno razgovaramo o rizicima i prednostima i da preuzmemo odgovornost za naše izbore.
Penso que o que devemos fazer ao avançar é falar abertamente sobre os riscos e benefícios e assumir a responsabilidade pelas nossas escolhas.
Potreban nam je balans, i jedini način da se stvari promene je da iskreno pogledamo scenarije koji su nam prosleđivani iz generacije u generaciju i uloge koje, kao muškarci, biramo da preuzmemo u svakodnevnom životu.
Precisamos de equilíbrio, e isso só vai mudar se olharmos honestamente os roteiros que nos têm sido passados, de geração em geração, e os papéis que, como homens, escolhemos assumir no nosso dia a dia.
Hajde onda da preuzmemo te ideje, da ih prilagodimo i da ih koristimo.
Portanto, vamos pegar essas ideias e adaptá-las de forma que possamos usá-las.
(Smeh) I mi moramo da preuzmemo akciju. Jer su naša deca saznala za ovo
(Risos) E tivemos que tomar uma atitude. Nossos filhos descobriram.
Shvatio sam da sam se pomirio sa tim, baš kao i moji prijatelji u tim raspravama gde smo pričali priče za koje smo nalazili izgovore umesto da za njih preuzmemo odgovornost.
E eu decidi que havia transigido, da mesma forma que meus amigos naquelas discussões, onde contávamos histórias em contextos que usávamos como desculpa, ao invés de tomarmos a esponsabilidade.
Milicija procenjuje da mi preuzmemo samo 5 odsto ukradenih životinja.
E a polícia estima que apreendemos cerca de cinco por cento do que está sendo traficado.
Ako preuzmemo e-knjigu i ona ima 20 stranica - mogu biti tanke, dobro
Se eu fizer um download de um e-book de 20 páginas... bom, vai ser fino, certo...
I hajde da preuzmemo ulogu čuvara zvukova oko nas.
E vamos assumir um papel ativo com os sons que nos rodeiam.
0.89899587631226s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?