Imala sam abortus i prestala sam da im budem æerka!
Abortei e não era mais filha deles!
Dan pre negi što su prestala emitovanja, prijavljene su infekcije u Parizu i Njujorku.
No dia anterior à parada do noticiário havia relatos de infecção em Paris e em Nova Iorque.
Nikad nisam prestala da te volim.
Nunca deixei de te amar. Te amo.
Ali priznao sam joj laž i nije prestala da me voli.
Mas confessei a ela a mentira, e, mesmo assim, ela me ama.
Ili ako bi me prestala zvati onog momenta kada se vratimo iz škole...... kada nemam da prièam o apsolutno nièemu osim o vožnji do kuæe.
Ou se parasse de ligar assim que chego em casa da escola e não tenho sobre o que conversar que não seja a Viagem de ônibus.
lako si prestala razgovarati sa mnom u petome razredu, nije me briga.
Mesmo sabendo que parou de falar comigo na 5ª Série, eu não ligo.
Veæina se odselila davno pošto je zemlja prestala da bude belgijska kolonija.
A maioria já se mudou há muito tempo depois que o país deixou de ser uma colônia belga.
Da, ja sam bila na ksanaksu i efeksoru, ali, slažem se, ni ja nisam bila sva svoja, pa sam prestala.
Tomava Frontal e Efexor, mas concordo, me deixavam lesa, - então parei.
Moja mama nije prestala da plaèe.
Minha mãe não parou de chorar.
Uskoro sam potpuno prestala sa seksom.
E logo parei de fazer sexo completamente.
Bi li prestala da buljiš u moj prtljag?
Quer parar de olhar para a minha bagagem?
Prestala je jer sam se ja odlučio vratiti.
Parou por que eu decidi voltar.
Oprosti što sam prestala da dolazim ovamo.
Me desculpe, parei de vir aqui.
Uzimao je i uzimao od mene dok ja nisam prestala da postojim.
Tirou e tirou até eu deixar de existir.
Od te noæi sam manje - Više prestala spavati.
Foi naquela noite que parei de dormir.
Nikada nisam prestala da te volim.
Eu nunca deixei de te amar.
Mama, nikada ne bih prestala Dok te ne nadjem.
Mãe, eu nunca pararia de procurar até achá-la.
I onda je jedne noæi, samo prestala.
E então, uma noite... ela parou.
Prestala je da govori pre 30 godina, sada komunicira preko digitalnog prevodioca.
Ela parou de falar há 30 anos. Comunica-se com um tradutor digital agora.
Uskoro je kiša prestala da pada, i sušna sezona je stigla.
Logo a chuva cessou e a temporada de seca chegou.
Prestala sam brojati kada sam došla do dvocifrenog broja.
Parei de contar quando passei de 10.
Civilizacija kakvu poznajemo prestala je da postoji - nema knjiga ni električnih uređaja, ni Fejzbuka ni Tvitera.
A civilização como a conhecemos deixou de existir -- sem livros, sem aparelhos eletrônicos, sem Facebook ou Twiter.
jer sam prestala da čitam posle naslova. Ali evo jedne zastrašujuće:
porque parei de ler na manchete. Mas aqui está uma assustadora:
"Sekla sam se, moji roditelji su otkrili, pa sam prestala.
"Eu estava me mutilando, meus pais descobriram, então eu parei.
Vrućina i prašina su bile toliko sveprožimajuće da mi je kamera postala toliko vruća da nije mogla ni da se dodirne i prestala je da radi.
O calor e a poeira eram tão penetrantes que a minha câmara ficou quente de mais até mesmo para tocá-la e parou de funcionar.
Zatim, kiša je prestala i ljudi su otišli da glasaju.
Mas depois que a chuva parou, as pessoas foram votar.
Tada sam prestala sa pitanjem „Zašto ja?“
E, naquele momento, eu parei de perguntar, "Por que eu?"
Izveštavala sam u mnogim, mnogim, ratovima posle toga, toliko da sam prestala da brojim, ali nijedan nije bio kao Sarajevo.
Cobri muitas e muitas guerras depois dessa, tantas que perdi a conta, mas nenhuma como Sarajevo.
S vremena na vreme, škola bi iznenada prestala s radom na nedelju dana jer bi Talibani postali sumnjičavi.
Às vezes, as aulas eram canceladas de repente por uma semana porque o Talibã estava desconfiado.
I tako, eto nas, nekako nesvesno sam prestala da brojim zamahe prestala da pevam, i citiram Stivena Hokinga i parametre univerzuma,
Então, aqui vamos nós. E, de alguma forma, sem decidir, parei de contar minhas braçadas, sem cantar ou citar Stephen Hawking, sobre os parâmetros do universo.
Kada je moja ćerka napunila 13 godina, postala tinejdžerka, prestala je da priča na engleskom i počela je da govori novi jezik.
Quando minha filha fez 13 anos, se tornou uma adolescente. ela parou de falar inglês, e começou a falar esta nova língua,
Prestala sam da brojim koliko puta su mi prilazili stranci koji su želeli da mi kažu da misle da sam hrabra ili inspirativna, a ovo je bilo davno pre nego što je moj posao imao bilo kakav javni profil.
Eu já perdi a conta do número de vezes em que fui abordada por estranhos querendo me dizer que eles me acham corajosa ou inspiradora, e isso foi muito antes que meu trabalho tivesse qualquer tipo de visibilidade pública.
Kad razmišljam o biranju, prestala sam da izbor uzimam previše ozbiljno.
Ao pensar sobre escolhas, pessoalmente, eu parei de levar as escolhas tão a sério.
Izgleda da svi njeni prijatelji to rade i moja mama kaže da sam i ja to radila, i to me je navelo da pomislim: kada sam prestala da radim ovo?
Aparentemente, todas as suas amigas fazem isso, e minha mãe diz que eu também fazia. E eu fiquei pensando: Quando eu parei de fazer isso?
Prestala sam da učestvujem u klubovima i aktivnostima koje uključuju vođstvo.
Deixei de participar em clubes e atividades de liderança.
Prešla je put od znanja u glavi da je pušenje loše za nju do znanja u svojoj srži, i time je prestala čarolija pušenja.
passou de saber em sua mente que fumar lhe fazia mal a sabê-lo em seu corpo. Assim, o encanto do fumo se desfez.
Kad je groznica prestala, naredne tri nedelje zbog vrtoglavice nisam mogla da izađem iz kuće.
Depois que a febre começou, fiquei tão tonta durante três semanas que nem consegui sair de casa.
(Smeh) Tek tako sam prestala da budem žena koju bi ta deca vremenom naučila da smatraju "invalidom" i postala sam neko ko raspolaže fizičkim mogućnostima koje oni još nemaju.
(Risos) E, de repente, eu deixei de ser uma mulher que as crianças teriam sido treinadas para ver como "deficiente" e passei a ter um potencial que seus corpos não tinham.
Prestala sam da njihove priče slušam pažljivo, kao ranije.
Eu parei de ouvir as histórias com a atenção que antes eu ouvia.
Prestala sam da očekujem da se stvari zaista promene.
E eu parei de esperar que as coisas iriam realmente mudar.
2.3897771835327s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?