Da zavrsimo, predpostavimo da smo videli neki od udarackih instrumenata, pocnimo sa bubnjem.
Para terminar, supomos que nós vemos algum dos instrumentos de percussão, início com o tambor grave
Predpostavimo da je vaša prièa istinita predlažete da se naðemo sa tim stvorovima i prihvatimo njihove uvjete?
Mas já que está feito e assumindo que seja verdade... está propondo que encontremos com essas... criaturas e aceitemos suas exigências?
Umjesto pojaèavanja ultrasoniènih ureðaja, treba prekinuti njihovo magnetno polje indukcijom elektriènog polja Predpostavimo...
Em vez de duplicar... os dispositivos ultra-sônicos de nossos visitantes... vamos interromper seu campo magnético... projetando um campo elétrico induzido intermitente. - Suponha...
Predpostavimo da ti kažem da treba da dobiješ 100 hiljadarki.
E se eu disser que tem 100 mil esperando por você?
Samo predpostavimo da doðem u Njujork ponovo.
Suponha que eu vá a Nova York de novo.
Pošto je žena videla ubistvo kroz zadnja dva vagona predpostavimo da je telo palo dok je voz prolazio.
Já que ela viu tudo pelos 2 últimos vagões... podemos deduzir que o corpo foi ao chão... enquanto o trem passava.
Predpostavimo da je deèko stvarno poèinio ubistvo.
Vamos supor que o rapaz realmente cometeu homicídio.
Predpostavimo da se jedan od vaših tenkova pokvari ili trupe poènu da se gube... izbije tuèa za vreme inspekcije generala.
Bem, suponha que alguns de seus tanques se quebrem ou suas tropas comecem a se perderem... lutas começam a acontecer durante a inspeção geral.
Nakon svega što smo prošli nije mi logièno da predpostavimo da æe se moj voz razbiti o dno nekog kanjona.
Afinal, estamos a caminho e, logicamente... meu trem não vai voar sobre o desfiladeiro...
Ali predpostavimo da Viking ne ispuni dogovor do kraja?
E se o Viking não cumprir a parte dee?
Predpostavimo da se složim sa time, kad mogu da dobijem 500, 000$?
Supondo que eu concorde, quando é que recebo a grana?
Predpostavimo da zavrsite ovu obuku, taj zadatak ce vam biti cast.
Se passarem por este treinamento, esta tarefa será sua honra.
Predpostavimo da štampa èuje da nam pomažete?
Imagine que a imprensa sabia que estava nos ajudando?
Pa, predpostavimo... Nakon mešanja-- Sve eksplodira.
Parece que o estômago e o intestino explodem.
Mi ga nismo napravili, i to je dovoljan razlog da predpostavimo najgore i raznesemo ga u nebesa!
Não quero nem saber! Só sei que não fomos nós! E isso é razão suficiente para assumir o pior e estourar com ele!
Možemo li da predpostavimo da im je za kopanje trebalo više od jednog dana?
Eu não sei dizer. Podemos supor que levou mais de um dia?
Predpostavimo da taj divlji konj ne želi da ga zajašu?
E se o cavalo selvagem não quer ser domado?
Um... sledeæe nedelje, predpostavimo da ideš uživo na MTV-evoj nagradi.
Um... semana que vem você deveria parecer viver nos Prêmios de MTV.
Možemo da predpostavimo da je on.
Temos que admitir que é ele, está entendendo?
Možda si u pravu, ali moramo i da predpostavimo.
Pode estar certo... mas temos que admitir.
Predpostavimo da su se veæ dogodile i pomognimo našoj mladoj prijateljici.
Vamos assumir qe já aconteceu e ajudar nossa jovem amiga com a situação dela.
Predpostavimo da ne zelim da budem slobodna.
Suponha que eu não quero ser libertada.
Ako predpostavimo da je u tom kamionu.
Presumindo que ele esteja nesse carro.
Predpostavimo da su u Žièari bili vozaè Harold, Kia i ubojica.
Por isso, temos que assumir que tinham três pessoas no teleférico. Harold, o maquinista, a Kia e o nosso assassino.
Predpostavimo da su Ijudi koji su oteli devojke, èlanovi ove zajednice.
Temos de assumir que as pessoas que as raptaram são membros da comunidade.
Dakle možemo da predpostavimo da Replikatori stoje iza ovoga.
Então podemos presumir que os replicadores estão por trás disso.
Predpostavimo da su Chase i Cameron u pravu i da je autoimuno.
Tudo bem, suponhamos que o Chase e Cameron estejam certos. Suponhamos que é uma doença autoimune.
Ajde da vidimo šta se dogaða pre nego bilo šta predpostavimo, uredu?
Vamos ver o que acontece antes de nos anteciparmos, está bem?
Možemo da predpostavimo da je sve o njima, gospodine.
Acho que podemos presumir tudo, senhor.
Ako predpostavimo da je svemiski brod proseène velièine, to je 20 minuta.
Se for uma nave média, então vai levar 20 minutos.
Predpostavimo u svrhu razgovora, da je Nju Orleans nekada bio veliki grad.
Digamos que Nova Orleans tenha sido uma grande cidade.
Hajde da predpostavimo da mi je najbolji prijatelj, i ne želim da niko to ne zna.
Vamos assumir, também, que ele é meu melhor amigo. Não quero que ninguém saiba.
Hajde samo da predpostavimo za sada da je povrce nevazno.
Vamos assumir por ora que os vegetais são irrelevantes.
Theodore, predpostavimo na trenutak da veæina od ovih ljudi su na uvjetnom i probi ili na nekom drugom sranju ovog sistema.
Theodore, assumir por um momento a maioria das pessoas neste lugar estão em liberdade condicional ou de outra forma no sistema.
Predpostavimo da se to ikada desilo, moj klijent nije bio tamo, zar ne?
Assumindo que isso chegou a acontecer, meu cliente não estava lá tampouco, estava?
To pali ako predpostavimo da je neko drugi došao i zadavio je nakon što je on otišao.
Faz sentido, supondo que alguém entrou e a estrangulou depois que ele saiu.
Iz tog predpostavimo neuspeha nastalo je mnogo toga.
Deste suposto fracasso, nasceu muita criação.
Mislim, predpostavimo da je Ian ušao u nutra ili...
Quer dizer, imagina se o Ian entrasse ou...
Okej, 'ajde predpostavimo, na tren, da je upravo ušla u avion za Kabo.
Vamos supor, por um momento, que ela está em um avião para Cabo.
Hajde da predpostavimo da æete jedno drugo držati na oku, a ja æu igrati na sreæu.
Mas vamos nos controlar e eu ficarei contente.
Predpostavimo da je barovski na ostalim dronovima odradio slièan modul.
Os outros três drones devem ter padrões semelhantes.
1.0514049530029s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?