Prevod od "predaješ" do Brazilski PT


Kako koristiti "predaješ" u rečenicama:

"Neæeš bogme, za svog života, ne, dok ovdje predaješ."
Não vai publicá-lo enquanto lecionar aqui.
Ali nemoj da se predaješ gorèini.
Não se deixe levar pela amargura.
Ti si baš uporna, ne predaješ se lako.
Você está tendo uma noite de trabalho. Você bate forte.
Pa, ako je sociologija tvoja stvar, zašto ovde predaješ španski srebrnim kašicicama?
Bem, se você gosta de sociologia, por que está a dar aulas de espanhol para ricos?
Ti si èvrst klinac, Willie, ali prelako se predaješ.
Você é um grande garoto, Willie, mas desiste de si mesmo muito facilmente.
A sutra ujutro... trebalo bi da si u bolnici, da predaješ.
E amanhã de manhã, você deveria estar no hospital, ensinando.
Jesi li ikada razmišljao o tome da predaješ?
Alguma vez já pensou em ser professor?
Gledaj ti predaješ matematiku, uèiš ih za test.
Não ensinas Matemática, ensinas o teste.
Ralph, ti ne predaješ na "Fordham"-u?
Você dá aulas em Fort Hermosa?
Hoæeš li da predaješ u srednjoj školi?
Vai dar aula no colegial? - Não.
Seæam se kada sam te prvi put video, na jednom od mnogobrojnih dobrotvornih dogaðaja kojima se neumorno predaješ.
Eu lembro da primeira vez que botei os olhos em você em um dos muitos eventos de caridade aos quais você incansavelmente se dedica tanto.
Mislim da ako zaista želiš da nauèiš da predaješ bolje trebaš da razgovaraš sa svojim studentima, da saznaš kako oni uèe najbolje.
Acho que se quer aprender a ensinar deveria falar com seus alunos. Descubra como aprendem melhor.
Gle, ili vjeruješ da ljudska biæa dijele neke temeljne sliènosti... ili se jednostavno predaješ.
Olha, ou você acredita que os humanos partilham algumas similaridades básicas ou apenas desiste.
Predaješ li se u svetu službu Bogu i Njegovim Anðelima?
Você se dâ inteiramente ao serviço de Deus e seus anjos?
Nikad se ne predaješ, zar ne, Perry?
Você nunca desiste, não é, Perry?
I žao mi je, ja sam postigao dostignuæe u novom mediju dok ti još uvijek predaješ državnom koledžu.
Desculpe, estabeleci uma base de operações na Internet... enquanto você ainda leciona na Vassar do Vale.
Ne predaješ se, zar ne brate?
Tu não estás desistindo, estás, irmão?
Pogledaj se, predaješ, pišeš, režiraš školsku predstavu.
Veja você: está ensinando, escrevendo, dirigindo peça da escola.
Jesi li ti razmišljao da predaješ fiziku?
Você já pensou em dar aula de física?
Odbacuješ li svoje bogatstvo, ove ukrase, ovo pokazivanje ponosa i taštine, i predaješ li se u potpunosti Gospodinu Isusu Kristu?
Está disposta a desfazer-se de seus bens, destes adornos, esse mostruário de orgulho e vaidade, e doar-se verdadeiramente ao Senhor Jesus Cristo?
Ali bi verovatno trebalo da znaš da si volontirala da predaješ engleski u lokalnoj školi dok si tamo.
Mas deveria saber que você se voluntariou para lecionar inglês numa escola local, enquanto estiver lá.
Ti si tako jebeno glupa, nisi imala ni pojma, što predaješ kontaktu, prije nego što smo ga sredili.
É tão idiota, você nem sabia o que estava a entregar ao teu contato antes de o apanhar-mos.
Zašto se predaješ u vezi njegovog stanja?
Por que quer tanto desistir? - Não estou desistindo.
Imam veoma malo vremena, a ti počinješ da predaješ.
Tenho pouquíssimo tempo e você vai demorar.
Zar nisi želeo da ideš u Vijetnam da predaješ engleski?
Ir ao Vietnã dar aula de inglês?
Ali se pitam, posle svega što je prošao, šta æe misliti o tome što me predaješ da me muèe i ubiju?
Mas eu me pergunto, depois de tudo que ele passou, o que ele pensaria de você me entregando para ser torturado e morto?
Tvoja mama, nije htela da se predaješ.
Sua mãe, ela não queria desistir de você.
Logane, zar ne treba da predaješ nekom odeljenju?
Logan, não devia estar dando aula?
Jednom kad to kažeš, predaješ karticu nekom, rukuješ se se s njim i kažeš mu, "Držim te za to obeæanje."
Quando diz isso, entrega o cartão para alguém, aperta a mão dele... e ele diz: "Tem que assumir esse compromisso."
Zaklela bi se da si bio u vojsci prema taktici koju predaješ.
Pelas táticas que você ensina, já serviu antes.
Da, kako mi predaješ nagradu za roman.
Sim, estava me premiando pelo meu romance.
Nije trebalo da predaješ ovde ove nedelje?
Não ia dar uma palestra aqui essa semana?
To si ti koji se predaješ mesijskom kompleksu, brate.
Está se rendendo ao complexo de Messias, cara.
Hoæe da vidi tvoje lice kad joj predaješ èek.
Ela quer ver seu rosto quando der o cheque.
Gde bi ti možda mogao da predaješ na Sorboni, a ja da slikam.
Uma vida na qual você poderia ensinar na Sorbonne e... eu poderia pintar.
"AllSafe" umire, a ti se ne predaješ.
Allsafe está acabada, mas você não a deixará morrer. Somos iguais.
Ako je to stvarno oružje koje me može zatvoriti zauvek, zašto ga predaješ?
Se essa realmente for a arma que pode me aprisionar pela eternidade, por que entregá-la?
Možda se slažem sa tobom, ali kada predaješ teme koje ne odobrava odbor, ti im prièaš o stvarima za koje smo odluèili da su suviše mladi da znaju.
Concordo, mas ensinando tópicos que o conselho não aprovou, você está ensinando sobre coisas que eles são jovens para saber.
Ok, ti æeš da im predaješ, a ja odoh u nastavnièku kancelariju da cepam Call of Duty.
Está bem. Você dá a aula e eu vou para minha sala jogar videogame.
Iako su nastavnici bili protiv toga jer zapošljavamo samo sa ugovorima na po godinu dana - ako ne možeš da predaješ ili ne želiš da predaješ ne možeš da budeš u mojoj školi sa mojim učenicima.
Mesmo com a oposição dos professores, pois fazíamos contratos de trabalho de um ano: "Se você não pode ensinar, ou se não quiser ensinar, então não pode trabalhar na minha escola com as minhas crianças".
Još uvek učiš da smanjivanje zahteva širinu duha u koju još ne možeš da se uklopiš: iritirajuću pomoć da prihavtiš onih koji te vole; daješ se i odaješ, ali se ne predaješ.
Você ainda está aprendendo que diminuir requer uma grandeza de espírito em que você ainda não cabe: aceitar a ajuda irritante das pessoas que te amam; abrir mão, mas não desistir.
2.1865301132202s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?