Prevod od "poštediš" do Brazilski PT


Kako koristiti "poštediš" u rečenicama:

Jako sam zahvalna ako me poštediš uèešæa u svojim fantazijama, dragi gospodine.
Seria um prazer... ser poupada de participar das suas fantasias, meu querido.
Dragi bože, ako poštediš ovaj grad da ne postane zadimljena rupa u zemlji, pokušaæu da budem bolji Hrišæanin.
Senhor, se evitar que esta cidade se torne um buraco no chão... tentarei ser uma cristã melhor.
Jasno... poštediš li mi život na par trenutaka.
Se você... poupar minha vida por alguns instantes.
Ti imaš super svetlost da poštediš ovog bezvrednog èoveka.
Sua luz é poderosa e pode salvar este inútil.
Zašto je jednostavno ne poštediš patnje?
Que tal evitar que ela sofra?
Možeš li, molim te, imati srca da ga poštediš?
Poderia por favor achar em seu coração um modo de poupá-lo?
Misliš, udaljio si se da ga poštediš sramote.
De ficar mal-visto se estivesse relacionado com você.
Ti si Vinceov prijatelj... želiš da ga poštediš da se ne ispali.
É amigo do Vince... e quer protegê-lo contra fazer uma bomba.
zašto nas oboje ne poštediš jadna-ja rutine i kažeš mi šta te stvarno muci?
Por que você não poupa à ambos, a rotina de pobre coitada. e diga-me o realmente te perturba?
Dobro æe ti platiti, ako me poštediš.
Ela te pagará bem se me poupares.
Da ali u plemenite svrhe... da me poštediš socijalne neugodnosti imanja roðaka ovisnika... što je pretpostavljam neugodno, zar ne?
Por uma causa nobre. Para me poupar da humilhação social de ter um primo de primeiro grau viciado. O que eu presumo que seja humilhante, não é?
Možeš li da me poštediš drame na jedan dan?
Você poderia me poupar de seus dramas por um dia?
Molim te da me ispoštuješ i poštediš toga da si se kao uvredila.
Não. Por favor, me respeite, me poupe da desculpa de que você está ofendida.
Zašto lijepo ne podneseš ostavku i poštediš nas gnjavaže s istragom.
Por que não pede demissão e nos poupa de uma investigação?
Mogla si da se poštediš sveg ovog bola da si me pustila da odem još prvog puta.
Mas podia ter evitado essa dor se tivesse me deixado na primeira vez.
Ako poštediš moj narod... priznaæu krivnju njemu u lice.
Se poupar meu povo... Confessarei minha culpa diante dele.
Rekao bih da ti je bolje da odmah raskineš i poštediš se patnje.
Eu diria que é melhor você terminar agora e poupar a dor.
To kažeš samo da mi poštediš oseæanja.
Só está dizendo isso para proteger meus sentimentos.
Mislio sam da, ako se zaljubišu mene, možda naðeš naèin da ju poštediš.
Se você se apaixonasse por mim, achei que poderia ceder.
Èoveèe, mogao si da nas poštediš mnogo nerviranja.
Meu, podia ter poupado um monte de sofrimento.
Zašto nas ne poštediš suðenje i umreš!
Por que não nos economiza custas processuais e morre?
Zašto nas ne poštediš suðenja i umreš!
Pagou a fiança. Por que não nos livra de um julgamento e morre?
Pao je na kolena, i molio te da ga poštediš,
Ele se ajoelhou e implorou por sua misericórdia.
A ti si se složila da zbog toga poštediš narod Amerike.
E você concordou em poupar vidas americanas.
Ako to više ne možeš da podneseš, kako bi bilo da me barem poštediš svog pasivno-agresivnog mišljenja?
Se não tem mais coragem, pelo menos me poupe de seus julgamentos passivo agressivos?
Nadao sam se do posljednjeg trenutka da æe te nagovoriti da me poštediš.
Eu esperava, até o último minuto... que ela pudesse convencê-la de alguma forma.
Ali zapamti ovo, prava hrabrost nije znati kako da oduzmeš život, veæ kada da ga poštediš.
Mas, se precisar, lembre-se: A coragem não está em saber quando tirar uma vida... mas, sim, em quando poupar uma.
Tražim da ih poštediš od još jednog licemera.
Quero que poupe o povo de outro hipócrita.
Hej, šta kažeš na to da nas poštediš posla Walte i pokažeš nam mesto gde si zakopao novac?
Por que não nos poupa da parte chata, Walt, e mostra onde seu dinheiro está enterrado.
Nekako, u njenu èast, naæi æeš naèin da poštediš nevine zivote i izvedeš Jeremiya na moralni put.
De alguma maneira, para honrá-la, você vai arrumar um jeito de salvar vidas inocentes e levar Jeremy a uma estrada de moral boa.
Predaæu ti se ako poštediš živote svih u Storibruku.
Eu vou me entregar para você se você poupar a vida de todos em Storybrooke.
I kažem sebi: "Buzzie, što ne poštediš onu slatku kurvu od murjaka?"
Então disse para mim mesmo, "Buzzie, por que não poupa o trabalho daquele belo coper?
Ako mi poštediš život, Garantiram da æe istraga ovog dogaðaja biti prekinuta odmah.
Sou um alto oficial da República da Terra. Pessoas me devem favores.
Tražim samo da poštediš živote mojih saputnika,
Só peço que poupe a vida dos meus companheiros,
Hoæeš da me poštediš truda i priznaš šta si uradio?
Queria evitar problemas para mim e admite o que fez?
Ili možeš odmah da mi kažeš i poštediš sebe neprijatnosti.
Ou você pode me contar agora... e poupar-se do desconforto.
Priznaj da radiš za Štit, u saradnji s amerièkom vladom, i možda poštediš muža od streljaèkog voda.
Admita estar trabalhando com a S.H.I.E.L.D., para o governo americano, e talvez... você possa livrar seu ex-marido de um fuzilamento.
Da li bi ti smetalo da me poštediš zamornog oèinskog prigovaranja?
Poderia me poupar do discurso de pai irresponsável?
Predaæu se ukoliko poštediš živote mojih saputnika i njihovih voljenih.
Eu vou me entregar se poupar as vidas da minha tripulação e os entes queridos deles.
Sad kad smo se upoznali... zašto ne izaðeš i poštediš živote ovih divnih ljudi?
Agora que estamos todos bem informados... por que você não sai e poupa a vida destas pessoas?
1.9827001094818s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?