Prevod od "poštedi" do Brazilski PT


Kako koristiti "poštedi" u rečenicama:

Slušaj, ako tako misliš, ostani kuæi i poštedi nas.
Se pensa assim, que tal ficar em casa e nos poupar trabalho?
Ubedite ga da nas sve poštedi i da se preda.
Tente convencê-lo a poupar-nos e a entregar-se.
Molim te poštedi me patetike i budi iskren.
Por favor, poupe-me do papo furado e seja sincero comigo.
Poštedi me postupka, znam da radiš na sluèaju Pahuljice.
Poupe-me, Ventura. Sei que trabalha no caso do Floco de Neve.
Kaže da æe da mi poštedi život!
Disse que vai me deixar viver!
Kad ti je pre neko veèe stalo srce... otišla sam u sobu da se molim Isusu da te poštedi.
Na outra noite, quando seu coração parou... eu fui para um quarto vazio e pedi a Jesus que te poupasse.
Molim te, Hriste, poštedi me mojih nepo godnosti.
Por favor, Cristo, salvai-me das minhas atuais atribulações
Naði ga i vrati ga nazad... i poštedi me svoje savesti.
Encontre-o e traga-o de volta! E poupe-me sua consciência!
Poštedi me, ne dopuštam da netko strada zbog moje kandidature.
Não permitirei que ninguém seja prejudicado em nome da minha campanha.
Poštedi me predavanja i brzo mi nadi drugu gažu.
Carlos e eu estamos até o pescoço com contas e não podemos pagá-las.
Bože, mama, poštedi me melodrame i kuknjave, ok?
Meu Deus, mãe! Me poupe do melodrama da culpa, tá bem?
Poštedi te neprilika sa akreditivima i preporukama.
Poupa trabalho com papeis e referências.
Samo mu reci "ne", poštedi ga muka.
Apenas diga não e acabe com o sofrimento dele.
Catherine, šta god da je, poštedi me.
Guarde esse não-pensamento. Catherine, o que quer que seja, poupe-me.
Onda ga poštedi za Morganino dobro.
Então poupe-o pelo bem de Morgana.
Daj poštedi malo slijepca, èuješ me?
Dê um pouco de incentivo pro ceguinho, tá ligado?
Želeæi da poštedi sebe i svoju zakonsku decu od javnog otkrivanja njegove krivice, doktor je pobegao sa njima.
Desejando livrar seus filhos legítimos e ele mesmo... de uma revelação pública de sua culpa... o doutor tinha fugido com eles.
U redu, poštedi me detalja, u redu.
Tudo bem, me poupe dos detalhes, certo?
Ispovednièe, poštedi me da ti mogu služiti.
Confessora, deixe-me viver para lhe servir.
Draže bi mi bilo da je odmah sa mnom raskinula, da me poštedi bijede.
Queria que ela tivesse terminado comigo de uma vez e me livrado do sofrimento.
Poštedi me prodika i reci zašto si došao.
E aí? Pode poupar o sermão e dizer por que está aqui?
Zašto misli da treba da poštedi moja oseæanja?
Por que ela iria querer poupar meus sentimentos?
Daj poštedi me u ovom èasu preispitivanja svojih životnih principa.
Estou num momento de muitos questionamentos.
Poštedi me, mi smo samo prijatelji.
na minha frente. -Dá um tempo, Brooke. Somos só amigos.
Dao sam svoje srce da Kraljica poštedi Snjeguljièino.
Não posso. Entreguei meu coração para a Rainha poupar o de Branca.
Get ništa nam je potrebno, poštedi ne trošak.
Pegue o que precisar, sem poupar gastos.
Zato nas poštedi svega i prereži odmah vene, jer jedina stvar koja æe mi pokvariti dan je da te gledam još koji trenutak.
Então poupe nosso tempo e corte logo seus pulsos. Porque a única coisa que vai arruinar minha dia, é olhar para você.
Kada je to moglo da nas poštedi tolike patnje.
Quando poderia ter nos poupado todo esse sofrimento.
Ako zadovoljite Posejdona, možda vas poštedi.
Se agradarem a Poseidon, ele ainda pode poupá-los.
Poštedi me tvog prisustva, mrska ženo.
Poupe-me desse olhar de ódio, mulher.
Poštedi ovu štetoèinu i pusti moju braæu.
Poupe esse verme e deixe meus irmãos partirem.
Dobro, poštedi me naljepnice s upozorenjem.
Tá, me poupe do aviso de perigo.
Bila je odluèna u tome da ovo dete poštedi i dana provedenog u samoæi.
Ela estava determinada a nunca deixar que essa criança fosse solitária.
Biæe uskoro ako ne ubedim oca da joj poštedi život.
Será em breve, se eu convencer o meu pai a poupar a vida dela.
Poštedi me napetosti i reci koji je "spasonosni" plan.
Pare o suspense e conte seu plano para "Salvar o dia".
Majka ga je preklinjala da me poštedi.
Mamãe implorou que ele me poupasse.
Može da te poštedi mnogih glavobolja.
Pouparia você de dores de cabeça.
Na zdravstvenoj ste i mentalnoj poštedi.
Está de licença médica e mental.
Ubij me, ali poštedi život Džonu Diglu.
Mate-me. Mas poupe a vida de John Diggle. Deixe-o ir.
Podigni svoj maè i poštedi ove Engleze koji se bore u tvoje ime.
Levante sua espada e poupe esses homens da Inglaterra que lutam em seu nome.
Majkl, morala sam da uverim sestru da te poštedi.
Michael, tive que convencer minha irmã a poupar você.
Poštedi me, u istom smo škripcu.
Me poupe. É o seu banho também.
Da li smrt dolazi samo po kvarne, a dobre uvek poštedi?
A morte só chega aos maus e ignora os bons?
Gospode, poštedi ih patnje i èuvaj u svojim rukama.
Senhor, poupe-lhes o sofrimento, mantenha-os seguros em Sua mão.
Naredila sam mu da te poštedi pošto krv veže sve nas.
Eu ordenei que ele te poupasse, porque o sangue une a todos nós.
Molim te poštedi me izgleda iznenaðenja, i reci mi kako si to uradila.
Poupe-me da falsa surpresa e diga-me como fez isso.
1.358206987381s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?