Oba broda su potonula gotovo istovremeno... i, sreæom, svi su se spasli.... sem jednog èoveka.
Os barcos se chocaram no mesmo instante. Todos se salvaram........exceto um!
Oni su ta dvojica koja su bila u olupini prije nego je potonula.
São os dois homens que entraram na nave, antes de se afundar.
Stara Kaledonija je potonula za vreme žurke kod Kejp Haterasa.
O Velho Caledonia afundou durante uma festa selvagem, ao largo de Cape Hatteras.
To je bila jedina flota koja je onda tu potonula.
Foi a única armada que se afundou nesse tempo.
Pokazavši mu moje pismo,.....potonula si u najdublju naslagu praistorijskih žabljih govana.....na dnu penušave moèvare u New Jersey-ju.
Mostrando à ele a minha carta, você desceu à mais baixa camada pré-histórica de merda de sapo, dos fundos do brejo de Nova Jersey.
Pustili smo brod u vodu, a prikolica je potonula.
Fui pôr o barco na água e o trailer atolou?
Jahta vam je potonula u oluji, zar ne?
Seu iate foi pego pela tempestade...
Udarni talas je izazvao veliku štetu i potonula je.
A onda de choque causou sérios danos e ele afundou.
Jahta je potonula mala i profa su se kupali goli.
O barco afundou... a garota e o professor apareceram na praia, nus.
Dugo nakon što je laða potonula videli su ih kako zajedno žive u Eleutherau.
Bem depois que o navio afundou... foram vistos morando juntos em Eleuthera.
Pošto nisu imale oslonca, poèele su da plivaju... da bi izbegle davljenje, ali je jedna žaba bila previše umorna... da nije mogla da se održi na kremu koji se stvrdnjavao... i uskoro, potonula je na dno te iste èinije... i umrla je jadnom srmæu.
Sem encontrar apoio, eles começaram a nadar para evitar se afogarem. Mas um dos sapos estava muito cansado. Ele nã conseguiu aguentar, e disse para o seu amigo que ele estava acabado.
Toga nema tamo odakle ja dolazim, a ako je ne naðem za tr dana, potonula sam.
Não existe isso de onde venho e, se eu não puder encontrá-lo... - em três dias, estou arruinada.
Njena tašna sa svim stvarima, pala je sa broda i potonula poput kamena.
A mala com todas as roupas dela, caiu do barco, afundou como uma pedra.
Jednom je krava potonula toliko duboko, da se nije videla.
Uma vez uma vaca afundou tanto dentro da lama, que ela desapareceu.
Muškarci su se okupili u kafani i jednog jutra, u cik zore, odvukli su tu kreaturu u moèvaru, gde je potonula uz oèajnièku riku.
Os homens se reuniram no bar,.....e uma manhã bem cedo eles jogaram o animal... onde ele tinha afundado mesmo ouvindo seu mugido desesperado.
Samo što Francesca nije potonula u Topsail Cayu.
Só que o Francesca... ela não afundou no Recife Topsail.
Potonula je kod obala Vera Cruza, 1708. sa celom posadom i kapetanom Raphaelom Serranom.
Ele afundou na costa de Veracruz em 1708... com toda a tripulação, incluindo seu capitão, Raphael Serrano.
Zašto bi onda govorio istinu gde je ona potonula?
Então, por que diabos ele diria a verdade sobre onde afundou?
Samo sam je pustio, i ona je potonula pravo na stomak na dno rezervoara.
Simplesmente a deixei partir, e ela afundou de barriga para o fundo do tanque.
Imao sam èetiri broja, kada je ona stvar potonula.
Eu tinha quatro números quando aconteceu.
Ekonomija im je potonula, i u požarima su.
A economia deles afundou, e estão pegando fogo.
Pošli smo u operaciju spašavanja, ali je nažalost olupina potonula, pre nego što smo stigli tamo.
Iniciamos operações de resgate, mas os destroços afundaram, - antes de chegarmos ao local.
Prije 10 godina, Sea Star je upala u oluju i potonula na dno.
Há 10 anos, o Estrela do Mar pegou uma tempestade e afundou.
Ja nisam bankar, ali možda je veæ potonula.
Não sou banqueiro, mas pode já ter naufragado.
Jahta je potonula u Severnokineskom moru pre 5 godina.
O barco naufragou no Mar do Sul da China há cinco anos.
Dok nisi potonula još više, imam nešto da ti pokažem.
Antes que você se afunde mais em mágoas, tenho que lhe mostrar algo.
Noga mi se zaplela za lanac od èepa... i potonula sam u vodu.
E meu pé ficou preso na corrente da tampa do ralo e eu... escorreguei para debaixo d'água. Você escorregou?
To samo znači jahta potonula je otišao.
Significa que um iate ficou encalhado.
Armadai njenablaga potonula su na dno, progutanai izgubljenazauvijek.
A frota e os tesouros dele se espalharam pelo fundo. Foram engolidos. Perdidos para sempre.
Dragi Dnevnièe moja duša potonula je u nove dubine oèaja.
Querido diário, minha alma está em profundo desespero.
Pregledamo unazad slike satelita da vidimo šta se dogodilo tamo u vreme kada je podmornica potonula.
As imagens do satélite mostram o que aconteceu com o submarino.
Znaš, palo mi je na pamet, ništa od ovoga se ne bi dešavalo da je ta podmornica potonula i uništena.
Sabe o que eu pensei? Nada disso estaria acontecendo se o submarino tivesse afundado de uma vez.
Još tri broda su potonula na putu iz Tunisa.
Mais três barcos afundaram aqui vindos da Tunísia.
Potonula je u okean, ali njen narod je spasila magija kraljeva trozupca èime su nepovratno postali morska stvorenja.
Afundou no oceano, mas o povo foi salvo pela magia no tridente real... que os transformou em criaturas do mar.
Rovari, grabežljiva stvorenja, strvinari s dna okeana pre no što je Atlantida potonula, poslani kako bi ubili Artura.
Seres abissais. Predadores revirando o mar antes de Atlântida afundar. Foram mandados para matar Arthur.
Izola Perduta je potonula posle pristajanja u pet luka na Mediteranu.
O Isola Perduta, chegou aqui após passar por cinco portos no Mediterrâneo.
Potonula bi i ne bismo je više videli. –Detektive. –Izvinite me.
Teria afundado e sumido. - Detetive. - Com licença.
I vi biste nakon što im je vrednost potonula.
Vocês também investiriam depois da queda que ela levou.
Saraðujemo s bogatim koncernom za izvlaèenje potopljenih brodova koji smatra da su našli San Kalderu, galiju koja je potonula sa zlatom u Drejkovom zalivu 1595.
Estamos trabalhando com uma empresa de resgate marinho que acredita ter encontrado o San Caldera, um galeão de Manila que afundou em Drakes Bay em 1595 com uma fortuna em ouro.
Očigledno, sonda je sletela u jedan od ovih ravnih, tamnih regiona i nije potonula -- znači, nismo sleteli u neku tečnost.
E, obviamente, a sonda pousou em uma dessas regiões planas e escuras e ela não afundou. Então não era fluido, aquilo em que aterrisamos.
Kada sam prvi put videla ovu štetu koja se protezala celom dužinom grebena, potonula sam na pesak u svojoj ronilačkoj opremi i plakala sam.
Quando vi a destruição pela primeira vez, estendendo-se por todo o recife, caí na areia com meu equipamento de mergulho e chorei.
Ali nakon što je baka umrla, ta sigurnost je potonula, zato što je razmišljanje način na koji ja tugujem.
Mas depois que minha avó morreu, aquela confiança afundou, porque pensar é como eu sofro.
4.2865269184113s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?