Hteo sam reæi da je moja sreæa u p-posmatranju vaše.
O que queria dizer era que, a minha felicidade advém de contemplar a vossa.
Smatram da su veæi užici u posmatranju.
Eu acredito que as recompensas da observação e reflexão são muito maiores.
Zadržacemo Sirila ovde još nekoliko sati na posmatranju.
Vamos deixar Cyril aqui mais algumas horas em observação.
Za sada æemo ga držati na posmatranju.
O mantenho sob observação por ora.
Neka bude 24 i ostajete u bazi na posmatranju.
Têm 24 horas e permanecerá na base para observação.
Ako je tako, zadržaæemo ga 24h na posmatranju, radi njegove sigurnosti, psihijatar æe razgovarati i odluèiti da li æemo ga pustiti.
Nesse caso... podemos mantê-lo aqui até 24 horas, em observação... se for um perigo para si próprio. Mande o psiquiatra residente falar com ele... antes de lhe darmos alta.
Drže ga na posmatranju u Bel Riv zbog pokušaja ubistva svog pacijenta.
Estão internando ele para observação em Belle Reve... por ter tentado matar um dos seus pacientes.
Da, zadržaæe me još jedan dan na posmatranju.
Sim, eles estão me mantendo mais um dia para observação.
Njegovo je mišljenje bazirano na 'posmatranju' moje klijentkinje.
Foi dito que a avaliação se baseia em observações de minha cliente.
Šta im je zabavno u posmatranju neceg kao što je to?
Por que acham que ver algo assim... é divertido?
Nalaženje ulaza u kriminalnu organizaciju se sastoji u posmatranju društvene dinamike.
Para tentar entrar numa organização criminal deve-se observar dinâmicas sociais.
I onda æe biti na 14-dnevnom posmatranju, oni æe ga odmah staviti na lijekove.
Ficaria 14 dias sob guarda psiquiátrica, e o medicariam imediatamente.
Došli ste sa potresom mozga, zato smo morali da vas zadržimo na posmatranju.
Você chegou com uma concussão, precisamos manter você em observação.
Ako se vratimo unazad, uzimajuæi u obzir disbalans u posmatranju i pretpostavku da si poèela da izlaziš sa momcima sa 15...
Se analisarmos o passado, corrigindo possíveis deduções, e postulando que começou aos 15 anos...
Zadržaæe je par dana na posmatranju.
Ficará dois dias internada, em observação.
Sve se zasniva na našem poimanju ishrane, primenjivanju ishrane i posmatranju rezultata.
E tudo decorre de conhecer a nutrição, aplicá-la e observar os resultados.
Ostavili su je na posmatranju, ali æe se vratiti veèeras.
Ainda ficará sob observação, mas volta para casa esta noite.
Možda treba da te zadržim na posmatranju još neko vreme.
Talvez deixe você em observação mais um pouco.
Mislio je da bi ona trebala biti na posmatranju.
Achou que ela devia ser mantida sob observação.
Voleo bih ga zadržati ovde preko noæi na posmatranju za svaki sluèaj.
Gostaria de deixá-lo à noite em observação. -No caso de recorrência.
Moracemo te zadržati na psihijatrijskom posmatranju.
Você será mantido em custódia psiquiátrica.
Ali oni kazu da moram da ostanem ovde na posmatranju.
Mas disseram que preciso ficar em observação.
Bila sam na posmatranju u ludnici Laza Lazareviæ.
Vamos apenas dizer que estive sob observação no hospício.
Da, ali voleo bih da te zadržim preko noæi na posmatranju.
Sim, mas gostaria que ficasse esta noite sob observação.
Otiæi æe u zatvorski centar za obradu, a onda æe da bude smešten na psihijatrijskom odeljenju na posmatranju i leèenju.
O que acontecerá com ele? Irá para o centro de detenção para registro e então será instalado na ala psiquiátrica para avaliação e tratamento.
Voleo bih da ostanete na posmatranju tokom noæi.
Eu quero que passe a noite em observação.
Moraš da radiš na posmatranju suprotne strane ulice.
Sim. Precisa observar melhor o lado oposto da rua. Entendo.
Madam je na posmatranju, ponaša se sve gore.
O desempenho da cafetina sob observação... continua decaindo ainda mais.
Mislila sam da æe ga odvesti, ali ne mogu da ga kontrolišem, i zadržan je na psihijatriji u Vilameti, na posmatranju, i užasno je.
Eu tinha medo que os médicos fossem tirá-lo de mim. Mas não pude controlar. Ele está numa ala psiquiátrica no Hospital de Willamette.
Uprkos svireposti napada, ubica ne pronalazi zadovoljstvo u nanošenju bola, veæ u posmatranju panike žrtava.
Apesar da selvageria dos ataques, o assassino não se sente bem em infligir dor, mas em observar o pânico.
Mogli bismo da saèekamo i ostavimo te na posmatranju.
Podemos dar um tempo. Manter você sob observação.
Ipak predlažemo da ostanete par dana na bolnièkom posmatranju.
Mas recomendamos que fique no hospital mais alguns dias de observações. Ok obrigado.
Sedam miliona ljudi je na uslovnoj kazni i posmatranju.
Temos sete milhões de pessoas em liberdade assistida e condicional.
Jedan od tri crnca između 18 i 30 godina je u pritvoru, zatvoru, uslovnoj ili posmatranju.
Um em cada três homens negros entre 18 e 30 anos está na prisão, em liberdade assistida ou condicional.
U urbanim zajednicama širom zemlje, u Los Anđelesu, Filadelfiji, Baltimoru, Vašingtonu, 50 do 60 odsto mladih nebelaca su u zatvoru, pritvoru, na uslovnoj ili posmatranju.
Em comunidades urbanas pelo país -- Los Angeles, Filadélfia, Baltimore, Washington -- 50 a 60 porcento de todos os homens jovens de cor estão presos, em liberdade assistida ou em condicional.
Jer nekada, kao što kaže Prust, misterija nije u putovanju na nova mesta, već u posmatranju novim očima.
Porque algumas vezes, como disse Proust, "a verdadeira viagem do descobrimento não consiste em procurar novas paisagens, mas em possuir novos olhos".
(Smeh) Ja sam govorila o neupadljivom posmatranju i optičkom primamljivanju lignje iz dubina u kome sam istakla važnost korišćenja tihe, neupadljive platforme za istraživanje.
(Risos) Eu dei uma palestra sobre visualização discreta, e sobre atração óptica de lulas que vivem em águas profundas, e enfatizei a importância de usar plataformas silenciosas, discretas, durante a exploração.
Za mene, ključ je u posmatranju interneta na sasvim novi način kako biste shvatili da postoji mnogo više od postavljanja slika na kojima ste napućeni.
Para mim, é só uma questão de ver a internet de forma totalmente nova, para perceber que ela serve para muito mais do que apenas postar suas fotos fazendo "biquinho".
Radi se o posmatranju ljudi za koje se zna da su nedužni.
Trata-se de vigiar as pessoas que eles sabem que são inocentes.
Uskoro ćete da učestvujete u najvećem grupnom posmatranju VS-a u istoriji.
Vocês vão participar da maior experiência coletiva de RV na história.
Ali šta ako je ta procena prosto zasnovana na sopstvenom iskustvu bez okvira savlađivanja znanja, na sopstvenom ličnom iskustvu ili posmatranju vršanjaka, gde su vas gurali kroz razrede ovim uspostavljenim ritmom, gomilajući sve te rupe?
Mas e se essa estimativa for baseada na sua própria experiência, sem o conceito de "maestria", olhando a sua própria experiência, ou a dos seus colegas, em que você é levado nesse mesmo ritmo ao longo das aulas, acumulando lacunas?
U 24. nedelji, ona je u bolničkoj postelji, na posmatranju zbog prevremenih kontrakcija.
Com 24 semanas, ela está em repouso no hospital, sendo monitorada por contrações prematuras.
Ukratko, kada razmišljamo kao akademici, posmatramo ljude kao razrađene i komplikovane mašine, kao kompjutere ili automobile, ali kada se vratimo posmatranju stvari iz ljudske perspektive
Resumindo, quando pensamos como acadêmicos, vemos as pessoas como máquinas complexas, como computadores ou carros, mas quando voltamos a sermos humanos
1.1062879562378s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?