Sabe, o "Darko Bowl" é uma tradição besta da família.
To bi svaki put bila nova porodična avantura.
Todo dia era como uma nova aventura com uma nova família.
Pre neki dan smo dobili poziv... porodična svađa.
Outro dia recebemos uma chamada de uma briga doméstica.
Ovo je porodična zemlja, i ja želim da joj pomognem.
Este era o país da minha família e eu quero ajudá-lo.
Porodična večera, igranje hanafuda... ovo je prvi put u mom životu da mi je bilo toplo oko srca.
Jantando como parte família, jogando Hanafuda... Essa foi a primeira vez na minha vida que me senti tão entusiasmado.
Čuo sam da si porodična devojka, skromna.
Me disseram que você era de família tão recatada.
Ako se odlučite za ovaj mač, ti donosi dole naša porodična tradicija, i biti neustrašivi ratnik!
Se você escolher essa espada, você continuar a nossa tradição familiar e se tornar um guerreiro destemido!
(Rodriguez) Pa, počeo sam da sviram sa 16 godina, u stvari, to je bila porodična gitara, svirao sam po mnogim barovima, u klubovima po gradu, malim sobama.
Bom, comecei a tocar aos 16 e era uma guitarra da família, e comecei a tocar em muitos bares e clubes da cidade, locais pequenos.
Mono... Monopol je porodična stvar, Tata.
Noite de jogos é uma coisa de família, pai.
Neka ovo ostane porodična stvar, Kas.
Vamos deixar isso em família, Cass.
Znaš šta, ovo je porodična stvar.
Quer saber? Isso é assunto familiar.
Ponekad mi doč'e, bez obzira šta je to porodična baština, da se svega rešim.
Às vezes digo a mim mesmo, herança familiar ou não, eu deveria vender tudo.
Očekuje nas tamo, to je porodična dužnost.
Ele quer todos lá, é uma obrigação de família.
bez da smo znali zapravo koja su nam porodična prezimena...
Depois disso, nós começamos a nos encontrar periodicamente, Sempre sem revelar nossos sobrenomes.
Nismo ljubav iz srednje škole, to je porodična iluzija.
Não éramos namorados. É invenção da família.
Ljudi, to je moja prva porodična slika!
Galera, é a minha primeira foto em família.
Ne. To je samo porodična večera.
Não, é só um jantar de família.
Da, ali porodična večera nije baš ono što sam imao na umu.
Sim, mas um jantar de família não era o que eu tinha em mente.
Pa ipak, kao i mnoga porodična okupljanja, ni u njima ne vlada mir sve vreme.
E como em muitas reuniões familiares, nem tudo é paz e amor.
Stvari su se izmenile jer sada znam da je depresija porodična tajna koju svi imaju.
É diferente porque agora sei que depressão é o segredo de família que todo mundo tem."
Zar ne? MK: Mislim da porodična tragedija zbližava ljude.
Certo? MK: Acho que quando acontece algo trágico numa família, as pessoas se aproximam.
Porodična istorija kaže da je voleo da bude vatrogasac, pa je tako 1938. godine, kada je imao slobodan dan, odabrao da provede vreme u vatrogasnom domu.
A história familiar diz que ele adorava ser bombeiro, e então, em 1938, em um de seus dias de folga, ele optou por ir ao quartel.
Mislim da su mnogi od vas u publici verovatno videli porodična stabla.
Imagino que muitos aqui já tenham visto uma árvore genealógica.
Mnogi među vama čak imaju nacrtana takva porodična stabla.
Provavelmente alguns até tenham a árvore da sua família nesse formato.
(Smeh) Moja mlađa sestra, koje nema na slici, kad bismo imali porodična okupljanja - a ne radi se o velikoj porodici, ali imam otprilike nekoliko rođaka - ona bi me unapred pripremala.
(Risos) A minha irmã mais nova, que não está na foto, quando tínhamos encontros de família; não é uma grande família, mas tenho alguns primos; ela preparava-me com antecedência.
na casa dos pais, pagando aluguel, vendendo aspiradores...
Međutim, ubrzo su ti brojevi zgrada postali porodična imena.
Mas, logo, aqueles números nos prédios mudaram para os nomes das famílias.
Kao da su čitava naša porodična dinamika i naše uspostavljene uloge nestale i bili smo svi zajedno u tom nepoznatom, osećajući isto i starajući se jedno o drugom.
Toda nossa dinâmica familiar e papéis pré-estabelecidos desapareceram, e simplesmente estávamos todos juntos no desconhecido, sentindo a mesma coisa e cuidando uns dos outros.
Na žalost, u to vreme je porodična večera pala u komu, ako nije zapravo bila ubijena.
Infelizmente, foi nessa época que o jantar familiar foi colocado em coma, se não foi realmente morto.
Ako porodična večera otpada zbog vašeg ludog rasporeda na poslu, možda porodični doručak može biti dobra zamena.
Se não dá pra jantar em família devido à sua agenda de trabalho maluca, talvez um café da manhã em família possa ser um bom substituto.
Više ne govorimo o Afroamerikancima kao „obojenima“, ali ova stara šala o našem stalnom kašnjenju u crkvu, na izlete, na porodična dešavanja, pa čak i na sopstvenu sahranu, nastavlja da traje.
Não nos referimos mais a afro-americanos como "pessoas de cor", mas essa piada antiga sobre sempre chegarmos atrasados à igreja, a churrascos, eventos de família, e até nossos próprios funerais, continua.
Ne, ovo nije bila moja porodična večera u plamenu.
Não, esse não era o jantar da minha família pegando fogo.
Ovo što sam upravo podelila sa vama je porodična priča, ali to je čista politika.
O que eu compartilho com vocês é uma história de família, mas que é pura política.
Porodična istorija psihotičnih poremećaja poput šizofrenije je najjasniji, iako ne i jedini faktor rizika za ove efekte.
Um histórico familiar de transtornos psicóticos, como a esquizofrenia, é o fator de risco mais claro, embora não seja o único, para esse efeito.
I naročito pošto predgrađe postaje manje usmereno na porodicu i porodična domaćinstva, postoji velika glad za više trećih mesta.
E especialmente como os subúrbios estão se tornando cada vez menos centralizados em famílias, residências familiares, há uma fome real por mais terceiros lugares.
1.1575129032135s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?