Prevod od "pokušavajući" do Brazilski PT


Kako koristiti "pokušavajući" u rečenicama:

Mi samo mumljajući u mraku ovdje... pokušavajući shvatiti što mi smo napravili, zar ne?
Estamos papeando no escuro tentando descobrir o que faremos. Está bem.
Ne bi li se pokušavajući shvatiti što je uzrok Oliver halucinacije?
Não deveria descobrir a causa das alucinações do Oliver?
Sredićemo tog Dejva ili umrećemo pokušavajući.
Vamos derrotar o Dave, ou morrer tentando!
Da pogineš pokušavajući da je spaseš ili da se spaseš i živiš sa tim bolom.
Morrer tentando salvá-la ou... se salvar e viver com essa dor.
Provela sam ceo život pokušavajući da budem svoja, a da se u isto vreme uklopim.
Eu passei grande parte da minha vida tentando ser eu mesma e ao mesmo tempo tentando me encaixar.
I onda sam gledao to, pokušavajući da mu shvatim značenje.
E eu o estava olhando, tentando entender o significado.
Ali sam odlučio da naučim više o Bibliji i svom nasleđu pokušavajući da živim taj život i potpuno posvetim sebe tome.
Mas decidi aprender sobre a Bíblia e minha herança aprofundando-me nela e tentando vivê-la imerso nela.
I tako sam otišla nazad i proučavala svoje prve dve epohe, pokušavajući da vidim ko sam bila tada ko sam stvarno bila, a ne ko su mi roditelji ili drugi ljudi rekli da sam bila, ili kako su se ophodili prema meni.
Então, voltei e estudei meus dois primeiros atos, tentando ver quem eu era na época, quem eu realmente era -- não quem meus pais ou outras pessoas me disseram que eu era, ou me trataram como se eu fosse. Mas, quem era eu?
Pa, istraživači su potrošili milijarde vaših poreskih dolara pokušavajući da to odgonetnu.
Bem, os pesquisadores gastam bilhões de dólares de impostos tentando descobrir isso.
Jer pokušavajući da stvorim mapu prošlosti, znala sam da moram da promenim način posmatranja.
Para tentar mapear o passado, eu sabia que precisava ver de uma forma diferente.
Stalno pričamo priče o svemu, mislim da to radimo jer je svet na neki način ludo i haotično mesto i nekada pričama pokušavamo pomalo da pronađemo smisao sveta, pokušavajući da ga uredimo.
Contamos histórias todo o tempo sobre tudo, e acho que fazemos isso porque o mundo é um lugar caótico e louco e, algumas vezes, com as histórias estamos tentando dar um pouco de sentido ao mundo, tentando trazer ordem a ele.
Ona je bila majka koja je dala svoj život pokušavajući da svom sinu omogući šansu za bolji život.
Era uma mãe que deu a vida tentando conseguir um futuro melhor para o filho.
Kada peva pesme iz našeg detinjstva, pokušavajući sa rečima kojih se ni ja ne sećam, podseća me na jednu stvar: kako malo znamo o svesti i mora da je divno ono što je nepoznato.
Quando ele canta as canções da nossa infância, tentando usar palavras que nem eu consigo recordar. ele me faz lembrar duma coisa: do quão pouco conhecemos a mente, e do quão maravilhoso deve ser o desconhecido.
Prvi put sam vozila pokušavajući da pronađem skrivenu plažu i izgubila sam se, udario mi je glavu tolikom jačinom sa strane da mi je glava nekoliko puta udarila u prozor s druge strane.
A primeira vez, eu estava dirigindo para uma praia deserta e me perdi, ele me deu um soco tão forte na lateral da minha cabeça que o outro lado bateu no vidro do motorista.
Kada bih išla kod nekoga da prespavam, imala bih napade panike pokušavajući da ubedim devojčice da ne žele da me poljube a da se pri tom ne odam.
Quando dormia na casa de amigos, tinha ataques de pânico tentando explicar pras meninas que elas não queriam me beijar sem me expor.
Većina ljudi koji su živeli ovde živeli su bilo u selima na obali, bavili se ribolovom, ili su bili nomadi koji su tumarali okolinom pokušavajući da nađu vodu.
A maioria das pessoas que viviam aqui estavam em vilas na costa, pescando, ou eram nômades que vagavam com o ambiente tentando encontrar água.
Takođe, nagnala je sve one ljude koji su tumarali pustinjom - tragajući za vodom, za hranom, pokušavajući da se staraju o svojoj stoci - da se urbanizuju.
Também fez com que todas aquelas pessoas que percorriam o deserto -- procurando água, procurando comida, tentando cuidar de seu gado -- se tornarem urbanas.
Svoju muzičku karijeru sam provela pokušavajući da ostvarim kontakt sa ljudima na internetu onako kao nekad na kutiji.
Passei minha carreira musical tentando encontrar pessoas na internet da forma que eu pude fazer na caixa,
Vlasnici Modela S se na neki način takmiče jedni s drugima pokušavajući da postignu najveći mogući domet.
E de fato, clientes do Model S estão meio que competindo entre si para tentar atingir o maior alcance possível.
Provodila sam sate i sate u bibliotekama pokušavajući da shvatim koliko je sredina uticala na lidere, na poteze koji su pravili, a zatim i uticaj tih poteza van njihovih radnih mesta.
E passei incontáveis horas em bibliotecas presidenciais para tentar compreender como o ambiente tinha moldado as lideranças, os movimentos que eles fizeram, e então o impacto desses movimentos para além do seu mandato.
Moja porodica, prijatelji, potpuni stranci - potraćila sam čitav život pokušavajući da ne razočaram te ljude, a zatim sam okretala čitav svet naopačke namerno.
Minha família, meus amigos, completos estranhos... Passei a vida inteira tentando não decepcioná-los, e agora eu estava virando o mundo de cabeça para baixo de propósito.
Dakle kada se suočavamo sa teškim izborima, ne treba da udaramo glavom o zid pokušavajući da shvatimo koja alternativa je bolja.
E quando nos deparamos com escolhas difíceis, não deveríamos bater a cabeça na parede, tentando entender qual alternativa é melhor.
Ono što sam s njim uradio sedeći, vraćajući mu se u mislima, pokušavajući da ga razumem, nalazeći za njega mesto u mislima, to traje već 24 godine i verovatno će trajati celog života.
O que eu fiz com ela, sentando quieto, voltando para lá em minha cabeça, tentando entendê-la, achando um espaço em minha mente, já durou 24 anos e vai durar provavelmente por toda minha vida.
I treniram pokušavajući da ostanem zaljubljena.
Eu treino tentando manter o amor.
Bila sam iznenađena što tako mnogo ljudi, baš kao i ja troši toliko energije pokušavajući da se sakrije ali sam se uplašila kada sam otkrila da moja ćutnja za posledicu ima život ili smrt, kao i dugoročne negativne društvene posledice.
E enquanto eu estava surpresa que tanta gente tal como eu gastava tanta energia tentando ocultar a si mesmas, eu fiquei assustada quando descobri que meu silêncio tem consequências de vida ou morte e repercussões sociais a longo-prazo.
Ovo je knjiga Kristijana Hojgensa u kojoj je nabrojao sve greške koje su ljudi pravili pokušavajući da shvate šta se događa sa Saturnom.
Este é o livro de Christiaan Huygens no qual ele cataloga todos os erros que as pessoas cometeram tentanto descobrir o que acontecia com Saturno.
i kad smo stigli, sklanjali smo u ih stranu pokušavajući da stignemo do talasa.
E ao chegar lá, empurrávamos de lado os pedaços de gelo para pegar as ondas.
Konkretno, u mojoj laboratoriji na Odeljenju za mozak i kognitivne nauke na Masačusetskom tehnološkom institutu, provela sam proteklu deceniju pokušavajući da razumem misteriju kako deca uče tako mnogo iz tako malo tako brzo.
No meu laboratório no Departamento de Ciências Cognitivas no MIT, eu passei a última década tentando entender o mistério de como as crianças aprendem tanto a partir de tão pouco e tão rápido.
Pokušavajući da me vrati na put pobožnosti, majka mi je govorila o tome koliko sam čudo, rekla je da mogu da budem šta god poželim kad porastem.
E, na tentativa de me reintroduzir à santidade, minha mãe me falou que eu era um milagre, disse que eu podia ser o que eu quisesse quando crescesse.
Svet je surov, i samci odlaze u svet pokušavajući da se povežu sa drugim ljudima, a parovi se oslanjaju jedni na druge nakon svih ovih decenija.
O mundo é duro, e os solteiros estão por aí tentando se conectar com outras pessoas, e os casais estão se mantendo juntos depois de todas essas décadas.
Proteklih 10 godina proveli smo na Univerzitetu Kembridž pokušavajući da razumemo kako se dešava ova greška.
Passamos os últimos dez anos na Universidade de Cambridge tentando compreender como funciona este distúrbio.
Ova oblast medicine je najviše uradila pokušavajući da otkrije zašto se čini da muškarci i žene imaju potpuno različite srčane udare.
Nessa área da medicina, tem-se feito o máximo para descobrir por que parece que homens e mulheres têm infartos completamente diferentes.
Nakon što sam provela nekoliko meseci pokušavajući sve čega sam se setila da nađem knjigu koja je prevedena na engleski iz te zemlje, činilo se kao da je jedina opcija koja mi je preostala da vidim da li mogu da nađem nekog da mi je prevede ispočetka.
Depois de passar vários meses tentando tudo que podia para encontrar um livro de lá que tivesse sido traduzido para o inglês, parecia que a única opção possível era ver se podia conseguir algo traduzido do zero para mim.
Pre ste morali da avion povučete van službe na jedan do dva meseca, provedete desetine hiljada sati i nekoliko miliona dolara pokušavajući da promenite nešto.
Antes, tínhamos de tirar um avião de circulação por um ou dois meses, gastar dezenas de milhares de horas de trabalho humano e diversos milhões de dólares para tentar mudar algo.
Kao neko ko veruje u internet, udružio sam se s nekoliko prijatelja, započeo sam novi projekat, pokušavajući da nađem odgovore i da istražim mogućnosti.
Como alguém que acredita na Internet, eu me juntei com alguns amigos, comecei um novo projeto, tentando encontrar respostas e explorar possibilidades.
Moji učenici, kako odrasli tako i deca, slikaju autoportrete, pokušavajući da otkriju svoju jedinstvenu boju.
Meus alunos, adultos e crianças, pintam seus autorretratos, tentando descobrir suas próprias cores únicas.
Pa smo se bacili na rad na ovom optički savršenom dvogledu, pokušavajući da nađemo rešenje koje bi očuvalo autentične robotske materijale, ali bi rešilo ovaj problem s odrazima.
(Risos) Então fomos trabalhar nesses binóculos opticamente perfeitos, tentando achar uma solução que mantivesse a verdade dos materiais usados mas resolvesse este problema de reflexo.
Ali ja nisam shvatao da oni to vreme provode pokušavajući da shvate kako da ljudima bude prijatno da naruče naočare preko neta.
Mas não percebi que eles usaram aquele tempo para entender como fazer as pessoas se sentirem seguras comprando óculos pela internet.
(Smeh) Sećam se naročito dana kad sam se povukao u kabinu, pokušavajući da izbegnem preterane stimulanse.
(Risos) Lembro-me de um dia em especial, em que me recolhi em uma cabine, tentando evitar o excesso de estímulos,
Provela sam poslednjih nekoliko godina proučavajući i pokušavajući da otkrijem šta prouzrokuje izviđački mentalni sklop.
Passei os últimos anos estudando e tentando entender de onde vem a mentalidade do e batedor.
Davaoci provode mnogo vremena pokušavajući da pomognu drugima i unapređujući ekipu, a potom usput, nažalost, ispaštaju.
Doadores passam muito tempo tentando ajudar as pessoas e melhorar a equipe, mas, infelizmente, sofrem nesse processo.
Uzeo sam knjigu, i to je bio najmučniji period u mom životu, pokušavajući da naučim da čitam, isključio sam se iz porodice, od drugova.
Peguei um livro, e foi a coisa mais torturante da minha vida: tentar aprender a ler, rejeitado pela minha família, pelos manos.
Ono je ocvala filmska zvezda, koja se bori sa svom tom novinom oko sebe, pita se da li je uopšte sve shvatila kako treba, i dalje pokušavajući da nađe put da sija, bez obira na sve.
É uma estrela de cinema envelhecendo, lutando contra todas as novidades em torno de si, perguntando-se se acertou, em primeiro lugar, e ainda tentando encontrar uma maneira de continuar brilhando, de qualquer forma.
Ljudi ovde su strastveno angažovani pokušavajući da svet načine boljim mestom.
Aqui as pessoas estão apaixonadamente envolvidas em tentar fazer do mundo um lugar melhor.
I tako je ona provela godinu dana pokušavajući da uštedi 50 dolara, i počela da pozajmljuje i tokom vremena uspela je da kupi mašinu za šivenje.
E assim ela passou um ano para economizar 50 dólares, e começou a tomar emprestado, e com o tempo ela foi capaz de comprar uma máquina de costura.
Volter Mišel, kolega sa Stenforda, vratio se posle 14 godina, pokušavajući da otkrije po čemu se ta deca razlikuju.
Walter Mischel, meu colega de Stanford, voltou 14 anos depois, para tentar descobrir as diferenças naquelas crianças.
Pokušavajući da zakačim ovaj molekul za stvari koje onda mogu da se zakače za određene zone onih bakterija, koje i inače ne volimo.
Tentamos anexar essa molécula a coisas que elas mesmas se ligavam, por zonas especificas, e as bactérias que não gostamos.
Uradiću to pokušavajući da predvidim tačno koje godine će prosečan dohodak po stanovniku u Indiji, Kini, dostići onaj na Zapadu.
E o farei tentando prever precisamente em que ano a renda média por pessoa na Índia, na China, irá ultrapassar a do resto do ocidente.
A Piter voli da kaže da "Nijedno dete ne provodi vreme pokušavajući da bude CEO (predsedavajući) 'Spagheti Inc-a'.
O Peter gosta de dizer que "nenhuma das crianças gasta tempo tentando ser o diretor executivo do Espaguete, Inc."
Zašto? Napisao sam celu knjigu pokušavajući da to sebi objasnim.
Por quê? Eu escrevi um livro pra tentar explicar isso pra mim mesmo.
2.2107839584351s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?