Mladom pitomcu Pulveru sam sipao alkohol u ðus... što ga je inspirisalo da nam isprièa sve svoje ljubavne poduhvate.
Eu dei aos jovens outra bebida de álcool com suco de laranja e ele inspirou-os ainda mais contar suas proezas amorosas.
Oni koje podignemo iz grobova, vodiæe naše druge poduhvate.
Esses pegos da cova abrirão o caminho para nossas outras operações.
Mislim da vam se mozak pregrejao, gospodine, a telo vam se previše upuštalo u seksualne poduhvate.
Acho que apanhou calor a mais nessa cabeça, Senhor. E o seu corpo entregou-se a sexo excessivo.
Pošto sam putovao širom sveta, bio predment eksperimenta velikih umova, jer su svi pokušavali da shvate zadivljujuæe poduhvate, kojima æete veèeras prisustvovati.
Porque eu viajei por todo o mundo, fui sujeito a testes pelas maiores mentes... todos tentavam compreender os feitos extraordinários que estão prestes a assistir esta noite.
Mislim kako ne biste hteli da Vaša sestra preduzima takve poduhvate.
Estou inclinada a pensar que não gostaria que sua irmã fizesse tal exibição.
Vreme je da se plati za vaše noæne poduhvate sprejom u boji.
Agora, está na hora de pagar pelos prazeres por sua escapadela tarde da noite para fazer travessuras.
Ljudi se upuštaju u poduhvate na najvišim delovima naše planete na svoj rizik.
Seres humanos aventuram-se nas partes mais altas e perigosas do nosso planeta.
Oèigledno vojnici velikog kapetana ne vole samo poduhvate s oružjem.
Pelo visto os soldados do rei, Capitão não só aspiram a grandes feitos com armas.
Mislite na naše legitimne poslovne poduhvate?
Está se referindo aos nossos legítimos negócios comerciais?
Ali ipak, ti mitovi su nas nadahnjivali na velike poduhvate zašto je pogrešno slediti ih?
Mas se são esses mitos que nos impulsionam rumo à glória... por que é errado se inspirar neles?
Ljudi se upuštaju u poduhvate na najvišim dijelovima našega planeta na svoj rizik.
Os seres humanos aventuram-se nas partes mais altas do nosso planeta por sua conta e risco.
I mi oboje znamo za tvoje poduhvate.
E ambos sabemos sobre as suas ações.
Mati, voleo bih da ovo prepustiš meni, ili da me bar konsultuješ pre no se upustiš u takve poduhvate.
"Mattie, gostaria que me deixasse cuidar desses assuntos, ou que fizesse a cortesia de me consultar antes de realizar esses acordos."
Govorim o sofisticiranoj mašineriji, zato jer bi nama danas takoðe bila potrebna sofisticirana mašinerija da bi uradili takve poduhvate.
Estou falando de máquinas sofisticadas, porque hoje também precisariamos de máquinas sofisticadas para conseguir tais proezas.
Ja sam vešt i izuzetan momak sposoban za neverovatne poduhvate.
Sou um jovem proficiente, capaz de feitos notáveis.
Ako g. Našimuri odluèi da se povuèe i pomeri njegove znaèajne poslovne poduhvate nekuda drugde, imaš li predstavu šta æe se dogoditi sa lokalnom ekonomijom?
Se o Sr. Noshimuri decidir içar âncoras e mudar seus consideráveis negócios para outro lugar, faz ideia do que ocorreria com a economia local?
Možda ovi srednjezapadni Mansiji, kao i roditelji veæine glumaca, nisu podržavali Trevisove umetnièke poduhvate.
Talvez os Munceys do centro-oeste, tal como os pais de muitos atores dramáticos, não dessem apoio ao lado ator de Travis.
Sve gilde moraju da dovrše svoje poduhvate pre sutrašnje bitke u Zanaveku.
Todas as guildas devem concluir sua missões, antes da Batalha de Evermore de amanhã.
Morate ohrabriti mlade preduzetnike da zapoènu nove poduhvate, da zaposle radnike...
Precisamos incentivar empreendedores independentes a abrir novos projetos e a contratar funcionários.
Nije morala naporno da radi samo da sastavi kraj s krajem, pa je imala nešto slobodnog vremena za svoje fotografske poduhvate.
Ela não teria que trabalhar muito duro por um salário no fim do mês. Então ela teria um tempo livre para seus projetos fotográficos.
Sveti nas Otac sve poziva da damo sto mozemo za njegove poduhvate.
O Santo Padre nos convoca para darmos o que pudermos para apoiar seus esforços.
Ustvari, razmatram neke nove poslovne poduhvate.
Na verdade, pai, estou procurando alguns novos empreendimentos.
Trebam gospodina koji bez oklijevanja obavlja opasne poduhvate.
Preciso de um homem que não hesite atirar em meliantes.
Ali bilo bi pametnije da ostaviš tu fatalnu potragu i nastaviš svoje umetnièke poduhvate.
Mas seria mais sensato abandonar essa missão fatal e retornar a suas produções artísticas.
Koliko novca imamo u fondu za nove poduhvate?
Ok, o quanto nós separamos para uma "Compras de Novas Empresas?"
Ove grupe su pametne, oslepljuju je za svoje poduhvate.
São grupos inteligentes, cegando-a às ações deles.
Ja sam investitor koji pruža poèetni kapital za razne internet poduhvate.
Ouça, sou um investidor que fornece capital inicial a vários empreendimentos online.
Imam poduhvate koje planiram ovde da pokrenem, u ovom postojeæem poslu.
Tenho empreendimentos que pretendo lançar aqui nesse negócio já existente.
Kao Miskevidžova desna ruka, bio sam zadužen za te poduhvate.
Ao ser o braço direito de Miscavige, eu é que liderei esses esforços.
Ali pokvareno je tražiti od mene da popisujem nove poduhvate bivših kolega.
Mas ter que escrever o que nossos ex-colegas de classe fazem é jogo baixo.
Pre se uvek zanimala za naše poduhvate.
Ela sempre teve interesse em nossos empreendimentos.
Vodila je znaèajne poslovne poduhvate u Nasau, pre i posle kolonijalne vlasti.
Ela operou interesses comerciais significativos em Nassau, isso antes e depois de restaurar o domínio colonial...
Mi investiramo u poduhvate koji izgledaju uspešno.
Investimos em empreendimentos com mais chance de sucesso.
Moja jedina želja, Visosti, je da zabeležim vaše poduhvate.
O meu único desejo, Senhor, é relatar suas façanhas.
Nadam se da gaji slièan entuzijazam i za naše poslovne poduhvate.
Espero que ela tenha o mesmo entusiasmo para os negócios.
Zato neprofitne organizacije nerado pokušavaju bilo kakve hrabre, izazovne, nove poduhvate velikih razmera iz straha da ako stvar propadne, njihove reputacije će biti ukaljane.
Então as instituições são bem relutantes em tentar qualquer angariação de fundo inovadora, ousada, grande por medo de que se a coisa falhar, sua reputação será arrastada para a lama.
Može da učini vojnu akciju izvodljivom opcijom ne samo za male narode, nego i za kriminalne organizacije, privatne poduhvate, pa čak i za moćne pojedince.
Poderia tornar a ação militar uma opção viável não apenas para nações pequenas, mas também para organizações criminosas, empresas privadas, até mesmo para indivíduos poderosos.
Ako pogledate kompanije, poduhvate oko vas koji su zaista inovativni, one koje sada uzimamo zdravo za gotovo, a promenili su nam život, znate šta?
Se olharem as empresas, os empreendimentos muito inovadores ao seu redor, aos quais não damos muito valor agora e que mudaram nossa vida, sabem de uma coisa?
Tako se deo mog bogatstva vraća odakle je i došao. Takođe sam osnovala institut Oksford Internet i pokrenula druge IT poduhvate.
E para que parte da minha riqueza volte ao negócio de onde ela vem, também fundei o Oxford Internet Institute e outros empreendimentos em TI.
A gubitak kilograma koji nastaje kroz održive promene životnog stila ili invazivne poduhvate poput barijatrijske operacije, može da poboljša insulinsku otpornost i smanji upale.
E a perda de peso devido às alterações no estilo de vida, ou tratamentos invasivos como a cirurgia bariátrica, podem aumentar a resistência à insulina e diminuir inflamação.
1.7113091945648s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?