Njegova žena æe ga napustiti ako ga ne podržimo i ne uèinimo ono što je ispravno.
A mulher ia deixá-lo se ele não fizesse o que era certo. Então ele se demitiu.
Jebi to, hajde da podržimo momke!
Bradlee. Danem-se, vamos apoiar os meninos.
Neæete biti sami, napraviæu veèeru, biæemo svitu da te podržimo.
Não vai ser um encontro, Será um jantar especial e nós estaremos lá para te apoiar.
Samo kažem da podržimo èoveka kao što je on uvek nas!
Só tô dizendo pra darmos pro cara o mesmo apoio... que ele sempre nos deu.
Ako Adam hoæe da nam umesi pitu, naše je da ga podržimo.
Se Adam quer cozinhar um bolo, é nosso trabalho apoiar a ele.
Pre nego što možemo da prihvatimo èitav paket ovi mera... moraæemo da izaðemo sa mnogo jaèim planom... kako da stvorimo i podržimo pravu vladu u Africi.
Antes de aceitar um pacote com estas medidas... Antes de aceitar um pacote com estas medidas... CÚPULA DO G8 - 2005 devemos idealizar um plano melhor... sobre como criar e apoiar um bom governo em África.
Naša dužnost je, kao Rimljana, da ga podržimo.
É nosso dever como romanos apoiá-lo.
Pomoæi æemo da podržimo naše saveznike Partizane.
Ajudaremos a abastecer nossos partisans russos e colegas.
Možemo li mi sad nju da podržimo?
Não tem a ver com isso.
Mislim da svi treba da odemo tamo i podržimo ga.
Acho que deveríamos ir até lá apoiá-lo.
Hteli smo da ga podržimo i od sledeæeg dana smo poèeli da jedemo biljnu hranu da bismo mu spasili život i arterije.
Em ato de solidariedade, no dia seguinte, adotamos um regime integral vegetariano, para salvar a vida e as artérias dele.
Želimo da znate da smo ovde zbog vas, da vas podržimo, dok poèinjete svoju "sreæni zauvek" avanturu.
Nós... Queremos que saibam que podem contar conosco. Para apoiá-los.
Naše je da ga podržimo, bez obzira na to što je on jedan picopevac.
O mínimo que podemos fazer é apoiá-lo, não importa o quanto cabeça dura ele esteja sendo.
Hoæeš da podržimo èoveka koji se drogirao?
Quer que apoiemos alguém com histórico de drogas?
Vejd i Lemon su Blubelovci, i mi æemo da ih podržimo!
Wade e Lemon são cidadãos de Bluebell, e nós vamos apoiá-los.
Nauèila nas je da odgovornošæu prema zajednici u kojoj smo odrasli, što je za nas Bellefleure i bilo oèekivano da to podržimo.
Ela nos ensinou a ter responsabilidade com a comunidade em que nós crescemos. Cabia a nós como Bellefleur retribuir.
Satima se vrtimo u krug i ništa neæe promeniti èinjenicu da je to bila doktorova odluka, i da moramo da ga podržimo.
Estamos há horas discutindo isso e nada muda o fato que foi decisão do Doutor - e temos que apoiá-lo.
Ovo je naše društvo, da pomognemo, ohrabrimo i podelimo naša iskustva s oporavkom, podržimo jedni druge i prenesemo našu poruku drugima.
É uma fraternidade para ajudar a estimular e dividir nossas experiências de recuperação enquanto ajudamos uns aos outros e levarmos nossa mensagem a outros.
Ako Flint može da uèini to što je obeæao, da zaštiti ovo mesto, da nas zaštiti od toga da ikada moramo da doèekamo taj dan, kako da ga ne podržimo?
Se Flint puder fazer o que prometeu, proteger esse lugar, evitar que encaremos esse dia, como podemos fazer algo que não seja apoiá-lo?
Umesto da brinemo o njoj, podržimo je, sve što smo uradili je da smo je vukli po sudovima i pretili joj zatvorom.
Em vez de cuidar dela, apoiá-la, tudo que fizemos foi arrastá-la ao tribunal e - ameaçá-la com prisão.
Angažovali smo je i treba da je podržimo.
Nós a contratamos e precisamos apoiá-la.
Mi smo ovde, pre svega... da podržimo civilno stanovništvo.
Estamos aqui, acima de tudo... para apoiar a população civil.
Svi su zanemeli, a onda je žena rekla: "Nemoguće je, ako sagledamo našu istoriju, da mi podržimo sistemsko ubiljanje ljudi.
E a sala ficou em silêncio, e essa mulher disse, "Jamais, com nossa história, poderíamos nos comprometer na matança sistemática de seres humanos.
Ono što odmah možemo da uradimo je da odemo i vidimo kako da podržimo žrtve širom sveta da započnu inicijative.
O papel que podemos desempenhar agora é sair e procurar como podemos apoiar vítimas ao redor do mundo para trazer iniciativas.
Zar ne bismo mogli da podržimo postojeće kompanije koje imaju zamrznute lekove za koje se zna da su bezopasni za ljude, ali koji nikada nisu uspeli da efektivno leče ono za šta su bili namenjeni?
Poderíamos, de fato, encorajar todas as companias que existem a ter remédios em seus freezers que sabemos que são seguros para humanos, mas que nunca tiveram sucesso em termos de eficácia para os tratamentos para que foram testados?
Ova podrška može da bude u vidu postavljanja pitanja, popunjavanja organizacionih šema na listu papira, ili u vodećim slikama, ali u svakom slučaju, to moramo da podržimo.
O estímulo pode surgir ao fazer perguntas às pessoas, dando-lhes uma folha de papel com um organograma ou com algumas imagens de orientação, mas precisamos estimular isso.
I zapravo, pokret za gej prava traži od nas da podržimo pravdu i jednakost iz prostora ljubavi.
E de fato, o movimento dos direitos gays nos pede apoio à justiça e igualdade de um espaço de amor.
Po mom mišljenju, ukoliko se smatramo liberalima ili levičarima, ljubiteljima mira ili feministima, moramo da budemo protiv ovih pokreta i da podržimo njihove okorele protivnike.
Na minha opinião, se nos consideramos liberais ou de esquerda, amantes dos direitos humanos ou feministas, devemos nos opor a esses movimentos e apoiar os seus adversários de base.
Moramo da podržimo sve njih u Amelino ime, sve koji nastavljaju ovu borbu za ljudska prava, poput Mreže žena koje žive pod muslimanskim zakonima.
Devemos apoiar todos aqueles em honra de Amel que continuam esta luta pelos direitos humanos de hoje, como a Rede de Mulheres Vivendo sob as Leis muçulmanas.
Pre svega, moramo da podržimo drugačiji poslovni model za internet, model koji se ne oslanja potpuno na reklame kako bi zarađivao i rastao.
Bem, antes de tudo, precisamos estimular um outro modelo comercial para a internet, um que não se apoie somente em anúncios como receita e crescimento.
Moju suprugu i mene decenijama motiviše zajedničko saosećanje da dajemo priloge za decu, finansiramo mikro zajmove, da podržimo darežljive inostrane donacije.
Por décadas, eu e minha mulher temos sido movidos pela compaixão em comum de ajudar crianças, financiar microempréstimos, apoiar vários níveis de auxílio internacional.
Na kraju, mi sami stručnjaci za očuvanje vrsta moramo da budemo u mogućnosti da primenimo svoje podatke, da primenjujemo nagomilano znanje da podržimo stvarnu akciju očuvanja.
Por fim, nós conservacionistas, precisamos da capacidade de aplicar nossos dados, de aplicar nosso conhecimento acumulado para dar suporte real para a conservação.
I možemo da stvorimo pozitivne P2P veze na internetu i van njega, možemo da podržimo i obučimo sledeću generaciju hakera, poput mene, umesto što govorimo: "Pridružite se NSA ili ste kriminalci."
Podemos criar relações P2P positivas on-line e off-line. Podemos ajudar e educar a próxima geração de hackers, como eu, em vez de dizer: "Ou você entra na 'NSA', ou é criminoso".
U našem svakodnevnom životu i na našim radnim mestima, postoji li način da podržimo mlade?
Será que em nossa vida diária, em nosso local de trabalho, existem formas de apoiar os jovens?
Podržimo ovu devojku, zaštitimo ovu devojku jer je jedna od nas."
Apoiem essa garota, protejam-na, porque ela é uma de nós".
Kako da ih podržimo da bi preusmerili bol u nešto konstruktivnije?
Como podemos apoiá-los a redirecionar a própria dor para algo mais construtivo?
Možemo da podržimo žrtve i možemo da sprečimo neka kršenja privatnosti tako što ćemo načiniti ove legalne, pojedinačne i tehnološke promene.
Nós devemos apoiar as vítimas, e podemos prevenir algumas violações de privacidade através de mudanças legais, individuais e tecnológicas.
Ako želimo da gledamo više filmova od strane, za i o ženama, moramo da ih podržimo.
Se queremos ver mais filmes por, para e sobre mulheres, temos que apoiá-los.
Zamislite sa mnom svet u kome hiljade nas ustanemo i zajedno podržimo druge mlade žene i time stvorimo prilike i mogućnosti koje koriste svima.
Imaginem comigo um mundo onde milhares de nós nos posicionamos e apoiamos outras jovens juntas, criando oportunidades e escolhas que beneficiem a todos.
Hteli smo i da ih podržimo u izgradnji odnosa, ne samo jednih sa drugima, već i sa nama kao novinarima.
E queríamos apoiá-los na construção de relacionamentos, não apenas uns com os outros, mas conosco como jornalistas.
I mislim da treba da podržimo sve snove klinaca koji rade ove lude stvari.
E acho que temos de apoiar todos os sonhos das crianças lá fora fazendo essas coisas malucas.
Stvarno moramo da nađemo način pa podržimo ove zemlje na bolji način.
Nós realmente temos que encontrar uma forma de apoiar melhor esses países.
I moramo da podacima podržimo naš pogled na svet.
E temos que nos basear em fatos ao olhar para o mundo.
Sada možemo da koristimo reciklažni materijal da podržimo i stvorimo recikliranje.
Podemos agora usar a reciclagem para sustentar e criar recicladores.
1.912397146225s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?