Prevod od "podnosim" do Brazilski PT


Kako koristiti "podnosim" u rečenicama:

U petak podnosim papire za razvod.
Na sexta eu entro com pedido de divórcio.
Majko, znam da misliš da sam grozna ali ne podnosim crninu.
Mamãe, sei que vai me achar horrível... mas não suporto usar preto.
Oèigledno ovo ne podnosim tako dobro kao ti, pa onda napadam tebe.
Não sei aceitar isto como tu, por isso tenho de brincar contigo.
Ne podnosim gole žarulje ništa manje nego grube opaske ili vulgarno ponašanje.
Não tolero uma lâmpada descoberta, assim como não tolero grosserias ou um gesto vulgar.
Ako nešto ne podnosim, to je onda nered.
Se existe uma coisa que não posso suportar, é bagunça.
Verujte mi, Madmozel... ako ima bilo šta što ne podnosim, to je varanje.
Creia-me se há algo que não tolero, é a falsidade.
Ne podnosim misao da mlade dame putuju poštanskom koèijom same.
Porque não posso suportar a ideia de duas moças viajando sozinhas.
Odmah da si ga izbacila napolje, ne podnosim ga!
Vou denunciá-lo em menos tempo que um canto de galo!
Ne podnosim da te gledam ovakvog.
Não gosto de te ver assim.
Ne mogu više da podnosim ova sranja, Bunny!
Não posso agüentar essa merda, Bunny. Ei.
Ali da nisam obuèena da podnosim pentotal, možda bih rekla.
Mas se não tivesse sido treinada para suportar pentathol, eu teria dito.
G. Predsjednièe, podnosim ostavku, koja odmah stupa na snagu.
Sr. Presidente, estou assinando minha demissão, efetiva e imediata.
Ne podnosim je, no jedino ona im pomaže da...
Eu não aguento, mas é a única coisa que consegui encontrar que cancela o...
A pošto sam preko 100 godina stariji od tebe, ne podnosim ni kad me zoveš "sine."
E, como tenho mais de 100 anos a mais que você, não gosto quando me chama de filho.
Zapanjujuæe kako podnosim godine, zar ne?
Que eu tenha envelhecido perfeitamente bem, não é?
Da, u pravu si, ona je jedina na svijetu koju stvarno ne podnosim.
É mesmo, tem razão. Deve ser a única pessoa no mundo que eu realmente abomino.
Ona nije jedina koju ja ne podnosim.
Não é a única pessoa que eu abomino.
Avisin muž je bio divan novinar, sada pokojan, pisao je èlanke u Harper Magazinu o noževima od nehrðajuæeg èelika koje ja ne podnosim.
O falecido marido da Avis, Bernard De Voto, era um escritor maravilhoso. Escreveu na Harper's Magazine sobre facas de aço inoxidável... e sobre como ele as detestava.
To me podeseæa na country muziku, koju ne podnosim.
Me lembra de faroeste e música country, que eu não consigo suportar. Hã?
Ne mogu to više da podnosim.
Não aguento mais. Corte o braço dele!
I sada podnosim zahtev za osamostaljenje.
E agora estou querendo ser emancipada.
Poznajem te sedam godina i jedva podnosim sjedenje na istom kauèu s tobom.
Conheço-o há 7 anos e mal consigo tolerar sentar no sofá com você.
Ne podnosim to baš dobro, ali... ništa ne mogu uèiniti u vezi toga, pa nabacujem svoje sretno lice.
Não muito bem, mas... Não há nada que eu possa fazer, então estou indo.
Ne podnosim mnogo piæe i upropastila sam sve peškire Kejtlin.
Eu não sou muito de beber e vomitei em todas as toalhas da Caitlin, acredita nisso?
Jedina stvar koju ne podnosim je hard rok.
A única coisa que eu não curto é o metal.
Da, još jedan razlog što ne podnosim da budem pored nje.
Outra razão para eu não suportar estar perto dela.
To što te ja ne podnosim je jedno, ali zašto nisi bolji prema sebi?
Uma coisa é eu não gostar de você mas por que não pode gostar de si mesmo?
Radije bih dao da mi se odseku jaja nego da ikad više podnosim tako nešto.
Caramba, eu prefiro ser castrado... do que ter que passar por aquilo de novo.
Zapravo, Šon, ja podnosim tu tužbu sada.
Na verdade, Sean, estou te acusando agora.
Ne podnosim da mu dotièem glavu kad završim sa èišæenjem poda kupatila.
Odeio ter que tocar na cabeça do esfregão depois que limpo o chão do banheiro.
lako ga jedva podnosim, smatram da je privlačan.
Mesmo quando mal podia suportá-Io, eu ainda o achava atraente.
Haldno je, ja to ne podnosim, od toga me... moji zglobovi bole.
Friagem, não aguento mais, faz minhas... Faz doer minhas juntas.
Izveštaj koji podnosim Kongresu sadrži dokaze kriminalnih radnji, ali Ministarstvo neæe nikoga goniti zbog predsednièkog pomilovanja.
O relatório que eu entreguei para o Congresso hoje inclui provas que normalmente acabariam em processo criminal, mas o Departamento de Justiça não vai prestar queixa, de acordo com os perdões presidenciais.
Dame i gospodo, u punom posedu svoje mentalne i fizièke snage, želim vam saopštiti svoju odluku da podnosim ostavku u Kongresu Republike, zbog porodiènih i zdravstvenih razloga.
Senhoras e senhores, em pleno gozo de minhas faculdades mentais e físicas, desejo comunicar minha decisão de renunciar ao meu cargo no Congresso da República por motivos de família e de saúde.
Džejmi mi je jednom rekao "Ja mogu da podnosim bol, ali ne mogu da podnesem tvoj.
"Posso suportar minha dor, mas não posso suportar a sua.
Ja, Džesika Džons, zdrava i pri èistoj pameti, podnosim sljedeæi snimak kao dokaz.
Eu, Jessica Jones, em plena sanidade mental, submeto a seguinte gravação como prova.
Jesam li lud da ne podnosim ovog momka?
Sou maluco por não gostar desse cara?
Postoji samo jedna osoba koja bi mogla da proèita, a ja ga ne podnosim.
Só há uma pessoa para lê-lo, e não o suporto.
Tamo sam nauèila da podnosim svakakve nelagodnosti.
Lá aprendi a superar toda forma de desconforto.
Ne podnosim nikakve pretnje. Ovo je bila velika pretnja.
Nãoi sei lidar com ameaças e essa era enorme.
0.79275584220886s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?