Prevod od "pobrineš" do Brazilski PT

Prevodi:

certifique

Kako koristiti "pobrineš" u rečenicama:

Hoæu da se pobrineš za Erika Nortmana.
Quero que cuide de Eric Northman.
Sve što treba da uradiš je da se pobrineš za njen razvod.
Tudo que você tem que fazer é cuidar do divórcio dela.
Treba da se pobrineš za mene, zato što pripadam tvom gazdi.
Ouvir isso, Johnny? Você é cuidar de mim porque eu pertencem ao chefe. Como você vai gostar disso?
Hoæu da se pobrineš da se dobro provedu u Havani.
Quero que se divirtam enquanto estiverem em Havana.
Trebalo je da se pobrineš za sneg odmah, zar ne?
Ficou combinado que limparias a neve prontamente.
U slucaju, da završiš sve kucne poslove na vreme... i pobrineš se za svoje manire do tada.
Isso é, se você completar suas tarefas, e melhorar seus modos até então.
Mislio sam da se pobrineš za njega, a ne da ga jebeno središ.
Eu disse para tratar dele, não para matar o cara!
Želim da se pobrineš da ovaj èmar nauèi lekciju.
E quero que você se certifique que aquele merda vai aprender a lição.
Moraš da se pobrineš za sebe.
Você precisa cuidar de si mesma.
Ali znaš da se pobrineš da se poslovi obave.
Mas sabe como fazer as coisas acontecerem.
Znaš, Klark, zaista bi trebalo da se pobrineš za to pre nego što te neko pretekne.
Clark, você deveria mesmo se livrar daquela coisa antes que, - alguém o espanque por ela.
Možeš li da se pobrineš za nju?
Eu acredito que se eu pude mudar você quando nasceu
Obeæao si da æeš da se pobrineš za sve, i da æu moæi da se vratim u Smolvil.
Prometeu que iria tomar conta de tudo, que eu poderia voltar para Smallville.
Moraš da se pobrineš za njega.
Você precisa dar um jeito nele.
Moraæeš da se pobrineš za ovo sa tvog kraja.
Terá que cuidar disso de sua parte.
I molim te da se pobrineš da mi postave bistu na neko lepo mesto.
E se encarregue de que minha estátua esteja em um local bonito.
Pa, zašto ne odeš tamo i pobrineš se za svog gospodara, ljudsko biæe?
Então por que não está cuidando do seu mestre, humana?
Mislim da si nakon dva slobodna dana veæ mogao da se pobrineš za to.
Depois de dois dias de folga, você já podia ter cuidado disso.
Bolje da se pobrineš da se ovo izraèi.
É melhor você tirar esse cheiro.
Samo tražim da se pobrineš za poslovnu situaciju.
Só estou pedindo que resolva um problema empresarial.
Imam problem za koji želim da se pobrineš.
Estou com um problema que preciso que resolva.
Da li misliš da možeš da se pobrineš da ne uèini nešto užasno?
Pode ficar de olho, para ela não fazer algo horrível?
Želim da se pobrineš za to.
Você também é contador, então isso não...
Znaj da ako postane previše svojeglav, možemo tražiti da se pobrineš za njega.
Só saiba que se ele perder muito o controle, podemos pedir a você que tome conta dele.
To su bili tvoji ortaci, ti treba da se pobrineš za njih.
Estes eram seus amigos. Você deveria ter lidado com isso.
Želim da se pobrineš za sve ovo pre tvoje omiljene teme.
Quero que cuide disso tudo antes do seu assunto preferido.
Mogi, hoæu da se pobrineš za mog èoveka, da mu naðeš sobu sa mekim krevetom, i da mu naðeš "ždrebicu" da mu liže moèugu.
Sr. Moguy, quero que cuide do meu novo garoto. Dê-lhe um quarto com uma cama macia, e traga uma das potrancas para um boquete.
Možeš li da se pobrineš za to?
Pode pegar para mim? Mas aquelas coisas são pesadas.
Baš zato treba da ostaneš uz njega, da se pobrineš da se to ne dogodi.
E é por isso que preciso que fique com ele, certificar-se de que isso não ocorra.
Trebao si da se pobrineš da se ona ne vraæa više ovde.
Você ia garantir que ela nunca mais voltasse aqui.
Moraš da se pobrineš za njih.
Preciso que cuide deles. Meu filho?
Onda treba da se pobrineš za dve pretnje.
Então você tem problemas para fazer sumir.
Samo hoæu da se pobrineš za to pre nego što stignem.
Quero que você resolva antes que eu chegue.
Rekao sam da se pobrineš za nju, ne da izaðeš sa njom.
Eu disse para cuidar dela, não para sair com ela.
Kada je tvoje ime na svakoj prodaji pobrineš se da bude kvalitetno.
Quando seu nome é marcado em cada venda, você se certifica que seja de qualidade.
Dok se brineš za sve ljude u ovom gradu pobrini se da se pobrineš i za sebe.
Enquanto cuida de todos na cidade, lembre-se de cuidar de si mesma, também.
Kad se pobrineš za tog Stvora, staviæeš svoj potpis na silos, odmah do mog.
Quando cuidar da criatura, colocará sua marca no silo, ao lado da minha.
Sad bi bilo pametno da se pobrineš da ako se nešto dogodi Vejnu, ti ljudi nemaju razlog da veruju da se dogodilo zbog tebe.
Neste particular assunto, seria inteligente ter certeza, que aconteça o que acontecer ao Capitão Vane, aqueles homens não terão motivos para acreditar que aconteceu por sua causa.
Želim da se pobrineš za njega.
Fico preocupada. Preciso que o leve por aí.
Ako ti ne možeš do Kler, možeš li da se pobrineš da ona doðe kod tebe?
Se não pode chegar até a Claire, pode fazê-la chegar até você?
Trebala bi da ostaneš, i pobrineš se za svoje.
Você devia ficar, cuidar da sua família.
A tebe draga sestro savetujem, da se pobrineš za svoju dušu.
Quanto a você, doce irmã, eu te aconselho... Tenha apreço pela sua própria alma...
4.1455290317535s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?