Prevod od "pehar" do Brazilski PT


Kako koristiti "pehar" u rečenicama:

Znam gde je moja majka sakrila Pehar.
Eu sei onde minha mãe escondeu o Cálice.
Pehar iz koga je Hrist pio na poslednjoj veèeri, u koji je uhvaæena njegova krv kada je razapet, i koji je predat Džozefu iz Arimateje.
O cálice de Cristo na última ceia... onde Seu sangue foi colhido durante a crucificação... e que foi confiado a José de Arimatéia.
Ovo je sigurno pehar Kralja kraljeva.
Esse é com certeza o cálice do Rei dos Reis.
Ovo je šesti pehar za tebe?
Então, quantos? Seis graus na sua carreira?
Pa, nijedan tim van Evrope nikada nije osvojio pehar na evropskom tlu.
Bem, nenhuma equipe de fora da Europa ganhou a taça em solo europeu.
Jesi li stavio ime u Plameni pehar?
Harry, você colocou seu nome no Cálice de Fogo?
Jesi li stavio ime u Plameni pehar ili nisi?
Você colocou ou não seu nome no Cálice de Fogo?
Netko od njih stavio je moje ime u pehar?
Você acha que um deles colocou meu nome no Cálice?
Trebaš biti lud da staviš svoje ime u Plameni pehar.
Eu reconheço que teria de ser louco de colocar seu nome no Cálice de Fogo.
Jutros je prof. Moody stavio pehar duboko u labirint.
Hoje de manhã, o professor Moody colocou o troféu Tribruxo no labirinto.
Prvi tko dodirne pehar je pobjednik!
O primeiro a tocar o troféu será o ganhador!
Stavili ste mi ime u Plameni pehar.
Você colocou meu nome no Cálice de Fogo.
Tvoj pupak je kao okrugli pehar... u kojem nije poželjno mešano vino.
O teu umbigo, como uma taça redonda... a que não falta bebida.
Ono što govorim je, za toliko love koliko plaæaju A-Roda on bi trebao svake sezone da osvoji pehar Svetskog Kupa.
Pela quantia de dinheiro que o A-Rod ganha... ele deveria ganhar o troféu mundial todas as temporadas.
Kad se pehar napuni, vrata se otvaraju.
Quando a taça se encher, a porta abre.
Mislim da naše šake treba da uðu unutra i napune pehar.
Acho que é pra colocar o braço aqui dentro pra encher a taça.
Da bi otvorili vrata, pehar mora da se popuni do obeleženog nivoa... nivoa koji nije sluèajnost.
Para que a porta se abra, a taça deve ser preenchida até a marca uma marca que não é coincidência.
Ako za 15 minuta pehar ne bude napunjen... bombe æe da eksplodiraju a vrata æe da se zapeèate zauvek.
Pois em 15 minutos, se a taça não estiver cheia as bombas explodirão e as portas serão cerradas para sempre.
Znaèi jedna osoba može da napuni pehar sa 5 litara krvi i umreæe.
Certo, então uma pessoa pode encher a taça com 5 litros de sangue e morrer.
Bayard je napunio Arthurov pehar otrovom.
Bayard adicionou veneno no cálice de Arthur.
Pretoèimo svu tekuæinu u jedan pehar i onda smo sigurni da je otrovan.
Nós colocamos todo o líquido dentro de uma taça e então podemos ter certeza de que está envenenado.
Pehar života, stoljeæima blagoslovljen od moænih èarobnjaka tako da sadrži tajnu samog života.
A Taça da Vida... abençoada por séculos de magia poderosa que contém o segredo da vida em si.
Da mu nisi nešto stavio u pehar?
Foi por isso que colocou algo no copo dele?
Uzimajuæi Pehar života, riskiraš više nego što si svjestan.
Pegando o Cálice da Vida, arrisca mais do que sabe.
Kažem ti, ne znam gde je pehar.
Estou dizendo, não sei onde está o Cálice.
Treba samo da mi kažeš gde je Džoslin sakrila pehar.
É só me dizer onde Jocelyn escondeu o Cálice.
Proveo sam godine... ulizivajući se toj ženi i njenom derištu kako bi saznao gde je pehar.
Durante anos... fingi gostar dela e da pirralha por causa do Cálice Mortal.
Zašto ne iskoriste pehar da naprave još senolovaca?
Por que não criaram mais caçadores de sombras com o Cálice?
Ali ako je ona jedina koja zna gde je pehar, onda...
Mas se ela é a única que sabe onde está o Cálice, então...
To je samo stari pehar Kleri.
É só um velho cálice, Clary.
Znam gde je moja mama sakrila pehar.
Sei onde minha mãe escondeu o Cálice.
Samo si želeo pehar kao i svi ostali.
Só quer o Cálice, como todos.
Pa, ja još uvek nemam pehar, zar ne?
Ainda não tenho o Cálice, tenho?
Stara Nen je prièala da bi ti od lobanje napravili pehar i terali te da piješ sopstvenu krv iz njega.
A velha Ama disse que fazem seu crânio de copo e o fazem beber seu próprio sangue.
Za njih sam Dankana plemenitog ubio i usuo sam žuè u pehar mira svog, samo za njih.
Para eles matei o gracioso Duncan, por causa deles coloquei ódio no vaso de minha paz.
Obilno veselje neka poteèe, odmah æemo svi po pehar krugom cele trpeze da popijemo.
Ficai alegre, Anon, logo beberemos uma rodada.
Hajde da malo bacimo pogled i na ostale slike, kao na primer... onaj pehar.
Vamos olhar as outras imagens, tipo... o troféu.
Kako da znamo da nije samo èelièni pehar koji skuplja prašinu u neèijoj kolekciji antikviteta?
Como sabemos que ele não é a ganhar pó copo de aço Na coleção de antiguidades de alguém?
Ali ako nam ne kažeš gde je Pehar... pretstaviæemo Gretel tvom prijatelju.
Mas se não nos disser onde está o Cálice... vamos apresentar Gretel para o seu amigo.
Da uništi Sporazum, pobije sve iz donjeg sveta, i osigura Pehar.
Destruir os Acordos, assassinar submundanos e pegar o Cálice.
Da, ako neko zaslužuje pehar za uèešæe, to je Den.
Se alguém já mereceu um troféu de participação, é o Dan.
Da ja radim za Valentina, ne misliš li da mu ne bi veæ dala Pehar Smrtnika?
Se eu estivesse trabalhando para o Valentine, não acha que eu já teria entregado o Cálice Mortal?
Sam si rekao... ako Valentajn ima Pehar, celo podzelje je u opasnosti.
Você mesmo disse... Se Valentine está com o Cálice, o Submundo corre risco.
Pehar Smrti je najvažniji predmet u Svetu senki.
O Cálice Mortal é o objeto mais importante do Mundo das Sombras.
Valentin ima Pehar smrti, i sada ima Maè duše, dva od tri Instrumenta smrti.
Precisamos descobrir o plano dele... -Você está bem?
to je Halfinger konj koji je kloniran u Italiji, a to je pravi zlatni pehar u kloniranju, jer su mnogi konji koji pobeđuju na značajnim trkama uštrojeni.
É um cavallo Halflinger clonado na Itália, um verdadeiro anel de ouro da clonagem, porque há muitos cavalos que ganham corridas importantes que são castrados.
Zato izrežite me, narežite me, razmažite po vašim slajdovima, izmažite me, obrazložite me, kao pehar me iskapite.
Então me fatie, me pique, suje suas lâminas, me manche, me explique, me drene como um copo.
1.2220170497894s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?