Está quase boa, mas não acredita. A melhora vem se acentuando.
Ali, ako si ozdravila, treba da ideš.
Mas se estiver curada deveria ir.
Ne znam da li sam ozdravila, ali se oseæam jako dobro.
Não sei se estou bem ainda, mas me sinto tão bem.
Rekao sam joj da æemo se vjenèati, i odmah je ozdravila!
Disse a ela que nos casaríamos, e ela ficou boa na hora.
Nakon što si ozdravila, nisi htela ni da me pogledaš.
Depois que você se tornou bem, você não nivelouqueira olhar-me.
Pluæa još nisu ozdravila ali doca misli da æe biti OK za nedelju dana.
O pulmão ainda não está curado mas o Dr. acha que ela estará bem em uma semana.
Keti neæe iæi u bolnicu da bi ozdravila.
Katie não vai lá para melhorar.
Moja je, hvala Bogu, ozdravila, ali je tvoja umrla, zar ne, Majk?
A minha, graças a Deus, melhorou, mas a sua morreu, não foi, Mike?
Pilotu je laknulo da si ozdravila.
Pilot está aliviado com sua recuperação.
Dobro, batali prièu kako si ozdravila i reci mi.
Não diga que está boa, fale comigo!
Kaže da bi ozdravila, kada bi deca verovala u vile.
Ela disse que poderia se recuperar... se as crianças acreditassem em fadas.
Vvrišteæi da možda nije ozdravila... da možda pripada i dalje Bel Rivu.
Falando que talvez não estivesse curada... que talvez pertencesse à BelleReve.
Kada smo ih aktivirali u Vir, skoro trenutno je ozdravila.
Quando os ativamos na Weir ela foi curada quase instantaneamente.
I èudom sam ozdravila kad su odluèili da neæe doæi.
E milagrosamente melhorei. Assim que resolveram não vir.
A kad sam ozdravila, postala sam sreæna.
E quando isso aconteceu, fiquei feliz.
Ako sam ozdravila, možda je i moj sin.
Se me recuperei, talvez meu filho também.
Ispostavilo se da je gða Vizmer bila luda i sud ju je stavio u dom za mentalno poremeæene, gde su joj mogli pružiti pomoæ i negu da bi ozdravila.
Acontece, que a Sra. Weezmer era mesmo maluca. Então a justiça a colocou em um asilo para deficientes mentais, aonde podiam dar a ela a ajuda e carinho que ela precisava para melhorar.
Bolnica je zadnje mesto u kojem bi ozdravila.
O último lugar que te curaria... é o hospital
Moja je pacijentica ozdravila kad joj je šaman rekao da sebe zamisli kao panteru.
Bem, o que é realista? Tive um paciente que entrou em remissão depois que um pajé a mandou se imaginar como uma pantera.
Rekao je da je Flicka ozdravila.
Disse que Flicka está bem de saúde.
Da ju se samo treba spakirati.....i otpremiti u bolnicu, kako bi ozdravila.
Que ela só tinha ser embalada... e enviada para um hospital para que pudesse ficar melhor.
Da nije bilo tebe, ja nikada ne bih ozdravila.
Se não fosse por você, eu não teria melhorado.
Lusi je ozdravila kad su lekari zabranili sve poste.
Lucy melhorou quando os médicos proibíram as visitas.
Ozdravila je jer Ernesa nije mogla do nje.
Melhorou porque Ernessa não pode chegar até ela.
Paul je èitao o ženi sa èetvrtim stupnjem koja je potpuno ozdravila nakon susreta sa njim.
Paul leu sobre uma mulher em estágio 4 que foi curada depois de se tratar com ele.
Samo da je un Lizeholm da bi ozdravila.
Só que ela está em Liseholm, para ficar boa.
I zbog toga preklinjem vas, medije da poštuju privatnost moje æerke i da je ostave na miru, kako bi ozdravila.
E assim eu imploro, a vocês da imprensa, que respeitem a necessidade da minha filha de ser deixada em paz, para fica boa.
Paul je èitao o ženi sa èetvrtim stupnjem koja je potpuno ozdravila nakon što ga je posjetila.
Paul soube de uma mulher no estágio 4 que foi curada depois de vê-lo.
Kad sam konaèno ozdravila, nisam se mogla vratiti u školu.
Quando fiquei boa, não consegui voltar a estudar.
Mislim da mi je maternica ozdravila!
Acho que meu útero acabou de se curar.
Da bi ozdravila, vrlo je važno da se Lusi u životu oseæa komotno kao vi i ja.
Não possui controle sobre ela? Para recuperar sua saúde, deve-se considerar importante que a vida de Lucy seja tão mundana quanto a minha ou a sua.
I samo tako, mama je odjednom ozdravila!
E de repente, mamãe ficou boa de novo!
Kada utvrdimo da je ijedna devojka ozdravila koristeæi cyper, nastaviæemo.
Assim que determinarmos se uma delas foi curada pelo Cyper, vamos prosseguir.
Ne znam kako si izmanipulisao moju pametnu, samopouzdanu devojèicu, ali neæu zaboraviti pakao kroz koji je prošla zbog tebe, nisam te negovala dok nisi ozdravila da bi postala ovakva osoba, razaraèica domova.
Não sei como você manipulou minha garota esperta e independente, mas não esquecerei o inferno que a fez passar. E eu não cuidei da sua saúde para vê-la se tornar isso,
Rekao je da je ozdravila od bolesti iz djetinjstva, ali vidjela sam pismo u kojem piše da se u ustanovi za njegu bori protiv MS.
Disse que ela superou uma doença de infância, mas vi uma carta que fala que ela luta contra a esclerose múltipla.
To što jedna osoba u tvojoj grupi nije ozdravila ne znaèi da ti neæeš ozdraviti.
Só porque uma pessoa do grupo não melhorou, não significa que você não melhorará.
Mislim da bih brže ozdravila ako bih bila u krevetu sa njim.
Pergunto-me se eu curaria mais rápido se estivesse naquela cama com ele.
Nakon što je ozdravila, bila je potrešena zbog svega što je uradila.
Bem, quando ela melhorou, claro, estava devastada pelo que fez.
Rekao bih da si potpuno ozdravila.
Soube que sua saúde está totalmente restaurada.
Mnoga deca su, tek nekoliko dana po slušanju Huaninih bajki, ozdravila, iako su bila smrtno bolesna.
Muitas delas, poucos dias após ouvirem os contos de Juana, se recuperaram de doenças terminais.
Na pitanje šta misle zašto su ozdravila, deca su odgovarala isto.
Todas as crianças curadas, quando perguntadas... se sabiam por que tinham melhorado ou se curado, respondiam a mesma coisa:
Posle toga sam pauzirala godinu dana da bih ozdravila i bila s porodicom.
Depois tirei o ano de folga, para me recuperar e ficar com minha família.
Mislim da je neverovatno kako je Alison toliko ozdravila preko noæi.
É ótimo o quanto Alison melhorou desde ontem.
Držaćemo se činjenica i preskočimo šta ste uradili sa 14 godina u sobi bolesne žene nastojnika koja je najednom ozdravila.
Vamos nos ater aos fatos... e pular a memorável história do que realizou aos 14 anos, no quarto da esposa moribunda do zelador, curada de repente.
5.1675429344177s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?