Nekada davno u dalekoj zemlji Ja, Aku, transformišuæi gospodar tame oslobodio sam neopisivo zlo.
Aku o mestre metamórfico das trevas libertei um mal indizível.
Neka mi bog oprosti za ovo što sam oslobodio na Zemlji.
Que Deus me perdoe pelo mal que libertei.
Radije bih umro u zatvoru nego njega oslobodio.
Prefereria morrer na prisão do que o soltar a ele.
Optužba je "za zaveru kako bi se oslobodio èovek okrivljen za zloèine protiv krune i carstva i osuðen na smrt, za koju..."
A acusação é de "conspirar para libertar "um homem condenado por crimes contra a Coroa e o Império, "e condenado à morte.
ali Martin... vidite, Martin se oslobodio i poèeo je tuæi Cyrusa i nastavio ga je udarati i udarati.
Mas Martin escapou.. E começou a bater em Cyrus e apenas num lugar batendo nele e batendo..
Kao da sam se oslobodio tereta.
Como se tivesse me livrado de um peso. -Bom!
Èelièna zver je mrtva, oslobodio sam vas.
Quando o Monstro de Ferro estiver morto estarão todos livres
Morao je sam sebi iskopati oèi da bi se oslobodio.
Teve que arrancar seus próprios olhos para se soltar.
Što kažete da vas upoznam sa èovjekom koji je oslobodio vaše ljude?
Que tal eu apresentar você ao homem que libertou o seu povo?
Osim ako ih nije oslobodio Benjamin Franklin i njegovih pet blizanaca, tratiš vrijeme.
A menos que meu povo tenha sido libertado por Benjamin Franklin e seus cinco irmãos gêmeos, você está perdendo o seu tempo.
Kad si ubio jednoroga, oslobodio si prokletstvo.
Quando matou o unicórnio, libertou uma maldição.
Oslobodio sam te svih tih besmislica.
Eu o libertei de toda esta bobagem ridícula.
Nakon što si se ti oslobodio omèe prošle noæi.
Logo depois de você escorregou da forca ontem à noite.
Njegov otac je rekao da misliš da je Ben oslobodio Sajida.
O pai dele disse que foi Ben quem libertou Sayid.
Konlon se oslobodio giljotine i bacio je u vis Kobu.
Ele se soltou da guilhotina e lançou Koba longe!
Oslobodio ju je da bi nas dvije poèele novi život ovdje.
Ele a ajudou a se libertar para que ela e eu pudéssemos começar uma vida aqui.
Naèinio si od nje kraljicu i oslobodio zemlju.
Você a fez sua rainha, e libertou uma nação.
Ko je oslobodio tebe i tvoj tim iz oklopa?
Quem libertou você e sua equipe do âmbar?
Zahvalna si Klausu što te je oslobodio bola koji dobijaš preobražajem tokom punog meseca.
Você é grata por Klaus tê-la libertado da dor de ter que se transformar toda Lua cheia.
Ja sam oslobodio hibride i nahuškao ih na Klausa.
Quebrei a ligação dos híbridos e os virei contra o Klaus.
Ja sam onaj koji te je oslobodio.
E fui eu quem te libertei.
Isti sudija koji je oslobodio Kigana od druge optužbe 2003.
É o juiz que absolveu Keegan da segunda acusação em 2003.
U tom avionu se oslobodio vrlo tajan biološki agens.
Um agente biológico altamente confidencial escapou no avião.
Sreæom po mene oslobodio me zgodni glupan.
Por sorte, o boboca lindinho me soltou.
Moj otac ga je oslobodio obaveza uz naredbu da i dalje poštuje naša pravila ponašanja.
Meu pais o liberou de suas obrigações conosco achando que ele respeitaria seu código de conduta.
Jedan od vas je otrovao ovu kafu kako bi oslobodio Dejzi.
Agora, um de vocês envenenou o café, para libertar a Daisy.
Nikada mi nisi rekao, zašto si me oslobodio?
Você nunca me disse por que me libertou.
Toliko sam novca doneo svom gospodaru da me je na samrti oslobodio.
Ganhei tanto dinheiro para meu mestre que ele me libertou quando morreu.
Vratio se, zapalio ovo mesto i oslobodio zombi medveda.
Botou fogo no lugar todo... e soltou o urso zumbi.
Ovo je dizalica kojom sam oslobodio deèakovu nogu.
Estou memorizando os preços de produtos.
Spavam s njima da bi ih oslobodio od njihovih ðavola i strahova.
Transo com elas para liberar seus demônios e seus medos.
Pre biblioteke je Apep oslobodio Èisto zlo, ali su ga Džadson i Šarlin oterali.
Antes da Biblioteca ser criada, Apep conseguiu libertar o mal, mas Judson e Charlene conseguiram bani-lo.
Naravno, ali trebate znati da je sudija oslobodio dr Sajmona.
Certo, Capitão. Mas você devia saber, o juiz liberou o Dr. Symon...
Grdno si pogrešio što si ga oslobodio!
Cometeu um grande erro ao libertá-lo.
Èuo sam da si oslobodio Margaret?
Fiquei sabendo que libertou a Margrethe.
Veza između iranskog i jevrejskog naroda bila je prilično pozitivna kroz istoriju, datirajući od 539. godine p.n.e; kada je Kir Veliki od Persije oslobodio jeverejski narod od svojih vavilonskih robovlasnika.
As relações entre o povo iraniano e o povo judeu ao longo da história tem sido, na verdade, bastante positivas, começando em 539 a.C., quando o rei da Pérsia, Ciro, o Grande, libertou o povo judeu de seu cativeiro na Babilônia.
A druga stvar je, oslobodio sam sebe tereta uspeha, ili već čega, iz prošlosti.
E a segunda coisa é que eu me libertei desse peso de realizações passadas e etc.
Pa ću da se vratim na priču o tome kako sam dospeo u zatvor: bio sam izuzetno srećan jer sam oslobodio desetak dece iz ropstva i predao ih njihovim roditeljima.
Agora, de volta à história de quando eu estava preso: eu estava muito feliz libertando doze crianças da escravidão e as devolvendo para seus pais.
Bonika, koji je sve gledao, gurnuo je stažistu u stranu, oslobodio joj disajni put i spasio svoju ženu i nerođenu ćerku.
Bonica, que estava assistindo a tudo isso, tirou o residente do meio do caminho, limpou as vias respiratórias dela, e salvou a esposa, e a filha que estava para nascer.
Oslobodio sam noge i počeo da plutam ka vrhu.
Então, eu tirei meus pés, e comecei a flutuar para o topo.
Ja sam zapravo skočio u vodu i fotografisao ovo, i sa ribarevom dozvolom, oslobodio sam kornjaču i ona je mogla da pliva slobodna.
Eu, na verdade, pulei na agua e fotografei isto, e, com a permissão do pescador, eu cortei a rede e a tartaruga pôde nadar livremente.
1.8374500274658s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?