Prevod od "osećaj" do Brazilski PT


Kako koristiti "osećaj" u rečenicama:

Da si je video danas, možda bi znao kakav je osećaj da te do koske pogodi trenutak uživanja koji ostavlja bez daha!
Se a tivesse visto, poderia saber a sensação Ser atingido profundamente Por um momento de prazer de tirar o fôlego
Kako je čudan ovaj osećaj da je moj život napokon počeo!
Que estranho Esta sensação de que minha vida está começando afinal
Znam kakav je osećaj kad nemaš izbora.
Que sei como é não ter opções.
Briga me da znam kojim putem ću krenuti, jer sve što trebam je ovaj ludi osećaj, to lupanje mog srca je, znaj.
Eu não ligo se eu não souber Para onde eu estou indo Por que tudo que eu preciso é desse sentimento louco. O ra-ta-tat do meu coração
Postojala je samo jedna promenljiva koja je razdvajala ljude koji imaju jak osećaj ljubavi i pripadnosti i ljude koji se zaista bore za to.
Havia somente uma variável que separava as pessoas que tinham um forte sentimento de amor e pertencimento das pessoas que realmente lutavam por isso.
I ljudi koji imaju jak osećaj ljubavi i pripadnosti veruju da zaslužuju ljubav i pripadanje.
E era que, as pessoas que tinham um forte sentimento de amor e pertencimento acreditavam que elas mereciam amor e pertencimento.
Ono što je zajedničko jeste osećaj hrabrosti.
O que elas tinham em comum era um senso de coragem.
Ali stvarno želimo da obezbedite da ti algoritmi imaju ugrađen u sebi osećaj javnog života, osećaj građanske odgovornosti.
Mas realmente precisamos que vocês se certifiquem que estes algoritmos tenham codificados neles um senso de vida pública, um senso de responsabilidade cívica.
Nađite uvek dovoljno vremena da pomirišete cveće i prepustite se da vas ispuni lepotom, i ponovo otkrijte osećaj čuda.
E sempre tirem tempo para cheirar as flores, e deixe-as enchê-los de beleza, e que vocês redescubram o senso de encanto.
Kako bih vam pružio osećaj gde se nalazimo na slici, smanjiću ovo na početnu rezoluciju.
Agora só para dar-lhes alguma perspectiva, vou sair do zoom, para que realmente vejam o que temos.
Kako nervni sistem može pogrešno protumačiti nervni nadražaj kao što je dodir ruke i pretvoriti ga u zlonameran osećaj dodira gorionika.
Como pode o sistema nervoso desvirtuar uma sensação inocente como o toque de uma mão e transformá-lo em uma sensação ruim como a de uma chama.
Mnogo je ugodniji osećaj da jednostavno naredite ljudima šta da rade.
É tão mais confortável simplesmente se estabelecer a lei.
(smeh) To je fantastičan osećaj, ali takođe dovodi do toga da se plačući budite u tri sata ujutru.
(Risos) Essa é uma forma fantástica de ser, mas tende a deixar você acordado e chorando às três da manhã.
Kakav je osećaj kada vam je mozak preplavljen oksitocinom?
Como é a sensação quando seu cérebro está inundado com ocitocina?
Naveo bih jedan primer, volimo hrskavu hranu, bogat osećaj u ustima.
Pra dar só um exemplo, adoramos o crocante em nossa boca.
Zašto introvertnim osobama namećemo osećaj krivice što ponekada žele da se odvoje od drugih?
E por que fazemos esses introvertidos se sentirem tão culpados por vez ou outra quererem estar sozinhos?
Ali ono što mi još više pomaže je moj osećaj, verovanje, nada da su naši stavovi prema introvertnosti, nenametljivim osobama i samoći zaista na samom pragu dramatičnih promena.
Mas digo-lhes, o que ajuda ainda mais é meu sentimento, minha convicção, minha esperança de que, no que diz respeito à nossa postura quanto à introversão, ao silêncio e à solidão, estamos mesmo à beira de uma mudança profunda.
Ono što zaista uočavamo jeste da način na koji trošite pare na druge nije ni izbliza toliko važan koliko činjenica da trošite novac na druge, kako bi vam to donelo osećaj sreće, što je zaista veoma važno.
é que a maneira especial como você gasta com outras pessoas não é nem de perto tão importante quanto o fato de você gastar com outras pessoas para fazer feliz a si próprio, o que é realmente muito importante.
Posle nekog vremena, ova percepcija je postala osećaj.
E, depois de algum tempo, essa percepção se tornou um sentimento.
A kada volite, kakav je to osećaj?
E quando se ama, como é o sentimento?
Što sam više osećala povezanost, rastao je moj osećaj odgovornosti, a sve manje sam mogla da se opustim u tvom prisustvu.
Quanto mais conecto eu fico, mais responsável eu me sinto, menos me solto em sua presença.
Možete zamisliti da bi, da je kamen gurao uz različita brda barem imao neki osećaj napretka.
Você pode imaginar que se ele empurrasse a rocha sobre colinas diferentes, no mínimo ele teria alguma sensação de progresso.
I opet imam isti osećaj, kada nam neko zakuca na vrata našeg stana u Bruklinu i sestra i ja ugledamo čoveka koji isporučuje picu, koju nismo ni naručili.
E de novo, eu tenho essa sensação quando alguém bateu à porta do nosso apartamento no Brooklyn, e minha irmã e eu recebemos o entregador com uma caixa de pizza que não tínhamos pedido.
Na primer, glasove koji su pretili da će moj dom biti napadnut naučila sam da tumačim kao moj lični osećaj straha i nebezbednosti u ovom svetu, a ne kao pravu, objektivnu opasnost.
Por exemplo, sobre as vozes que ameaçavam atacar minha casa eu aprendi a interpretá-las como meu próprio sentido de medo e insegurança no mundo, ao invés de um perigo real e objetivo.
Vrlo je čudan osećaj kada drugo stvorenje pokušava da vas pojede, a retko šta može toliko da podstakne vegetarijanstvo.
É uma sensação muito estranha, ter uma outra criatura tentando te devorar. Há poucas coisas que promovem o vegetarianismo como isso.
Sigurna sam da je mnogima od vas poznat taj osećaj.
Tenho certeza de que muitos de vocês já passaram por isso.
Vaš mozak takođe ima svoj osećaj o tome koliko biste trebali da budete teški, bez obzira na to u šta vi svesno verujete.
Nosso cérebro também tem seu próprio senso do quanto devemos pesar, independentemente daquilo em que conscientemente acreditamos.
Blagostanje je duboko ukorenjen osećaj mirnoće i ispunjenosti,
É um sentimento profundo de serenidade e realização,
Prilično dobro, do nekih deset minuta pre mog nastupa, kada se moje telo pobunilo, i preplavio me osećaj teskobe.
até cerca de dez minutos antes da minha vez, quando meu corpo todo se rebelou e uma onda de ansiedade veio sobre mim.
Evoluirali smo u društvene životinje, gde smo živeli i radili zajedno u onome što ja zovem sigurnosnim krugom, unutar plemena, gde smo imali osećaj pripadnosti.
Então, evoluímos e nos tornamos animais sociais, e vivíamos e trabalhávamos juntos no que chamo de círculo de segurança, dentro da tribo, que considerávamos o nosso lugar.
Da li ste ikada imali iritantan osećaj da će vas jednog dana razotkriti kao prevaranta?
Você já teve aquele sentimento incômodo de que um dia vão revelá-lo como uma fraude?
DžK: Pre svega, Ne volim da tvrdim da govorim u ime TED zajednice, ali bih želela da Vam kažem da imam osećaj da svi možemo da se složimo da ste još uvek šarmantni, zavodljivi i seksi.
JC: Antes de mais nada, eu não gosto de achar que falo em nome da comunidade TED, mas gostaria de dizer que acreditamos que você ainda é charmosa, sedutora e sexy, sim?
Sebi dajemo malo vremena da istražimo igru, steknemo osećaj za tržište ili slično, kada smo mladi.
Nós esperamos um certo tempo para conhecer o campo, entender o mercado ou o que seja quando somos jovens.
Dolazi ekipa za čišćenje, telo se na brzinu odnosi i imate osećaj kao da ta osoba nikada zapravo nije ni postojala.
O pessoal da limpeza entra, o corpo é levado às pressas, e é como se aquela pessoa nunca tivesse existido.
Iz istraživanja na primer znamo šta je najbitnije ljudima koji su blizu smrti: komfor, osećaj neopterećnosti i da nisu teret svojim voljenima, egzistancijalni mir i osećaj čuđenja i duhovnosti.
Sabemos, por exemplo, pelas pesquisas, o que é mais importante para quem está perto da morte: conforto. Sentir-se aliviado e não ser um peso para os entes queridos; paz existencial; e um senso de maravilhamento e espiritualidade.
Ali naposletku bi onaj osećaj dosađivanja, onaj osećaj, kao: da, kapiram ovo, ovo za mene više nije izazov - postajalo bi previše.
mas, no fim, esse tédio, essa sensação, tipo: "Tá, já consegui. Agora não tem mais graça" chegava a um limite e eu tinha que desistir.
Ono što nedostaje je osećaj hitnosti.
O que está faltando é um senso de urgência.
I moramo da nađemo način da kreiramo, u ovoj generaciji koja živi danas, osećaj generacijske misije.
E temos que encontrar uma maneira de criar, na geração dos que estão vivos hoje, um senso da missão de toda essa geração.
Promenu onoga što nam je važno. Novi osećaj hitnosti.
Uma mudança no compromisso. Um novo senso de urgência.
Novi osećaj zahvalnosti za privilegiju koju imamo u suočavanju sa ovim izazovom.
Uma nova gratidão pelo privilégio de podermos aceitar esse desafio.
Znate onaj osećaj panike koji se javlja par sati pred rok kad još uvek niste ništa uradili?
Sabem o pânico que sentem quando o prazo está chegando ao fim e vocês ainda não fizeram nada?
I kompanije kao "Navigenix" i "DNA Direct" i "23andMe" koje vam daju vaše genetske profile, nekim ljudima daju osećaj "Bogo, pa šta ja mogu tu da uradim?"
E companhias como Navigenix e DNA Direct e 23andMe, que estão lhe fornecendo os seus perfis genéticos, estão dando às pessoas a ideia: “O que posso fazer sobre isso?”
(smeh) Steknete neki osećaj za veličinu: 44 metara širok, 22 metara u prečniku, 7.000 tona.
(Risos) Para vocês terem uma noção do tamanho: 44 metros de comprimento, 22 metros de diâmetro, 7 mil toneladas.
Ispostavlja se da bi bilo bolje da se počinjalo sa mojim licem, što je uvek bilo najbolnije i nastavljalo ka nogama, pružajući mi osećaj napretka sa vremenom -- to bi takođe bilo manje bolno.
Seria melhor começar com o meu rosto, que era muito mais dolorido, depois as pernas, me dando uma sensação de melhora ao longo do tempo -- o que seria menos dolorido.
Nemoguće je prevazići osećaj da je ova zaista duža.
Certo? É impossível ultrapassar esse sentido de que essa realmente é maior.
Ali se radi o tome da je osećaj drugačiji.
Mas acontece que não é isso que sentimos.
To je kao onaj instinktivni osećaj, ''O, oni jednostavno kapiraju''
É assim que nós os descrevemos, certo. É como aquela intuição, "Oh, eles entendem".
Materijal izgleda dobro, osećaj je dobar, ali ne možemo da ga potvrdimo."
O material parece bom, parece certo, mas nós não conseguimos verificá-lo"
Redefinisaće vaš osećaj prema duhovnosti i veri.
Vai redefinir suas percepções de espiritualidade e fé.
3.3656480312347s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?