U 2400 sata danas, Pukovniku se oduzima komanda i èin, i biæe uhapšen.
As 24 horas de hoje, o Coronel é dispensado de seu comando e posto, e deverá vir sob custódia.
Mojoj majci se oduzima sav znaèaj i privilegije Kuæe Corrino.
Como herdeiro do trono da Casa Corrino, sou agora o autor de minhas decisões.
Biti doktor, to mora da oduzima mnogo vremena.
Mas ser médico deve lhe tomar muito tempo.
Rekao sam ti da prouèavanje krvi ne oduzima svo moje vrijeme.
Já te contei, sangue esparramado não ocupa todo o meu tempo.
Zamisli... gledati kako ju ubijaju... slušati pucanj koji joj oduzima život... slušati kako vrišti.
Imagina... ver ela ser executada... ouvir o tiro que tira a vida dela... ouvir ela gritando.
Nije mogla da zna da plavi mineral oduzima tvoje moci.
Ela não tinha como saber que o mineral azul bloquearia seus poderes.
Ako plavi kriptonit oduzima moje moci, zar ga on nece ucinit jacim?
Se a kryptonita azul tira minhas habilidades, não o tornaria mais forte?
Oduzima život našim sugraðanima, koji nemaju naèina ni snage da se propisno brane.
Estão tirando a vida de cidadãos que não têm os recursos ou a força de se protegerem devidamente.
Još uvek misIi da mi posao oduzima previše vremena.
Ela ainda pensa que meu trabalho toma muito do meu tempo.
Ovim takozvanim mirovnim dogovorom predsjednik Hassan oduzima mojoj zemlji sposobnost da se brani, da brani neovisnost.
Esse "acordo de paz" é o Hassan concordando em acabar com a chance do meu país se defender. Defender sua independência.
Plavi kriptonit i meni takoðe oduzima sposobnosti.
Kryptonita azul tomou meus poderes, também. - Sem pressão, laços.
Nije Jedaievski naèin da oduzima nevini život.
Não é o modo Jedi tirar uma vida inocente.
Oduzima mi puno vremena i energije i uzrokovao je puno problema u svakoj mojoj dosadašnjoj vezi.
Ele requer bastante tempo e energia, e causou muitos problemas em todos os meu relacionamentos.
Izvinjavam se, ali moj posao mi oduzima dosta vremena.
Perdão, as tarefas de lanista raramente dão trégua.
Ali ne mogu mu dozvoliti da oduzima živote ljudima koje volim.
Mas eu não posso deixar ele tirar vidas de pessoas... que eu amo.
Sve duguju uspjeh baletu, jer im daje disciplinu i gracioznost, utjelovljuje naše emocije, oduzima dah u svojoj ljepoti i, najvažnije, izražava ono što ne može biti objašnjeno rijeèima.
Não, idiota. Todas devem seu sucesso ao balé. Porque lhes dá uma graça disciplinada, incorpora nossas emoções, é de tirar o fôlego na beleza, e o mais importante, expressa o que não pode ser colocado em palavras.
samo malo sexa koji oduzima dah.
Só um sexo de tirar o fôlego.
A sada nam ga oduzima propalitet iz Istoène Evrope.
E, agora, estamos perdendo-a para um bandido do leste.
Sleduje jedan obrok po smeni, za zakup se oduzima od prve nedeljne plate, toalet je niz hodnik.
Terá uma refeição, você deverá trabalhar... limpando, as coisas estão no corredor.
Da hodam otuda do ovde oduzima vreme, vreme koje bih mogao da utrošim produktivno.
Vir de lá para cá leva tempo, tempo que poderia ser gasto produtivamente.
Ta prostorija smrdi kao prdež, oduzima mi volju za životom.
Aquela sala de estar tem cheiro de peido, pra mim tira toda a mágica.
Moguænost da budete najbolji na svetu u neèemu, vam oduzima mnogo toga u životu.
Mas a chance de ser o melhor do mundo em alguma coisa... não é algo que aparece sempre na sua vida.
Smrt ne oduzima samo dušu deteta, može uništiti i duše onih koji su ostali iza.
A morte não leva somente a alma da criança, mas também destrói as de quem deixou para trás.
To je operacija kojom se ženi oduzima mogućnost da uživa u seksu.
É basicamente uma operação para privar as mulheres do prazer sexual.
Na osnovu ove ilustracije, svi mi koji radimo u ovoj oblasti smo se uverili da mozak pravi precizna predviđanja koja oduzima od onoga što se oseti.
E baseado nessa ilustração, nós realmente nos convencemos de que o cérebro faz previsões precisas e as subtrai das sensações.
Tako predviđa senzornu posledicu i to oduzima.
Elas predizem as consequências sensoriais e as subtraem.
Druga grupa dobije dve jabuke, jedna im se oduzima.
Outro grupo ganhou duas maçãs, uma foi tirada.
Čak i van sinagoge, kad biste mu se javili on bi i same razgovore završavao prebrzo, jer nije želeo da oduzima bilo kome previše vremena.
E mesmo afastado do púlpito, quando vinham cumprimentá-lo, ele costumava acabar logo a conversa com receio de estar tomando muito tempo dos outros.
Država u kojoj radim, Alabama, kao i mnoge druge, vam trajno oduzima pravo glasanja ukoliko ste bili zakonski osuđeni za krivično delo.
Meu estado do Alabama, como outros estados, privam definitivamente as pessoas de direitos, se tiverem uma condenação penal.
A kada se poboljša pretraživanje, zapravo se oduzima jedina prednost štampanog izdanja, a to su slučajna otkrića.
E quando a procura fica mais fácil, perde-se uma das vantagens dos impressos, que é a descoberta acidental.
Manipulisali smo sa nivoom serotonina, tako što smo ljudima davali ovo izuzetno odvratno piće, sa veštačkim ukusom limuna koje deluje tako što oduzima sirovi sastojak serotonina u mozgu.
Nós manipulamos os níveis de serotonina das pessoas dando a elas essa limonada com um gosto horrível que funciona eliminando o ingrediente básico para serotonina no cérebro.
Rekao bi ono što kaže Kuran: "Svako ko oduzme jedan život, oduzima život celog čovečanstva.
Ele diria aqui que o Corão diz: qualquer um que tira uma vida tira a vida de toda a humanidade.
Ali pitam vas, koje pravo je važnije, pravo na život ili pravo da imate oružje koje oduzima život?
Mas pergunto a vocês qual direito é mais importante: o direito à vida ou o direito de ter uma arma que a tira?
Skrivanje emocija pod okriljem PMS-a sputava žene u razumevanju izvora svojih negativnih emocija, ali takođe i oduzima mogućnost da preduzmu nešto kako bih ih promenile.
Varrer as emoções para debaixo do tapete da TPM evita que as mulheres entendam qual é a fonte das emoções negativas, mas nega também a oportunidade de tomar alguma atitude para mudá-las.
Oduzima sav društveni kontekst za koji možemo biti optuženi, za strukturnu nejednakost, siromaštvo ili prepreke za migraciju.
Ela tira todo o contexto social pelo qual poderíamos ser indiciados, pela desigualdade estrutural, a pobreza, ou as barreiras à imigração.
Ljudi pogođeni ovom bolešću imaju malo ili nimalo kontrole nad opsesivnim mislima i kompulzivnim ponašanjem, što oduzima mnogo vremena i ometa ih u poslu, školovanju ili društvenom životu do te mere da stvara značajnu opasnost.
Pessoas afetadas têm pouco ou nenhum controle sobre seus pensamentos obsessivos e comportamentos compulsivos, os quais tendem a consumir tempo e interferir no trabalho, escola e vida social, podendo causar estresses significativos.
Pa su nakon decenija razvoja, izgradnje i imaginacije i vrednog rada koji oduzima dah, sagradili detektor, nazvan LIGO: laserski interferometar opservatorije za gravitacione talase.
Então, após décadas de desenvolvimento, construção, imaginação e muito trabalho duro, construíram o seu detector chamado LIGO: Observatório de Ondas Gravitacionais por Interferômetro Laser.
Ima prirodu koja oduzima dah, restorane vafli i dijabetesa dokle ti pogled seže.
Têm uma natureza deslumbrante, casas de waffle e diabetes, como todos sabem.
(Smeh) Nejednakost u sportu oduzima dah.
(Risos) As desigualdades no esporte são espantosas.
Nekako se usputno petljamo time, ali dobro napreduje, stoga - KA: Dakle, nešto veći deo tvog vremena oduzima elektrifikacija automobila i saobraćaja putem Tesle.
É meio que fazer algo aqui e ali, mas está fazendo um bom progresso. CA: A maior parte do seu tempo está sendo gasta com eletrificação de transporte e de carros pela Tesla.
Verujem da ženina vrednost ne treba nikada da se određuje prema tome da li ima dete jer joj to oduzima celokupni identitet kao odrasle nezavisne osobe.
Acredito que o valor de uma mulher nunca deve ser determinado pelo fato de ela ter filhos ou não, porque isso retira dela toda a sua identidade como adulta para si mesma.
Sada se ta jednačina preokreće i oduzima pola tone ugljen-dioksida zahvaljujući receptu od korala.
Agora está revertendo a equação, e agora emite meia tonelada de CO2 graças à receita do coral.
Posledica pojedinačne priče je sledeća: oduzima ljudima dostojanstvo.
A consequência de uma única história é essa: ela rouba das pessoas sua dignidade.
1.5412330627441s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?