Prevod od "odustani" do Brazilski PT


Kako koristiti "odustani" u rečenicama:

Ili se složi s time ili odustani.
E se não fizer do meu jeito, vou denunciá-lo.
Vrati se kuæi, pusti me, odustani.
Vá embora e me deixe em paz, por favor!
Ako doðeš u situaciju da putuješ meksièkim autobusom, odustani.
Se for convidado para um rodeio mexicano... recuse.
Odustani sada i neæu te poniziti pred sugradjanima.
Largue o caso agora, e não enterrarei você diante de todos.
Odustani pre nego te pustim, odmah æeš pasti na mm ispitu, shvataš li, plivaèki šampione?
Se largar antes que o dispense, está fora do meu curso. Entendeu, campeão de natação?
Tehnièki, "odustani i dodaj" traje još tri tjedna.
Tecnicamente, escolher e trocar dura mais três semanas.
E pa, odustani, dok ne protraciš život.
Bem, se desvoluntarie, antes que perca sua vida.
Šta god imaš da kazes, odustani.
Então seja lá o que quiser dizer, esquece!
Odustani sada i poštedeæu ti život.
Fica quieto e posso poupar a tua vida.
Odustani od njih i mogao bi da spreèiš da se ovo nastavi.
Livre-se disso e você pode parar o progresso disto.
Odustani, pre nego što bude prekasno.
Deixe-as ir antes que seja tarde.
Ali ako imaš problema s time, odustani odmah.
Mas, se for realmente um problema, demita-se agora...
Budi dobar, postani dobar ili odustani.
Ser bom, ficar bom ou desistir.
Onda odustani od svega..... i poði sa mnom u novi svet.
Então desista... e venha comigo ao Novo Mundo.
Odustani èoveèe, znamo da je imaš.
Desista cara, sabemos que está com você.
Zbog svog vlastitog zdravlja, odustani od stolca.
Pela sua saúde, desista da cadeira.
Džesi, odustani, dosegla si svoju granicu.
Jessie! - Desista! É o fim da linha!
Odustani prije no još netko strada.
Desista antes que mais alguém se machuque.
Odustani od kandidature za guvernera, pa æeš sljedeæe godine imati organizacijsku potporu koja ti je potrebna da ga napadneš i pobijediš.
Vai desistir da corrida ao governo. E no próximo ano, você terá o apoio que precisa para pegá-lo e derrubá-lo.
Odustani i pusti ovo na miru.
Desista e deixe isto para lá.
Sada te preklinjem kao sin, molim te odustani od cele te stvari.
Estou implorando como filho, desista disso!
Odustani od Teserakta i tog otrovnog sna!
Desista do Tesseract! Desista desse sonho venenoso!
Leo! Odustani od ove sulude rabote i usredotoèi se na svoje ugovore.
Leo, desista dessa tolice e concentre-se em sua comissão.
Odustani od ribarenja, i pokazaæu ti kako da loviš ljude umesto riba.
Venha a mim e o farei pescador de homens.
U redu, u redu, u redu ti velika stara nakazo, odustani.
Tudo bem, tudo bem, sua grande aberração ancestral! Desista.
Odustani i vrati se u Mistik Fols.
Vá embora, volte para Mystic Falls.
Ne Johnny, ne moraš im ništa reæi, samo radi ono što radiš najbolje, ali, ako vidiš išta što ti govori da neæe da posluju, odustani od svega.
Não Johnny, não precisa falar com eles. Basta fazer o que você faz melhor. Enrole-os!
Odustani pre nego što izgubiš posao.
Mike disse não. Esqueça isso antes que seja despedida.
Ovo je moj sluèaj, i ti radiš za mene Kad ti kažem da odustaneš, odustani.
Esse caso é meu. Você trabalha para mim aqui. Quando eu digo para parar, você para.
Odustani i obeæavam da æeš ostati živ.
Desista, e você tem minha palavra que vai sair daqui com vida.
Odustani od ideje da misliš da te niko ne zna, a voli.
Desista desta ideia de que ninguém pode conhecê-la e amá-la mesmo assim.
Znam da si ovo zaista želela, ali ozbiljno ti kažem, odustani.
Eu sei que você queria isso, mas deixe isso para lá, de verdade.
Kad ti je nešto preteško, odustani.
Quando algo é muito difícil, Dory, o melhor é desistir.
Samo odustani i idi kući, pufnasti zeko.
Desista e vá para casa, coelha felpuda.
Nemaš ti pojma šta ja oseæam... zato odustani.
Você não tem nem ideia do que eu sinto... então se afaste.
Neolucija nece odustani od pracenja tvog zivota.
A Neovolução vai atormentar sua vida.
Odustani i sakrij se u jebenu moèvaru.
Deveria desistir e se esconder no pântano.
Odustani od svih parnica protiv njega.
Retire os processos contra o nosso amigo.
Odustani odmah i završiæemo ovo brzo.
Desista agora e acabaremos logo com isso.
1.3556020259857s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?