Prevod od "odjednom" do Brazilski PT


Kako koristiti "odjednom" u rečenicama:

Ne možeš biti na dva mesta odjednom.
Não pode estar em dois lugares ao mesmo tempo.
Ovdje u stvarnosti poènete raditi na jednom sluèaju i onda odjednom poènete raditi na drugom sluèaju, tamo u snu.
Você começa um caso, aqui, no mundo real. E, de repente, começa outro caso. Lá, nos seus sonhos.
I onda, odjednom, govnar je progovorio.
De repente, o filho da mãe falou.
Odjednom je sve sjelo na svoje mjesto.
De repente tudo começava a se encaixar. Sim!
Odjednom sam shvatio zašto superjunaci postoje samo u stripovima.
Agora sei porque super-heróis só existem em quadrinhos.
Odjednom svet deluje kao drugačije mesto.
Repentinamente o mundo Parece um lugar diferente
Odjednom vidim ono što nisam videti mogao.
De repente eu enxergo o que não conseguia enxergar
Na tavanu se ne može ni uæi ni izaæi i kad je nestala struja u kraju sigurno su se uplašile velikog praska, kad se sve odjednom iskljuèilo.
Não há como entrar ou sair de lá, e com a vizinhança toda sem energia, acho que se assustaram com o barulho da energia caindo.
Samo ne bih da mi se odjednom prišunja iza leða.
Só não quero me surpreender com ele aparecendo do nada.
Sjajno je i zato što za Vikinga na leđima zmaja, svet odjednom postaje mnogo veći.
E é bom, porque com vikings montando dragões, o mundo ficou bem maior.
Skoknem dole na doručak misleći kako je svet lep, i odjednom začujem:
Vou tomar café pensando que está tudo bem, e ouço:
Odjednom, bilo je razloga nadati se leku.
De repente, havia razões para esperar uma cura.
Da li rešavate celu stvar odjednom ili je podelite na male...
Você enfrenta tudo de uma vez ou divide em pequenos...
I odjednom si dobio trudnu ženu.
E, do nada, a esposa engravida.
Odjednom sam imao pristup svakoj nervnoj æeliji.
De repente, tive acesso a todas as células do cérebro.
Video sam kako Pat fila 150 metaka odjednom u tu stvar.
Eu vi Pat largar 150 balas em um deles.
Zaspao sam u avionu, dok nismo odjednom, usred noći, sleteli na Azor kako bismo natočili još goriva.
Dormi no avião, até que no meio da noite, aterrisamos nos Açores para reabastecer.
A onda odjednom moramo da počnemo da vodimo računa o svojoj replici.
E de repente temos de começar a manter nosso segundo eu.
Ja skuvam oko 30 litara čaja odjednom i dok je još uvek vruć, dodam par kilograma šećera.
Preparo mais ou menos 30 litros de chá cada vez, e quando ainda está quente, adiciono alguns quilos de açúcar.
Počela sam da vidim svoje telo kao stvar, stvar koja je mogla brzo da se kreće, kao stvar koja je mogla da postigne druge stvari, mnoge stvari, sve odjednom.
Eu passei a ver meu corpo como uma coisa, uma coisa que podia mover-se rápido, uma coisa que podia conquistar outras coisas, inúmeras coisas, todas ao mesmo tempo.
Zatim, oko 3 000 godina kasnije, neko je napokon izmislio rupice za dugme i odjednom su dugmad postala korisna.
Então, depois de 3 mil anos, alguém finalmente criou a casa do botão, e então os botões tinham uma utilidade.
Ali su veoma dobri u primanju mnoštva informacija iz mnogo različitih izvora odjednom.
Mas eles são muito bons em receber montes de informação de várias fontes diferentes de uma vez.
Vaš novi poslovni prijatelj se može rukovati sa vama, slaviti i izlaziti na večere sa vama, a onda odjednom možete uočiti bes kod njega.
Seu novo parceiro de negócios pode apertar sua mão, comemorar, sair para jantar com você e então deixar escapar uma expressão de raiva.
I odjednom si stigao do mene, i samo si stao
E de repente, você chegou pra mim e parou,
Odjednom ljudi počinju da napuštaju mala mesta i odlaze u gradove.
De repente, as pessoas mudaram de vilas pequenas para cidades.
I predeo na pogled deluje da je braon boje, ali kad upotrebimo infracrvene zrake i obradimo ih, odjednom, upotrebom neprirodnih boja, predeo deluje da je jarko roze boje.
E o local é visivelmente marrom, mas quando usamos o infravermelho e processamos utilizando cor falsa, o lugar toma uma coloração rosa choque.
Dakle ne, odjednom se nisam osećala loše po pitanju guranja nekog čudaka sa liste.
Então não, de repente eu não estava relutante em tirar algum velhaco da lista.
Jednog dana, 16 godina nakon što sam držala ovaj poster na zidu, legla sam u krevet i pogledala sam je, odjednom sam pomislila, pitam se šta joj je slikar uradio da bi ona tako izgledala.
Um dia, 16 anos após eu ter colocado este pôster na parede, deitei na cama e olhei para ela, e de repente pensei: imagino o que o pintor fez a ela para que ela o olhe deste jeito.
Nedavno, na jednom putovanju, šetali smo i ona se odjednom zaustavila i uperila prst u crvenu nadstrešnicu prodavnice lutaka koju je obožavala kao dete na našim prethodnim putovanjima.
Recentemente, em uma viagem, estávamos andando, e ela pára no meio da rua, e aponta para o toldo vermelho de uma loja de bonecas que ela adorava quando era pequena em nossas primeiras viagens.
Mnoge ove stvari su nekompatibilne, i kako istraživanje upravo počinje da pokazuje, jednostavno ih je teže i stresnije ostvariti odjednom tokom tridesetih.
Muitas dessas coisas são incompatíveis, e como a pesquisa mostra, é mais difícil e mais estressante fazer tudo de uma só vez aos 30 anos.
Antenatalni šlog bi moglo da bude nešto što može da se dogodi u toku devetomesečne trudnoće ili odjednom nakon rođenja, i u tom slučaju, kao što možete da vidite, oštetila se desna strana njegovog mozga.
Um derrame perinatal poderia ser algo que pode acontecer durante os nove meses de gestação ou logo após o nascimento, e no caso dele, como podem ver, a parte direita de seu cérebro se foi.
Odjednom glas nije delovao tako dobroćudno, a kada je drugarica insistirala da potražim medicinsku pomoć, što sam ja u potpunosti poštovala, ispostavilo se da je to bilo greška broj dva.
De repente, a voz não parecia tão benigna como antes, e quando minha amiga insistiu que eu procurasse ajuda médica, eu obedeci, o que provou ser o erro número dois.
Odlučili smo da projekat postavimo na Kikstarter i kada smo to uradili dostigli smo cilj za finansiranje za otprilike dva sata i odjednom smo imali novac da pravimo ove komplete.
Então, decidimos colocar o projeto no Kickstarter, e quando fizemos isso, nós levantamos nossa meta de investimento em cerca de duas horas e, de repente, tínhamos o dinheiro para fazer esses kits.
Da li ste se ikada čudili kako neko za koga ste mislili da je tako običan odjednom može da postane tako predivan?
Você já achou estranho como alguém que você pensava que fosse tão comum poderia se tornar tão belo de repente?
Da li ste ikada pričali sa sobom i onda odjednom shvatili da ste prema sebi pravi kreten?
Você já teve uma conversa consigo mesmo e de repente percebeu que você é um babaca consigo mesmo?
Da li ste se ikada probudili radosni i onda odjednom bili preplavljeni užasnim sećanjem na to da vas je neko napustio?
Você já acordou alegre e de repente foi inundado pela terrível lembrança de que alguém tinha te deixado?
I tako ja pumpam na mašini i odjednom shvatam da moje ruke izgledaju kao primitivne kandže koje grabe šipku. I mislim se: "To je baš neobično."
E lá estava eu, fazendo o exercício, e reparei que minhas mãos pareciam garras primitivas agarrando a barra.
Krenite unapred, pogledajte perspektivu iste kompanije za 10 godina, odjednom, inovacija i mogućnost obnavljanja daju 70 procenata.
Olhe à frente, em uma perspectiva de dez anos para a mesma empresa. De repente, a inovação e a habilidade de renovar representam 70%.
čuli biste ovo: (Klavir) Ono što se desilo možda nije ono što ste očekivali, to jest, odjednom je postao strastven, zaokupljen, angažovan, našao novog nastavnika, ušao u pubertet, ili šta već.
(Piano) O que aconteceu não foi, talvez, o que você pensava: ele de repente se tornar apaixonado, engajado, envolvido, arranjar um novo professor, alcançar a puberdade, ou o que for.
Odjednom je muzika zaživela. Poletela je.
e de repente a música saiu, decolou!
Imao sam 45 godina, dirigovao sam 20 godina i odjednom došao do saznanja.
Eu tinha 45 anos. Tinha sido maestro por 20 anos, e de repente percebi:
tako da se žica zagrejala veoma malo i 13 hiljada ampera je odjednom naišlo na električni otpor.
Então, o fio aqueceu levemente e os 13.000 ampéres repentinamente encontraram resistência elétrica.
Odjednom sam se našao na telefonu sa mojim brokerom i mojim agentom za nekretnine, a zapravo sam trebao pričati sa klijentima.
E subitamente eu estava no telefone com meu corretor e minha imobiliária, quando deveria estar falando com meus clientes.
Odjednom, diplome više ne vrede ništa.
De repente, diplomas não valem mais nada.
Možete ga otopiti samo korišćenjem tople vode i kada se otopi u stanju je da održi konstantnu temperaturu između 4 i 6 sati odjednom, posle čega jednostavno ponovo ugrejete kesu.
Você pode derreter a cera simlesmente com água quente e quando derrete é capaz de manter uma temperatura constante por um período de quatro a seis horas de cada vez, e depois é só aquecer novamente.
0.52012586593628s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?