Prevod od "odgajam" do Brazilski PT

Prevodi:

crio

Kako koristiti "odgajam" u rečenicama:

Pa, možete li mi dati ijedan dobar razlog zašto bih ja poslao moju obitelj, koju odgajam cijeli život,...da otiðu tom cestom kao budale i ratuje tuðe ratove?
Então, você pode me dar uma boa razão, por que enviar a minha família, que criei toda a minha vida, a lutar numa guerra alheia como uns idiotas?
Upadneš ovde jednom meseèno, isprièaš par viceva, popiješ par piva i onda hoæeš da mi držiš predavanje kako da odgajam svog sina?
Aparece algumas vezes, conta piada, toma cerveja e me dá sermão sobre como criá-lo.
Ti ne moraš, ali ja hoæu da odgajam ovo dete.
Você não é obrigado a aceitar, mas eu vou criar este bebê.
Ja sam super samouveren, odgovoran i èetvrti u redu da odgajam Emu.
Sou totalmente responsâvel e o quarto na fila para criar a Emma.
Želim da naðemo bebu kojoj je potreban dom i da je odgajam sa tobom.
Quero achar um bebê que precise de um lar e criá-lo com você.
Sad mi govoriš i kako da odgajam kcer?
Agora está dizendo como eu devo criar minha filha?
Izabrao sam jednu da je ohrabrim, da odgajam...
Eu escolhi uma para encorajá-la para promovê-la.
Bila sam primljena na Harvard, a nisam tamo zato što odgajam mlaðu sestru!
Eu fui aceita em Harvard. Só não estou lá por que cuido da minha irmã mais nova.
Turk æe mi dati da odgajam Izzy.
Se Turk deixar eu cuidar de Izzie.
Ne bih mogla da vas oboje odgajam.
Eu não poderia criar os dois.
Neæeš me uèiti kako da odgajam sina.
Ah, eu sei que você não está tentando me dizer como criar meu filho!
Želim... da odgajam bebu kod kuæe.
Eu quero... criar meu bebê em casa.
I ostavio si me da odgajam dete sama.
E me deixou criar uma filha sozinha.
Odluèila sam da æu da odgajam Dodža 100% sama.
Decidi naquele momento que iria criar Dodge sozinha.
Nemam predstavu kako da odgajam æerku!
Não tenho ideia de como criar uma filha.
Ne znam kako da odgajam dete s nekim ko ne shvata da postoji dobro i zlo u svijetu.
Não sei como criar uma criança com alguém que não entende que há certo e errado no mundo.
Htela sam da je zadržim u kuæi, sama da je odgajam, i bilo je jako teško.
Queria mantê-la em casa, criá-la sozinha e foi muito trabalhoso.
Pa, trebala bih otiæi i zahvaliti joj što mi pomaže da te odgajam.
Bom, vou agradecê-la por me ajudar a criá-la.
Zbog toga ne želim sama da odgajam ovu bebu.
Por isso não quero ter esse bebê sozinha.
Ako imaš problema s naèinom na koji odgajam Mannyja, obrati se meni!
Se tem problemas com a criação do Manny, venha falar comigo!
Neæeš me terati kako da odgajam svoju decu.
Não irá me intimidar para mudar a forma que crio meus filhos.
Ne mogu sama da odgajam troje dece.
Não posso criar três crianças sozinha.
Pomislio sam, kako ja doðavola treba da odgajam ovog glupog klinca, sasvim sam.
Pensava: "Como criarei esse maldito filho sozinho?
Radim dva posla, i odgajam našeg sina.
Tenho dois empregos, estou tentando criar o nosso filho.
Zar nije dovoljno to što mi nije dopušteno da odgajam svoga sina?
Não basta eu não poder criar o meu próprio filho?
Bilo bi mi vrlo teško da odgajam svoju æerku bez muža.
Eu acharia muito difícil criar minha filha sem meu marido.
Ne prièaj mi kako da odgajam æerku!
Não me diga como criar minha filha!
Isuse, ja odgajam petoro djece i nisam propustila prošli tjedan.
Estou criando cinco crianças e não perdi semana passada.
Jednom sam se i ja suoèila s tim da odgajam dete sama.
Sabe, já tive que criar um bebê sozinha.
Ne govori mi kako da odgajam svoju djecu.
Não me diga como criar meus filhos.
Moja familija je rekla da ne mogu sâm da odgajam kæerku.
Minha família disse: "Dakhir, você não sabe como criar sua filha sozinho."
Razmišljam koliko mrzim da odgajam æerku u ovom gradu.
O quê? - Só pensando em como odeio criar uma filha nesta cidade.
Nisam mislio da æu se dugo zadržavati kako bih stigao da odgajam decu.
Não sabia se ficaria no mesmo lugar, se poderia ser um bom pai.
Ne govori mi kako da odgajam svog djeèaka, djeèaèe.
Não me diga como criar meu garoto... Garoto?
Da, da, ali sam mogao da ga barem stavim na èekanje ako bi to znaèilo da sam imao priliku da odgajam æerku kao što je Joy.
Sim, mas eu poderia ter deixado para lá se significasse ter a chance de criar uma filha como a Joy.
Ne želim da sama odgajam bebu!
Não vou criar esse bebê sozinha!
Ne želim da odgajam bebu u domu koji je ne želi.
Não quero meu bebê em uma casa que não é querido.
U takvom svetu želim da odgajam svoju decu - Oz, je l' tako?
Esse é o tipo de mundo em que eu gostaria de criar meus filhos -- Oz, certo?
Znate, kao roditelj sa privilegijom da odgajam ćerku, kao i svi vi koji radite istu stvar, smatramo ovakav svet i ovu statistiku veoma alarmantnom i mi želimo da ih pripremimo.
Sabem, como um pai com o privilégio de criar uma filha, como todos vocês que estão fazendo a mesma coisa, achamos esse mundo e essa estatística alarmantes e queremos prepará-las.
(Smeh) Radio sam na tome da odgajam taj sklop kroz vizualizaciju, što u suštini znači da zamišljam celo iskustvo soliranja zida.
(Risos) Trabalhei para desenvolver a mentalidade pela visualização, que basicamente significa apenas imaginar toda a experiência do solo no paredão.
Međutim, evo u čemu je stvar - ja odgajam devojčicu, a ona je u sebi mala muškarača, što je, uzgred, užasan naziv za devojčicu.
Mas esta é a questão: estou criando uma garotinha, e ela tem um pouco de molequice nela, o que é algo terrível de se dizer sobre uma garota.
Ja ne odgajam dečaka, poput Majka.
Eu não estou criando um garotinho, como o Mike.
Ovde, prisutan je u poslu koji se bavim, u detetu koje smo imali zajedno, u ovo troje dece koje odgajam, koja ga nikada nisu upoznala, koja nemaju njegov DNK, ali su u mom životu samo zato što sam imala Arona i zato što sam ga izgubila.
Aqui, está presente no trabalho que eu faço, no filho que tivemos juntos, nessas três outras crianças que estou criando, que nunca o conheceram, que não compartilham do DNA dele, mas que só estão na minha vida porque eu tive Aaron e porque o perdi.
0.94051718711853s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?