Prevod od "odbilo" do Brazilski PT

Prevodi:

rejeitou

Kako koristiti "odbilo" u rečenicama:

Mislio sam da se sunce odbilo od puške ili mamuza.
Pensei ter visto o sol refletindo numa arma ou um par de esporas.
Jednom sam sreo supruga i to me je sasvim odbilo od njegove žene.
Assim que conhecer o marido, já não terei interesse algum na mulher.
Juèe su nemaèke svinje rekvirirale vinograd, pa je selo odbilo da radi za njih da ih ne bi streljao Komunistièki pokret otpora.
Ontem, os porcos alemães apropriaram-se das vinhas e os aldeãos recusam-se a trabalhar para eles porque, se o fizerem, serão mortos pela Resistência Comunista.
Da je to udarilo, umjesto što se odbilo od atmosfere...
Se o meteoro em vez de ter resvalado na atmosfera...
Osiguravajuæe društvo je odbilo da plati odštetu.
A companhia de seguros se recusou a pagar, não foi?
Ono što se odbilo od kometinog udarca je uzrokovalo nekoliko strukturnih osteæenja u orbiti.
O choque do cometa causou danos estruturais severos no habitat.
Pa... pa to mi se tako odbilo o moja leða!
Bem... Este tiro certamente saiu pela culatra.
To je uoèila i to ju je odbilo.
Ela percebeu e ficou sem tesão.
Damron i njegov tim nestali su nakon što je Vijeæe to odbilo.
Damron e sua equipe desapareceram pouco depois que o Conselho rejeitou sua proposta.
Znamo da vas je Los Angelesko odeljenje vatrogasaca odbilo.
Sabemos que o Corpo de Bombeiros de Los Angeles não te aprovou.
Kad je probao da primora prvo dete da udari jace, dete je odbilo, a kad je odbilo...
Começou a obrigar, depois do primeiro disse pra bater com mais força. Ele se recusou, e, quando recusou...
Daješ u karitas da bi ti se odbilo od poreza.
Você dá a caridade para levar a dedução.
Ali Abbey-jevo telo je odbilo prvu dozu lekova.
Mas Abbey rejeitou a primeira parte de sintéticos.
Ovo je sve èime si ih hranila, mesom koje je odbilo Ministarstvo zdravstva?
Alimenta eles apenas com isso, Sadie? Carne rejeitada pelo FDA?
Persijanci su se vratili u svoju kancelariju, i rekli svojim saradnicima kako je 30 lezbejki odbilo da ih puste da uðu.
Os persas voltaram ao seu escritório, e contaram a seus colegas como as trinta lesbos estavam se recusando a deixá-los entrar.
Telo je odbilo transplantat, pa sam morao to da ponovim.
O transplante não funcionou, então eu precisei refazer.
Hteo sam da ti kažem da je naše osiguranje odbilo tužbu.
Queria te contar que nossa seguradora rejeitou a causa.
Preko 100 vlasnika sefova je odbilo reæi šta im je ukradeno u pljaèki.
Proprietários de mais de 100 caixas de depósitos... recusaram identificar as suas perdas com o roubo.
Što te je odbilo od njega, zato što jenosio tepih?
O que te esfriou? O fato dele estar vestindo um tapete?
Koje je jedino mjesto koje ga je odbilo više puta?
Também dissemos que escolhe lugares pessoais. Os que representam rejeição.
Zašto misliš da je èekalo tako dugo da bi nas odbilo?
Não é fácil para nenhum de nós. Por que demorou tanto pra sermos rejeitados?
I, u stvari, ponašam se ljubomorno pred njom, i to bi je samo odbilo od mene.
Se eu ficar todo ciumento para o lado dela, só vou afastá-la.
Površinsko magnetno polje je odbilo eksploziju.
Uma superfície do campo magnético acabou de repelir a explosão.
Njegov zahtjev za transplantaciju osiguranje je odbilo.
Seu pedido de transplante... foi negado pelo seu seguro.
Svaki put kada bi pokušao uspostaviti odnos s tobom, sve bi mi se odbilo u facu zbog tebe.
Toda vez que tento resolver as coisas com você, você joga tudo na minha cara.
Upotrijebili smo prototip kojeg je Ministarstvo obrane odbilo.
Usando o protótipo rejeitado pelo DOD.
Slušaj, upravo mi je odbilo karticu u hotelu.
Sim, acabaram de recusar meu cartão no hotel.
Pitam se što je to Kerna odbilo od nas.
Imagino o que trouxe Kern até nós.
Kada ga naoružano obezbedjenje odbilo, policija je rekla da je vozaè detonirao više od 900 kilograma eksploziva.
Quando o guarda disse "não", segundo a polícia, o motorista detonou mais de 900 kg de explosivos.
Odbilo ju je nešto u meni, zahvaljujuæi...
Ela foi repelida por algo que estava dentro de mim. Por...
Njihovi pretpostavljeni oficiri naredili su im da nastave borbu, ali ti vojnici, tih nekoliko prkosnih, odbilo je.
Os comandantes ordenaram que continuassem lutando. Mas aqueles soldados... os poucos Desafiantes, recusaram-se.
Oèito više nismo zajedno, pa pretpostavljam da te odbilo to što otkidam ljudima glave.
Exato. E não estamos mais juntos. Então, tenho o pressentimento que arrancar a cabeça de alguns foi o motivo de termos terminado.
Putovanje kroz vrijeme me odbilo od relig...
Viagem no tempo me deixou sem religião...
Misliš da je to odbilo tvoju bivšu ženu?
Acha que isso espantou sua ex-mulher?
Pa, nadam se da vas ovo neprijatno iskustvo...nije odbilo od novinarske karijere.
Espero que essa experiência desagradável não tenha te feito desistir do jornalismo. Ah, não, não.
Iako je Ministarstvo pravde odbilo da preuzme njihov slučaj, tim advokata za građanska prava dobio je prvu od desetak građanskih parnica februara ove godine i dobio je za svoje klijente 14 miliona dolara.
E embora o Departamento de Justiça recusou-se a assumir o caso, um time de advogados de direitos civis ganhou o primeiro de muitos processos civis em fevereiro, e conseguiu US$ 14 milhões para seus clientes.
Dž. K. Rouling je 12 izdavača odbilo pre nego što je jedan objavio "Harija Potera".
J.K. Rowling foi rejeitada por 12 editoras diferentes antes de uma decidir publicar "Harry Potter".
Industrija neće pristati na pojačanu regulaciju, ukoliko ne smatraju da bi to odbilo još veću regulaciju ili bi možda izbacilo neku konkurenciju sa tržišta.
A indústria não vai concordar com o aumento da regulação, a não ser que ache que isso vá evitar ainda mais regulação ou vá tirar alguns competidores do mercado.
3.3250479698181s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?