Prevod od "odbacila" do Brazilski PT


Kako koristiti "odbacila" u rečenicama:

Misli da sam te ja odbacila, zato što Dejvid ima veæi raèun u banci.
Pensa que te deixei, porque o David tem mais dinheiro.
Odbacila je svoje latice i sklopila šator.
Colocou o rabo entre as pernas e se foi.
Što se tièe Francuske, nacija vas je odbacila.
A França deu um destino a vocês.
Èinjenica je da je odbacila svoje tradicionalne vrednosti.
A questão é que ela descartou seus valores tradicionais.
Imala sam jednog ali sam ga odbacila.
Eu tinha um, mas agora descartei.
Ona je smelo odbacila neke stare ideje, ali formula nije potpuna.
Ela pôs de lado algumas noções antiquadas. Mas acho que a fórmula está incompleta.
Ušli ste kroz Vrata par sekundi prerano, pa vas je baklja odbacila daleko u buduænost.
Entraram no portal segundos antes... e a explosão os remeteu muito adiante no futuro.
Odbacila je oprez, pružila je ruku i zgrabila taj..."
Jogando a cautela ao vento, ela o abraçou e segurou seu..."
I to je nešto moje što si odbacila.
Você tirou de mim outra coisa.
Valjda ga je zato Amerika i odbacila.
Por isso não se usa mais.
Sve si odbacila, kao da to nije ništa.
Você jogou tudo fora like que não era nada
Odbacila si sve predrasude i prešla pola puta do njega.
Deixou todos os seus limites no caminho para conhecer este cara.
Odbacila sam moj novinarski skepticizam... i dozvolila sebi da stvarno povjerujem... kako ste zainteresirani da mi pomognete.
Deixei de lado meu ceticismo jornalístico... e me permiti acreditar que o senhor só queria me ajudar.
Sviðala si mi se, a odbacila si me zbog Dejvida Krestvuda koga si upravo prevarila sa obiènim kretenom.
Eu gostava de você, rejeitou-me pelo David Crestwood que você acaba de trair com um imbecil.
Sjeæanja o onome što smo dijelili, što si odbacila, æe te progoniti do smrti.
As memórias que compartilhamos, as quais você insensivelmente jogou fora, te perseguirão indubitavelmente até a sua morte.
Misliš da se ta optužba odbacila bez da je netko pokazao malo posebne ljubavi?
Achas que retiro a acusação sem me dares nada em troca?
Odbacila si svakog muškarca koji se zagledao u tebe.
Você afastou todos os homens que se aproximaram de você.
Odbacila je moje opcije kada je stala kolima na prugu.
Ela não me deu alternativas, quando parou o carro na linha.
Radim sve šta tamo piše da treba da radim I ona je to sve odbacila.
Tenho feito tudo que me diz para fazer... e ela está rejeitando tudo.
Kriva si jer si upravo sve odbacila a ja sam došao ovamo, zaprosio te...
É sua porque você jogou tudo fora, venho aqui e te peço em casamento...
Zbog mojih teorija odbacila si svoju buduænost?
Por causa das minhas teorias jogou fora seu futuro?
Jebeš vampire i vukodlake, zato što te je tvoja vrsta odbacila.
Você dá para vampiros e lobisomens porque sua própria espécie a rejeita.
Ali to je znaèilo da moram naæi naèina da se isprièam ljudima koje sam omalovažavala i koje sam odbacila.
Mas isso significava arranjar uma maneira de pedir desculpas para as pessoas que rejeitei.
Da bi mene odgajila, odbacila je karijeru istraživaèa i svetlu buduænost.
Para cumprir o papel de mãe, ela largou a carreira de pesquisadora, e abandonou um futuro brilhante.
Samo hoæe da bude priznat od majke koja ga je odbacila.
Os pais se separaram. Ele quer ser reconhecido pela mãe que o abandonou.
Vidiš, odbacila je svoj život i sada ga želi natrag.
Ela jogou a vida fora e agora quer sair.
Sada je tamo negde, sam, jer si ga ti odbacila.
E agora ele está por aí, sozinho, porque você o rejeitou.
Znaš koliko bi ti život bio jednostavniji ako bi sve ovo odbacila i otišla živeti sreæno sa Jackom?
Sabe o quanto mais fácil seria sua vida se deixasse tudo isso de lado e fosse viver feliz para sempre com Jack?
Kada budete u muzeju Ripleyevo vjerovali ili ne, ako imaju izložbu o majci koja je odbacila priliku da provede dan sa najdivnijim sinom na svijetu, vjeruj, jer je taèno.
Quando você estiver no museu "Ripley's Believe It Or Not"... se eles tiverem uma exposição sobre uma mãe que jogou fora a chance... de passar o dia com o filho mais maravilhoso do mundo, acredite, porque é verdade.
Prvi put kad sam odbacila svoj stari život, niko nije verovao da sam èista.
Quando desisti da minha antiga vida ninguém acreditou que eu estava limpa.
Odbacila je Laytona na drugi kraj štale.
Layton foi projetado do outro lado do celeiro.
Odbacila sam donacije zbog nas, Napisala sam Piterov zakon zbog nas.
Eu recusei doações por nós. Eu escrevi o projeto do Peter por nós.
"Ja sam smeæe koje si odbacila pre 48 godina.
Sou o lixo que você jogou fora 48 anos atrás.
Odbacila si je kao zadnje smeæe.
Você só me deixa usar o banheiro sentado.
Ono što je baza odbacila ja sam iskoristio.
Reaproveitei o que a base descartou.
I sada mi kažeš da si sve to odbacila zbog proroèanstva.
E agora você me diz que abriu mão de tudo por causa de uma profecia.
Veæ si me jednom pitala da prekršim pravilo kada sam odbacila pravilo o Harvardu.
Só um problema. Você já me pediu para quebrar as regras antes com a regra sobre Harvard.
Nisam ih odbacila jer sam sumnjala da postoji razlog zašto si htjela da ih se riješimo.
Eu não as joguei fora pois tinha uma suspeita... que você tinha um motivo para não livrarmos delas! Para que fosse mais fácil nos matar.
Mislim da nisam shvatala da neću moći opet da dobijem sve te prilike koje sam tada odbacila.
Acho que na época eu não pensava que desperdiçaria tantas oportunidades.
Odbacila je sve, njen ceo stvarni život.
Ela deixou tudo, uma vida completamente nova.
Eksplozija mora da me je odbacila.
A explosão deve ter me apagado.
Zbližavaš se sa ljudima kako bi ih odbacila.
Entendeu? Cria uma ligação com as pessoas e tem de afastá-las.
Pošto si odbacila Peti, svi koji žele da padneš, a njih je mnogo, koriste sve svoje kreativne i umne sposobnosti da te uhvate u laži.
E como descartou a 5ª Emenda, quem quiser acabar com você, e é muita gente... está dando duro, dedicando sua criatividade e esforços intelectuais para pegá-la mentindo.
Dejzi koju ja poznajem ne bi izdala Štit, ne bi odbacila ono što imamo!
A Daisy que conheço não trairia a S.H.I.E.L.D.! Não jogaria fora tudo que temos!
Ne znam šta se dogaða, upravo me odbacila struja s ulaznih vrata.
Crane... Não sei o que está havendo, mas levei um choque na porta da frente.
Sada znam da tek kada sam odbacila ono što sam mislila da jesam, mogla sam da stvorim potpuno nov život.
Agora eu sei que só após abrir mão de quem eu pensava que era, fui capaz de criar uma vida completamente nova.
Iznenada, nakon godina tvrdnje da je to ključno za njihov slučaj, vlada je odbacila sve zahteve od Rajzena.
De repente, depois de anos dizendo que o que fez era vital para seu caso, o governo retirou todas as acusações contra Risen.
I tako sam ja odbacila moju grabulju.
Mas eu joguei meu rastelo fora.
1.1301398277283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?