Prevod od "nedoumici" do Brazilski PT

Prevodi:

ambiguidades

Kako koristiti "nedoumici" u rečenicama:

"Kad si u nedoumici, ponasaj se kao Carlton."
"Na dúvida, faça o que Carlton estiver fazendo."
Onda neka ga ne drži u nedoumici.
Então ela deveria deixá-lo mais seguro disso.
Bila je u nedoumici, doæi ovamo ili uraditi nešto glupo.
Ela estava indecisa entre vir aqui e cometer um grande erro.
Nešto Vas drži u nedoumici, oèe.
Pai, você está possuído por um espírito mau.
Lagao bih kad bi rekao da nisam proveo dane, èak i tjedne, u nedoumici.
Eu estaria mentindo se dissesse que eu tive dias... semanas, de duvidar de mim mesmo.
Malo smo bili smo u nedoumici.
Nos temos coçado nossas cabeças por um tempo...
Oèito, tu je problem i onda kad je jevrej u nedoumici oko odazivanja svojoj veri, ako se on ili ona zaljubi u nekog ko nije jevrej/ka,
Claramente, há um problema... mesmo quando um judeu está interessado em buscar sua vocação religiosa. Se ele/ela se apaixona por alguém fora da sua religião e Deus sabe... nem sempre escolhemos por quem nos apaixonamos.
Dok svi drugi imaju u nedoumici o plasmanu tima... Moj Tata kaže da je 1970-ta godina Brazila na svetskom prvenstvu.
Enquanto todo mundo duvidava da seleção, meu pai tinha certeza que 1970 era o ano do Brasil na Copa do Mundo.
Ali sve je bilo èudno, èak sam i ja bio u nedoumici.
Mas tava tudo tão esquisito que até eu comecei a duvidar.
Znaš, milioni ljudi su nedoumici što s ovim kompaktin tvrdim diskom, koji je sposoban skinuti gotovo sve.
Sabe, milhões de pessoas com pequenos discos rígidos compactos, capazes de carregar qualquer coisa.
Kao èovek od zakona našao si se u nedoumici..
Como um Oficial da lei, você se encontra dividido...
Pretpostavljama da je bila u nekoj nedoumici, pa ih je pozvala.
Acho que ela deve ter sentido alguma coisa, e os chamou.
"Kad si u nedoumici, zapali nešto".
"quando estiver em dúvida, coloque fogo em alguma coisa".
Kao što je Rodžer Vilijams rekao, pronalazac panatenske kiseline, kada si u nedoumici prvo upotrebi ishranu.
E como disse Roger Williams, o descobridor do ácido panateneico*, "Na dúvida, use primeiro a nutrição".
To nas drži u životu, i možda, na neki naèin, ti nas suveniri ostavljaju u nedoumici šta da radimo s njima...
E, talvez, ao seu modo essas lembranças... nos fazem pensar no que fazer com elas.
Bili smo u nedoumici da li da smirujemo našeg Rajua ili njegovu uplakanu majku.
Não sabíamos se era melhor acalmar nosso amigo ou consolar a mãe dele.
I prošle nedelje si bio u nedoumici oko toga.
Estava no limbo sobre isso também, na semana passada.
Moji nadzornici misle da ste vi FULCRUM, i, da budem iskren, i ja sam u nedoumici.
Não posso. Os agentes acham que você é da FULCRUM, e pra ser honesto, também estou em dúvida.
Kad sam u nedoumici, radim ono što ona kaže.
Vai dar certo. Quando tenho dúvida, sempre faço o que ela me diz.
Nemam što drugo reæi o danas nego da kada si u nedoumici...
Estou sendo persistente. Sabe, não tenho mais nada hoje, então, na dúvida... Não gosto de orientações de garotas.
Bilo je puno slučajeva gdje smo bili u nedoumici i greške se događaju.
Houve muitos casos, onde estavam em dúvida e os erros aconteceram.
"Kada si u nedoumici, onda probaj sa stokom."
"Quando em dúvida, dê uma vaca."
Mislim, bila sam u nedoumici... ali ako hoæu da poènem neki stvarni život, Trebaju mi neki znaci spremnosti.
Quero dizer, eu estava tentado... mas se eu vou arrancar a minha vida inteira... preciso de algum sinal de compromisso verdadeiro.
Ako si u nedoumici, prva udari.
Em caso de dúvida, dê o primeiro soco.
Još sam u nedoumici gde naæi novac.
Eu ainda não imagino onde vamos conseguir fundos.
Zapamtite tri pravila... staloženost, držanje, i kada ste u nedoumici, napuæite usta.
Lembrem-se: atitude, postura e na dúvida, fechem a boca.
Kad si u nedoumici, uzmi najskuplje, zar ne?
Na dúvida, escolha o mais caro, certo, pai?
Kada si u nedoumici, idi napred.
Quando em dúvida, siga em frente.
Idemo dalje, pa ako ikad opet budeš u nedoumici, želim da zameniš taj glas u glavi sa mojim.
Vamos esquecer, se ficar em dúvida de novo, quero que substitua a voz em sua cabeça pela minha.
"Kad ste u nedoumici krivite supružnika. "
"Quando em dúvida, culpe a esposa."
Da ti budem iskren, bio sam u nedoumici u sužavanju izbora.
Para falar a verdade, está difícil fazer a escolha.
Kada su u nedoumici, krivi Irce.
Quando em dúvida, culpe o irlandês.
U nedoumici sam s dijelom za tenore, ne znam koliko æe muških doæi.
Tenho que tocar a parte do tenor, porque não sei quantos homens virão.
Ne, ovde smo jer ste ti i prijateljica u jadnoj nedoumici.
Estamos aqui porque você é um ex-aluno importante. E um amigo.
Bio sam u nedoumici dok nisi došao, hvala što si mi pomogao da odluèim.
Eu estava em cima do muro, mas você me ajudou a decidir. Dê adeus à sua vaca leiteira, pois ela deixará o pasto.
Kad sam u nedoumici, ja ne radim ništa dok nisam u potpunosti sigurna.
Bem, quando estou em dúvida o que funciona é não fazer nada até que eu tenha certeza.
Ni jedan èovek u ovoj sobi ne treba da bude u nedoumici, kada njihovi zahtevi stignu, biæe razmotreni.
Nenhum homem aqui deve duvidar, quando as exigências chegarem, serão consideráveis.
1.3071279525757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?