Prevod od "naslove" do Brazilski PT


Kako koristiti "naslove" u rečenicama:

Želiš li da pogledaš naslove, Èarls?
Nada de especial. Quer olhar as manchetes, Charles?
Plus, bilo je 17 preživelih za tvoje naslove.
Havia 17 sobreviventes para suas manchetes.
Možda ste videli generala u hodniku malopre... ali mozda, sa vašim muvanjem unaokolo... niste stigli da pregledate današnje naslove.
Você pode ter visto o general no corredor agora... mas acho que com essa correria toda... não teve tempo de ver as manchetes de hoje.
Možete li da mi proèitate ove podvuèene naslove... u odeljku za Metro?
Quer ler as manchetes que sublinhei do noticiário local?
Poèni da smišljaš naslove, kratke i jezgrovite.
Agora, vai começar fazendo algumas manchetes. Sabe? Curtas, fortes, manchetes dramáticas.
Rekao mi je da ti kažem da je zahvalan za skorije naslove u novinama.
Me pediu para lhe dizer sente muito pelas noticias.
Što se mene tièe, ja volim naslove od jedne reèi: "Glad", "Podzemlje"...
Eu gosto de títulos de uma palavra: "Faminto", "Submundo"...
Ako želite dalje dokaze reæi æu vam naslove knjiga na mom stolu.
Se quer uma prova dessa informação, posso entregar-Ihe o livro que se encontra sobre minha escrivaninha; ou qualquer outro.
Kunem se da sam samo proèitao naslove.
Eu juro, eu só li isso para os artigos.
Imam samo pola sata pre prvog pacijenta, tako samo mi daj naslove.
Ok, eu tenho 5 minutos antes do meu próximo paciente, então por que você não me dá as manchetes?
"Mali Plavi Deèak" je bio savršen za naslove.
Little Boy Blue era... apenas uma grande manchete.
Polaskan sam što imaš moje naslove knjiga u svom uredu.
Estou terminando uma sessão no meu escritório.
Reporteri ne pišu naslove svojih prièa, Lekse.
Um repórter não mente para conseguir manchetes, Lex.
Kao i naslove jutrošnjih 'Sentinela' i 'Sun Timesa'.
É capa no "The Sentinel" e no "The Sun Times".
Treba da ti uplate honorar za takve naslove.
Deveria cobrar royalties sobre manchetes como essas.
Zapiši naslove nekih knjiga, desetak najviše, koje bi joj bile zanimljive, ako ode da živi na selu.
Escreva em uma folha alguns títulos, uns dez, que lhe pareça indispensáveis caso deva ir ao campo.
Ako ti kažem koje su mi najdraže, ti æeš naæi neke naslove koji æe me uvjeriti da smo srodne duše ili æeš se zakaèiti za jednu od meni omiljenih i uvjeravati me da je ta i tebi najdraža.
Se eu te disser alguns nomes, você vai dizer outros para me convencer de que somos almas gêmeas. Ou vai dizer que um dos meus favoritos é um dos seus também.
Hej, šta ako poreðaš naslove po redosledu kojim ih je uzimao?
E se colocar os títulos na ordem em que ele os pegou?
Kad film stigne dovde, veæ je izašao i DVD, plus naš bioskop uvek stavi pogrešno naslove.
Quando um filme chega no cinema, já saiu em DVD. E nosso cinema sempre exibe os títulos errados.
Samo želiš naslove kada saèuvaš 3.000 mesta u svojoj jedinici.
Só quer a manchete de quando mantiver três mil empregos em seu distrito.
Mogli bismo da iskoristimo èlanke koje sam pisala za vreme ubistava za naslove poglavlja knjige.
Poderíamos usar os artigos que escrevi na época de cada assassinato como capítulos do livro.
Pomisli i na naslove ako pogriješim.
Pense nas manchetes, Edgar. E pense nas manchetes se eu falhar.
Ideš nazad u kolibu za naslove.
De volta à parede de banners.
Èujte, ja svoj posao radim tako da uvijek imam na umu novinske naslove.
Faço o meu trabalho sempre pensando nas manchetes.
Sada idi i ga naći, ili ću imati svoje naslove i vaši testisi uklonjene.
Agora, vá encontrá-lo. Ou removerei seus títulos e seus testículos.
Za tri dana... bolje vam je da rešite ove naslove u novinama."
Daqui a três dias, é bom que a resolução do caso esteja nas capas do jornais.
Sve dok donosim dobre naslove u medijima iznova i iznova.
Contanto que eu entregue a revisão correta, por pares de jornal, agora e sempre.
To je ono što će naslove reći.
É o que as manchetes dirão.
Ne mogu da promenim naslove nauènih èlanaka.
Não posso mudar o título de artigos acadêmicos.
Dajte mi naslove od kojih oèi ispadaju.
Deem-me manchetes que prendam a atenção.
Prièa o vojsci osvetnika koja je srušila Escobara pravila je sjajne naslove.
A história do grupo de vigilantes que deu fim ao Escobar deu boas manchetes.
Ne mogu da govorim o svim svojim slikama, pa ću da preletim kroz nekoliko svojih svetova samo uz naslove.
Não posso falar por todas minhas imagens, daí apenas passarei por alguns dos meus mundos somente com o título.
Zapravo, pretraživao sam naslove, tražeći najbolji naslov u novinama
De fato, ordenei as manchetes procurando pela melhor manchete em um jornal.
Ukoliko analizirate knjige samopomoći iz tog perioda, sve su imale naslove tipa "Karakter, najveća stvar na svetu".
E se olharem os livros de autoajuda daquele tempo, todos tinham títulos como "Caráter, a Coisa Mais Importante do Mundo."
Zatim odem na stranicu sa vestima i gledam naslove.
Depois eu vou para o site de notícias procurando manchetes,
(Smeh) Uvek možete da prevarite sebe i da vidite propadanje, ako poredite krvave naslove iz sadašnjosti sa ružičastim prizorima iz prošlosti.
(Risos) Você sempre pode enganar a si mesmo e ver um declínio se comparar as manchetes sangrentas dos dias atuais com as lembranças cor-de-rosa do passado.
Ne oslanjajte se na naslove, na deliće informacija, na jednostrane razgovore.
Não confie em chamadas de jornais, não confie em trechos de áudio, não confie em conversas de apenas um dos lados.
(Smeh) Sada sam ja ispisivala naslove.
(Risos) Eu estava escrevendo as manchetes.
[Uradite nešto nenužno] Pre par meseci, Hamdi Ulukaja, izvršni direktor i osnivač Chobani proizvođača jogurta, popunio je novinske naslove jer je odlučio da podeli akcije na 2 000 zaposlenih.
[Fazer o supérfluo] Meses atrás, Hamdi Ulukaya, CEO e fundador da empresa de iogurtes Chobani, anunciou sua decisão de outorgar ações da empresa para seus 2 mil empregados.
Tokom prošle godine, videli smo užasne naslove o neverovatnom razaranju koje se dešava na arheološkim nalazištima i o masovnim pljačkama od strane ljudi poput ISIL-a.
Ano passado, vimos manchetes horríveis de terrível destruição acontecendo em sítios arqueológicos e saques em massa pelo pessoal do Estado Islâmico, EI.
Proveravala sam naslove dok sam čekala kafu s mlekom.
Eu checava as notícias enquanto esperava meu café com leite.
Gliste imaju problem sa dospevanjem u naslove.
Vermes não conseguem alcançar as manchetes.
1.6427531242371s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?