Meni je, kao prvo, previše ovog lova na nakaze mladih ambicioznih doktora, koji pokusavaju da sebi stvore ime.
Estou cheio e também cansado dessa caça às aberrações... feita por jovens doutores ambiciosos, tentando fazer sua fama.
Pojavio se novi neprijatelj nakaze prirode koje se miješaju u naš posao.
Há um novo inimigo... aberrações da natureza que interferem em nosso negócio.
Siguran sam da vas dvojica mislite da je napredno što zapošljavate debile...ali nakaze drzite pozadi da peru sudove, dalje od mušterija.
Sei que é progressista dar emprego a retardados... mas, no futuro, deixe os cretinos lá atrás, longe dos clientes.
Nakaze upravo uskacu unutra... i pretvaramo celu scenu u nocnu moru
Giacomo, suma. Os esquisitões vêm e descobrem que foi um horrível pesadelo.
Ta nakaze je dobila to što je zaslužila.
Aquele anormal teve o que merecia.
Kako stoje stvari izmeðu tebe i nakaze?
Liane, como estão as coisas entre você e Freakshow? Oh!
Ali ne mogu da dozvolim da one nakaze saznaju gde je.
Mas não posso ter aqueles rastejantes sabendo onde ele está.
Vi i ja smo otkrili da je bez veze biti normalan, jer mi smo nakaze.
Você e eu descobrimos que ser normal é uma merda. Porque somos aberrações.
Pa, tako je kako je, i da su te nakaze zakljucane u Belle Reve-u, možda bi mogao i da te vidim s vremena na vreme.
Bem, é o que eles são, e se eles estivessem trancados em Belle Reve, aí talvez eu poderia te ver de vez em quando.
Te nakaze su jele njen prst.
Essas pessoas estavam comendo um dedo.
Možda bi "meteorske nakaze" mogle šetati meðu nama, bez straha od otkrivanja.
Talvez os afetados pelos meteoros possam estar entre nós sem medo.
Ja znam da mozes da nadje bolje od bogomoljke, meteorske nakaze.
Acho que você consegue fazer um pouquinho melhor que cair na ladainha de uma aberração de meteoros.
Prvo što vas dvojica raketnih nauènika morate uraditi jeste da se otarasite te nakaze Deni Z-a.
A primeira coisa que vocês devem fazer é se livrar daquele maníaco Denny Z.
"Nakaze æe uvek pronaæi svoj put kuæi. "
Mas como meu velho tio Miri costumava dizer:
Zato sto te ni King Kong ni meteorske nakaze ne mogu uzeti od mene... onda cemo biti zajedno zauvek.
Por que se nem o King Kong dos afetados não consegue tirar você de mim... então ficaremos juntos para sempre.
Rizikuješ mnogo da zaštitiš neke bespomoæne meteorske nakaze.
Está arriscando muito por causa de afetados por meteoro.
Zavucite se nazad u vaše rupe, jezive, hladne nakaze.
Voltem para seus buracos, seus esquisitos repugnantes.
Ne, mora da su na ulici gde i nakaze.
Não, devem estar na rua onde estão os errantes.
Trebalo je da znam da me vi maskirane nakaze pratite nakon što vam je propala jutrošnja eksplozija automobila!
Apenas acabe com isso! Devia saber que estavam me seguindo após meu carro ter explodido de manhã!
Šta su doðavola bile one nakaze koje sam upoznala?
Quem eram aqueles malucos que acabei de conhecer?
Znaèi, hoæeš da kažeš da su te zmajske nakaze naselile kanalizaciju i èitale gomilu spevova o Èistilištu?
Então está dizendo que esses dragões estavam se metendo no esgoto e lendo poemas sobre purgatório?
Druge nakaze su mu pojele meso s nogu.
Os outros comeram toda a carne das pernas dele.
Njihove stvari, njihova lica, kao nakaze, sa tim usranim hamburgerima i masnoæom.
Enchem suas bocas como monstros com hambúrgueres de merda e com gordura...
Pobiæemo se meðusobno, hraneæi te 'hamburger-masnoæe' ludake, nakaze, te 'bebe'.
Vamos acabar nos matando para alimentar esses loucos bebês monstruosos que comem merda.
Ako napraviš ijedan šum ovde, nakaze se nabiju na vrata mumlaju, i pokušavaju da uðu.
Mas qualquer barulho e aquelas coisas lá fora rosnariam e tentariam entrar.
Zašto svi stojite, ruski oficir je na kolenima pred vama, nakaze!
Por que vocês estão todos de pé, um oficial russo estava de joelhos na frente de você, retardados!
Kada se vratiš, iskusiæeš kako ljudi tretiraju nakaze.
E quando voltar, saberá em primeira mão como as pessoas tratam aberrações.
Stvarno misliš da uz Tviter i Fejsbuk veštice neæe biti snimljene i pretvorene u neke nakaze, kao pas koji kaže "Volim te"?
Você acha que, com o Twitter e o Facebook, se uma bruxa fizer qualquer coisa, não vão filmá-la e transformá-la em um viral, - como um cachorro falante? - Não, não.
Ove nakaze su koštale Ameriku preko 100 miliona dolara imovine.
Estas aberrações custam a América mais de 100 milhões de dolares em danos a propriedades.
U Jupiteru nema mjesta za nakaze.
Não há lugar para aberrações aqui em Júpiter.
Obrati se mom deèku, približi mu se, i moje nakaze æe te rastrgati.
Dirija uma palavra ao meu menino, chegue sequer perto dele, e minhas aberrações te farão em pedaços.
Nakaze ne nastupaju na Noæ vještica.
Nenhuma aberração se apresenta neste dia.
Iskreno, odahnuli su kada su se riješili obiteljske nakaze.
Para falar a verdade, ficaram felizes pela aberração da família ficar longe de vista.
I kako sam zaglavio sa ove dve nakaze?
E como me envolvi com essas duas aberrações?
Amerikanci su poslali njihove cirkuske nakaze da nas stave na Iskušenje.
Os americanos mandaram... suas aberrações de circo para nos testar.
Manijaci, perverznjaci, nakaze puze iz svake rupèage!
Maníacos, pervertidos e loucos saindo de todo buraco.
Njegove nakaze su pobile grupu koja ih je tražila.
Os lunáticos de Wyatt mataram o último grupo que foi atrás dele.
Znaèi, kad raznesemo ovo, tri kontinenta punih ljudi æe završiti izgledajuæi kao ove nakaze?
Então, quando explodirmos essa coisa, três continentes vão acabar parecendo esses feiosos, certo?
Ali nemaš problema da juriš Strejndžove nakaze?
Mas não tem problema caçar os malucos do Strange?
Mi smo Otpor Nadljudi i našoj vrsti više neæemo dopustiti da bude tretirana kao nakaze i kriminalci.
Somos a Resistência Inumana, e não mais permitiremos que a nossa espécie seja tratada como aberrações e criminosos.
1.3906180858612s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?