Kako bi bilo da vam dam polovinu sada, a vi da mi date 30 dana da nabavim ostalo?
E se eu desse metade da entrada agora... e você me desse 30 dias para eu pagar o resto?
Ja idem da nabavim još stvari, hajde, devojke, neko mora da radi veèeras.
Vou sair pra fazer mais uma lipo. Vamos, garotas. Sam, preciso que limpe a piscina hoje à noite.
Samo æu da je pozajmim dok ne nabavim svoju.
Vou usar até comprar o meu.
Mislio sam da ti nabavim kolica, možda ona koja možeš pomerati pomoæu slamke.
Pensei em comprar uma cadeira de rodas, talvez... do tipo que você opera soprando um canudinho.
Imam 4 sata vremena da nabavim nemoguèu knjigu.
Está bem, tenho quatro horas para conseguir o "manuscrito impossível".
Nikola, šta kažeš da ti nabavim novu loptu?
Nikola, vou lhe dar uma bola. Uma bola nova.
Mreža traži da nabavim 45 kg RDXa.
A rede me pediu para conseguir 45 quilos de RDX.
Ne mogu ni ljudske krofne da nabavim, šta se ovo dešava?
Eu nem consigo comprar donuts direito, o que está acontecendo?
Nemam više moæi dok ne nabavim maè.
Meu poder está perdido até que eu consiga a espada.
I na kraju gde mogu da nabavim toliko para?
E como vou arrumar isso tudo?
Treba sebi da nabavim narandžasti šešir, cipele na platformu i dugaèku bundu.
Eu podia comprar um chapéu laranja, sapatos plataforma e um casaco de pele.
Jedina nabavim neku informaciju o Oskaru Pradu i izbace me sa sluèaja jer sam malo glasna?
Apareço com boas informações sobre Oscar Prado e sou expulsa do caso por falar alto demais?
Gde da nabavim stvarno velike ukrase?
Mas onde vou conseguir um pom-pom tão grande?
Ovo je toliko popularno da ne mogu da nabavim jednu.
Essa coisa é tão popular que não consigo uma! Mooch vamos!
Trebaæe malo vremena da nabavim to sranje.
Pode levar um tempo para eu conseguir essa merda.
Moram da nabavim bolje slike na mobilnom.
Preciso de imagens melhores no meu celular.
Da li znaš gde mogu da nabavim ekstazi?
Mas sabe onde posso descolar ecstasy?
Gde mogu da nabavim sve te stvari na jednoj prikladnoj lokaciji?
Queria saber onde consigo isso em um lugar conveniente.
Sranje, mogu ja da ti nabavim pištolj.
Porra, eu te arranjo uma arma.
Za sada mogu da ti nabavim šta god hoæeš?
Por enquanto, posso lhe trazer o que quiser.
Govorim o prisluškivaèima, mikro-kamerama, šta god hoæeš, mogu da ti nabavim.
Estou falando de grampos, câmeras, tudo que quiser, eu consigo pra você.
Veæi su izgledi da æe žirafa da se iskenja do ponoæi nego da do tad nabavim šest somova.
Tenho mais chance de cagar uma girafa adulta do que conseguir 6 mil para hoje à noite!
Više me brine šest somova koje moram da nabavim za Igija.
Agora estou mais preocupado com o 6 mil que preciso dar ao Iggy.
Možeš mi platiti kada ti nabavim ono što si želeo.
Pode me pagar quando eu conseguir o que você quer.
Mogu da se brinem o sebi i idem da nabavim neko piæe.
Posso cuidar de mim e vou conseguir uma bebida.
Kako bi bilo da nam nabavim karte za La Traviatu veèeras?
Que tal eu comprar ingressos para "La Traviata" hoje?
Pa, ako nisam mogao da joj nabavim novo srce...
Se não consegui um coração para ela...
Sam æu da nabavim novac da bi kupili eksploziv kojim æemo uraditi pljaèku.
E vou faturar a grana dos explosivos para o assalto.
Prvo što æu uraditi kada se vratim je da nabavim jedan od tih stalaka.
A primeira coisa que vou fazer quando voltar é comprar um desses suportes.
Šta si mislio da æe se desiti kada si me pitao da nabavim informacije?
Que pensou que ia acontecer Quando me pediu informações?
Ionako moram da dolazim triput godišnje da nabavim antikvitete.
Terei que vir três vezes por ano pra receber antiguidades mesmo.
Bez privlaèenja pažnje dok pasoš ne stigne, dok ne nabavim karte.
Seja discreto até o passaporte sair e eu comprar as passagens.
Trebala sam da vam nabavim kardiograf.
Devia ter colocado um marcador cardíaco.
Rekla nam je: "Ako mi pomognete da nabavim novac, mogla bih da otvorim sigurnu kuću."
Ela disse: "Se vocês me ajudasse a arrecadar dinheiro, eu poderia abrir uma casa."
MH: Znači, ne moram da nabavim točak za trčanje za kancelariju?
MH: Então, não preciso de uma esteira no escritório?
Nakon što sam ustanovila kako da uklopim čitanje i pisanje na blogu o otprilike četiri knjige nedeljno u toku pet radnih dana u nedelji, potom sam morala da se suočim sa činjenicom da možda neću moći ni da nabavim knjige na engleskom iz svake zemlje.
Após conseguir conciliar ler e blogar sobre, mais ou menos, quatro livros semanalmente, além de trabalhar cinco dias por semana, tive de enfrentar o fato de não ser nem mesmo capaz de conseguir livros em inglês de todos os países.
Odgovorio je: „Mog prijatelja će iseliti ako mu odmah ne nabavim 2 000 dolara.“
Ele disse: "Meu amigo vai ser despejado se eu não conseguir US$ 2 mil agora".
Kada sam imala posao koji je zahtevao dve vožnje autobusom i vožnju metroom svakog jutra, imala sam običaj da idem u biblioteku vikendom da nabavim stvari za čitanje.
Quando eu tinha um trabalho que exigia dois ônibus e um metrô todas as manhãs, eu costumava ir na biblioteca aos finais de semana pegar coisas pra ler.
I moram da nabavim nove jer na zadnjem mitingu na kome sam bila je bio... Odradile su svoj posao.
Eu preciso pegar umas novas porque no último encontro que eu fui, sabe, é tipo um grande... Completou o ciclo.
Stoga sam počeo da tragam - da vidim da li je neko prodao komplet, nekakav model koji bih mogao da nabavim i našao sam mnogo materijala vezanog za to, puno divnih slika.
Então eu comecei a procurar – ver se alguém vendia um kit, algum tipo de modelo que eu pudesse ter e descobri muitas referências, várias imagens boas
Recimo, u svrhu ove priče, da je moja misija da nabavim 15 pita, i nabaviću ih ako ubijem ova slatka, mala čudovišta.
Digamos, como ajudar a pensar, minha missão é conseguir 15 tortas e eu posso conseguir 15 tortas matando aqueles monstrinhos lindos.
2.8814010620117s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?