Rat je zaista užasan kad ni takva djevojka ne prati modu.
É o fim quando alguém como você desconhece a última moda.
Žao mi je što upadam u ovu modu.
Não tenho nada que te dizer. - Nem eu a você.
Mislim da je to stil koji se vraæa u modu.
Acho que é uma moda que está voltando.
Napravio sam grubu skicu terena u grafièkom modu radi testiranja.
Fiz um esboço do terreno em modo gráfico para referência.
I vidiš da se nikad ne zna što se može dogoditi s povræem kad uðe u modu.
Nunca se sabe o que pode acontecer... com um legume. Pode entrar na moda a qualquer momento.
Mislim da je Julius Beaufort zapoèeo tu novu modu... terajuæi svoju ženu da obuèe nove haljine èim stignu.
Acho que foi Julius Beaufort que lançou a nova moda... ao fazer a mulher usar roupas novas logo que chegavam.
Primetila sam da se ovo vraæa u modu.
Reparei que essas coisas voltaram à moda.
Ne ako se kanap na pantalonama vrati u modu.
Não se os suspensórios voltarem à moda.
Kao što sam rekao, bio sam u malo strašnom modu tada.
Como disse, eu estava um tanto atacado.
Èula sam da se vraæaju u modu.
Ouvi dizer que iam voltar a ser moda.
Znaèi da ti treba neko ko se razume u modu da ti kaže šta je dobro.
Precisa de alguém que entenda de moda para lhe dar conselhos.
Pomoæi æemo ti da zapoèneš novu modu
Ajudaremos a achar uma nova tendência de moda
Mislim da je vreme da se prebaciš u super-Klark modu.
Acho que é hora de você ligar o modo Super Clark agora.
Odletimo Puddle Jumperom u nevidljivom modu ravno njima u grlo.
Enviamos uma nave camuflada, direto pra dentro da garganta deles.
Da, Bureau je oduvjek bio poznat po svome osjeæaju za modu.
O FBI sempre foi conhecido pelo seu senso de moda.
Šteta što se nisu vratile u modu.
É chato que elas não tenham voltado.
Pa, zar ne treba da ste vi stalno u borbnenom modu?
Você não deveria ser sempre combativa?
Jel ti to kritikuješ moj smisao za modu?
Está desprezando o meu senso de estilo?
Možda nemam oseæaj za modu, ali prepoznajem glupana kada ga vidim.
Não fui abençoado com muita noção de moda mas sei reconhecer um idiota quando vejo um.
Odana, sjajna u svom poslu, finog izgleda, savršeno telo, ukus za modu i talentovani kantautor.
Leal, boa naquilo que faz... Bonita, tem um corpo fenomenal... se veste bem, é talentosa.
Baš sam nekome govorio kako bi u modu trebale da se vrate izbeljene farmerke.
Disse a um amigo que jeans desbotados - estava voltando à moda.
Da, Renee je uvek bila ta sa smislom za modu.
Renee sempre teve senso de moda.
Kada sam bila dete, krala sam "Vogue" iz tetkinog frizerskog salona i pravila moje papirne lutke obuèene u visoku modu.
Quando eu era criança, roubava "Vogues" do salão da minha tia, e fazia minhas bonecas de alta costura.
Bilo bi bolje da ga prodam nekom ko više prati modu.
Seria melhor vender para alguém mais moderno, talvez.
Trebam biti mršava, slavna, da slijedim modu.
"Eu preciso ser magra... famosa... na moda."
Biæu sreænija kada ovaj Blackthorn napusti grad, bez obzira na modu.
Estarei mais feliz quando Blackthorn deixar a cidade, estilistas à parte.
Pa, možda volim Brodvejske mjuzikle i imam dobar oseæaj za modu, ali tu se sve završava.
Amo musicais da Broadway e sou bom com moda, mas é só.
Èesto govorim... on je neko ko bi trebao da se vrati u modu i evo tebe tu.
Sempre disse que ele deveria voltar à moda -e aqui está você. -Pois é.
Scott Voss je na čistom modu za preživljavanje.
Scott Voss está num puro modo de sobrevivência.
Našao nas je na institutu za modu.
Nos achou no instituto de moda.
Uostalom, idem s Edit. Kakvu štetu modu da napravim?
Além disso, com Edith como minha acompanhante, que mal pode me acontecer?
I dobro sam se zabavio, video sam najnoviju žensku modu i èuo najnovija ženska ogovaranja.
E aproveitei para ver as últimas tendências da moda... e ouvir as últimas fofocas, também.
"Uprkos njenoj hirovitoj roze boji kose, uvek sam se divila Suzi zbog njenog sjajnog oseæaja za modu".
O que diz? "Tirando aquela mecha rosa horrível, sempre admirei o estilo de Suzy."
Oliver se vratio u tajnosti èuvanje modu, oèito.
Oliver voltou ao modo secreto, aparentemente.
Mislila sam da æe ti Los Anðeles probuditi ukus za modu.
Só pensei que L.A. animaria o seu senso de moda.
Tako da je njima u stelt modu praktièno nevidljiv.
Para eles, a larva trenzinho em modo furtivo é quase invisível.
Predivno je što uz mnoge talente, imaš velièanstveno oko za modu.
É maravilhoso que, além dos seus muitos talentos, tenha queda para moda.
Moj muž je otišao iz grada sa decom, jer uvek upadnem u tu ludu fazu, gde samo pišem i u svom istraživačkom sam modu.
Meu marido saiu da cidade com as crianças porque eu sempre entrava nessa loucura tipo Jackson Pollock, onde eu ficava escrevendo e no meu modo pesquisadora.
Ili ako volite modu, LED tetovaže.
Ou se gostam de moda, umas tatuagens em LED de seda.
Ne možes da budeš femistkinja koju se interesuje za modu.
Você não pode ser uma feminista que também tem interesse em moda.
Nikakav osećaj za modu - debele naočare, jednostavna frizura - možete da zamislite.
não tinha noção de moda: óculos grossos, penteado simples. Vocês conseguem entender.
Nadam se da će se to uskoro vratiti u modu.
são tão fortes que eu espero que voltem.
Ono što mi nazivamo državama, u stvari su razni izrazi suverene državnosti, i ta ideja je ušla u modu pre samo 400 godina.
O que chamamos de países são, na verdade, muitas expressões de estados soberanos, uma ideia que entrou na moda há apenas 400 anos.
I krenuo sam na svoje prvo pravo putovanje u Japan na dve i po nedelje i vratio sam se sa esejom od 40 stranica, objašnjavajući svaki i najmanji detalj japanskih hramova, njihovu modu, bejzbol mečeve, njihovu dušu.
Fiz minha primeira viagem ao Japão por duas semanas e meia, e voltei com um ensaio de 40 páginas explicando cada detalhe sobre os templos do Japão, os costumes, seus jogos de beisebol, sua alma.
Ali za osobu koja živi za modu ovo je znak genija Prade, to što ona može da iz istorije mode iskopa i odabere jednu jaknu na kojoj nema potrebe ništa promeniti, a koja će i dalje biti aktuelna i biti nova.
Mas para uma fashionista o que realmente é é um sinal de gênio Prada, que ela pode analisar através da história da moda e escolher aquela jaqueta que não precisa ser mudada em nada, para ser atual e para ser agora.
1.7993550300598s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?