Poslaæu sudu zahtev za vaše hapšenje kao meru kako ne biste ometali dalju istragu.
Vou solicitar ao tribunal um mandado de prisão para evitar o risco de que possa prejudicar a investigação.
Brate, video sam raznih neèasnih radnji u svoje vreme ali ovo je prevršilo meru.
Irmão, já vi todo tipo de desonestidade. Mas esta demonstração ganha de todas.
Možda mi neæe trebati èepiæi za uši koje sam danas dobio, Dajen, iako ih možda budem upotrebio kao meru predostrožnosti.
Talvez eu não precise dos protetores de ouvido... que recebi hoje, embora ache que vá colocá-los... em uso somente como medida de precaução.
Ako želiš da se obuèeš, probaj ovo za meru.
Se quiser se vestir, veja se isto serve.
A...kao posebnu meru.....kako bi bilo da ga posle odvuèemo na ovome?
Só pra garantir, que tal uma pancada nos miolos com isso?
Znam, da nije na meni da kažem i izvinite zbog toga, gospodine, ali ovo je veæ prevršilo meru.
Sei que não é da minha conta. Por favor me perdoe por ser franca, senhor, mas a situação já fugiu ao controle.
Naš prijatelj odande æe mu uzeti meru.
Nosso amigo lá em cima está indo ajustar o terno.
Sve što ovde radimo je da svedemo taj rizik na najmanju moguæu meru, ne samo od virusa veæ i od ljudi koji æe pokušati da izbegnu infekciju.
Tudo o que fazemos aqui é minimizar o risco, não apenas do vírus, mas de pessoas que tentam escapar.
Znaš li ti uopšte šta se dešava, pravu meru toga šta se dogaða?
Ao menos sabe o que está acontecendo, o quadro completo do que está acontecendo?
Po izveštajima policije Starling Sitija je jasno da je nasilje koje vrši taj Osvetnik prevršilo meru.
Com os recursos da polícia de Starling fica claro que a violência do vigilante aumentou.
"Meru dobru i nabijenu i stresenu i prepunu, daæe vam u naruèje vaše, jer kakvom merom merite, onakvom æe vam se meriti."
Uma boa medida, calcada, sacudida e transbordante... será dada a vocês... pois a medida que usarem também será usada para medir vocês".
Ali kladim se da kad je i bilo pet hiljada, imao si svoju meru provincijalaca, koji su došli na zov.
Mas, Eu aposto que mesmo quando estava em 5 mil, você teve a sua cota de caçadores respondendo à chamada?
Zbog tih zloèina æeš visiti dok tvoja bolesna duša ne naðe meru u ognju paklenom.
Por estes crimes, você será enforcado... até que sua alma doente esteja queimando.. Nas chamas do Inferno.
On možda misli da sam došla da mu mesim kolaèe, ali pravi razlog zašto sam ovde je da ti 'uzmem meru'.
Ele pode achar que vim para fazer biscoitos para ele, mas a razão verdadeira, é que eu vim para te analisar.
Ali, nesvesno, oni vrše ove vrlo komplikovane proračune koji im daju meru uslovne verovatnoće.
Mas inconscientemente, elas estão fazendo esses cálculos complicados que vão dar a elas uma medida probabilística condicional.
Pa božija volja beše da količina patnje u bilo kakvom ratu bude smanjena na najmanju moguću meru.
Bem, a vontade de Deus era que a quantidade de sofrimento em qualquer guerra fosse reduzida à menor quantidade possível.
Da bismo mogli da vidimo kakav uticaj ima određeno zdravstveno stanje na životni vek i na kvalitet života, upotrebićemo takozvanu DALY meru, što znači godina kada se uzme u obzir određeni hendikep.
A fim de examinarmos o impacto mundial de um problema de saúde tanto na expectativa de vida quanto na qualidade de vida, precisamos utilizar uma métrica chamada AVAI, que significa Ano de Vida Ajustado por Incapacitação.
On ima matematičku meru integracije informacija koju zove fi, mereći količinu informacija integrisanih u sistemu.
Ele tem uma medida matemática de integração de informação que ele chama de phi (ou fi), medindo a quantidade de informação integrada a um sistema.
I ovo nam daje mnogo bolju meru onoga što se dešava ispod vode u vezi sa pitanjima promene klime, i kako ta dinamika utiče na nas ovde na zemlji.
Isso nos dá uma noção muito melhor do que acontece debaixo d'água, no que se refere aos problemas relacionados com mudança climática e como essa dinâmica nos afeta aqui em terra.
Zato koristimo vrlo pametne tehnike u preradi slika kako bismo dobili najtačniju meru boje svakog piksela u videu i načina na koji se boja vremenom menja, i tek onda mi pojačamo te promene.
Então, usamos algumas técnicas inteligentes de processamento de imagem para obter uma medida muito precisa da cor de cada pixel no vídeo, e em seguida, a forma como a cor muda ao longo do tempo, e então amplificamos essas mudanças.
Sve što unosimo ima kalorijsku vrednost, meru toga koliko energije taj proizvod skladišti u svojim hemijskim jedinjenjima.
Tudo que consumimos contém um valor calórico, uma medida de quanta energia o alimento armazena em suas ligações químicas.
Zato, kao dodatnu meru opreza za vreme rendgenskog zračenja, doktori štite delove tela koje nije potrebno pregledati i zato oni koji idu na plažu koriste kremu za sunčanje.
Este é o motivo que, por precaução, ao fazer um raio X, os médicos protegem as partes do corpo que não precisam ser examinadas, e quem vai à praia usa um protetor solar.
Bili su nam potrebni pacijenti koji su uzimali jedan od tih lekova i imali izmerenu glukozu, zatim dobili drugi lek i imali drugu meru glukoze, a sve to u okviru prihvatljivog vremenskog perioda
Precisamos de pacientes que tomaram uma delas e mediram sua glicose, e aí tomaram a outra e mediram de novo sua glicose, tudo isso dentro de um tempo razoável, algo como dois meses.
Pa su nam dale, preko svog DNK, ovaj precizan model i meru kako da datiramo i tempiramo ove drevne geološke događaje.
E assim elas nos dão, através de seu DNA, um modelo e medida precisos de como datar e determinar o tempo desses eventos geológicos antigos.
0.31275296211243s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?