A sa konfuzijom medu poslanicima izazvanom komentarima ministra finansija Takanašija za vreme skorašnje istrage u skupštini, izgleda da nema ni reèi o kompromisu izmedu vlade i opozicije.
E com a confusão entre os membros do parlamento inflamada por comentários do Ministro das Finanças, Takanashi durante um recente inquérito parlamentar, parece não haver acordo entre o governo e a oposição.
Jel ti zato kupio velikog medu?
Foi por isso que ele lhe deu o ursinho enorme?
Što god je bilo medu našim oèevima nema ništa sa nama, ok?
Olhe, seja lá o que aconteceu com nossos pais, não tem nada a ver conosco.
Ne ja necu da uzmen medu.
Tome o urso! Eu não vou pegar o urso.
Baš sam mislila da investiram u ono"napravi svog medu"sto ima na pijaci.
Estava pensando em investigar um desses "faça seu próprio bichinho" do shopping.
Kupio sam ih u "Art Zoo" Ekstra sedište doðe zgodno za medu.
Não, só Aaron. É usado. O assento extra é bom para o urso.
Mislim da neke stvari više nikad nece biti normalne medu nama.
Eu não acho que as coisas voltarão ao normal entre nós dois.
Vidi, necu da poricem da se mala seksualna tenzija stvorila medu nama, ali, iskreno, koja je kancelarijska romansa ikada uspela?
Olha, não nego a pequena tensão sexual que cresceu entre nós, mas... sinceramente, que romance de escritório que dá certo?
I samo da znaš, naš fitnes centar ce biti zatvoren zato jer renoviranje nije završeno na medu spratovima.
Gostaria de informar que a academia está fechada por causa da reforma no mezanino.
Kako si samo koknuo Abdulaha Medu 94-te.
A maneira como você se livrou de Abdullah Meda, em 94...
Samo najvještiji, najneustrašiviji medu vama, ce se pokazati kao zaslužan pobjednik.
Apenas o mais habilidoso, o mais bravo entre vocês, será o grande campeão.
Morate jaèe da se potrudite da prevarite Tedu-medu.
Precisam acordar muito cedo pra deixar uma passar pelo T-Mos.
I dok obitelj uživa u medu na sigurnoj razdaljini, èini se da su pèele pobijeðene.
Enquanto a família come o mel a uma distância segura, as abelhas parecem ter sido derrotadas.
Svog medu bi nazvali George i to ne biste želeli da izvikujete na vrhuncu.
George é o nome que você dá ao seu ursinho de pelúcia não o nome que você gostaria de gritar durante um orgasmo.
Upali su joj u sobu i zgrabili dok je spavala uz svog medu.
Entraram no quarto e pegaram-na enquanto dormia com seu ursinho.
Chuck, zadrži tog medu na stolu, inaèe æe sve poæi kvragu.
Chuck, mantenha esse urso na mesa ou vai estragar tudo.
Sve spakirati, i ne zaboraviti dodati plišanog medu, Velikog Jojoa.
Arrumar tudo e acrescentar meu ursinho de pelúcia, o Grande Jojô.
Mog debelog medu je teško skinuti sa vibrirajuæeg kreveta.
Sabe, quando meu ursão aqui, quando ele começa naquela cama vibratória, ele nunca quer ir embora.
Volim da ga gledam kako radi, tog malog medu.
Eu gosto de observá-lo trabalhando... esse ursinho!
Uèinili smo dovoljno za tog medu.
Já fez o suficiente pelo urso.
Ova porodica je trebala tog medu kao što je i on trebao vas.
A família precisa daquele urso da mesma maneira que ele precisa de você.
Nesloga medu njima je bila toliko velika, da je receno da ce samo veliki junak ili strašan zlikovac biti u stanju da ih okupi.
O ódio entre eles era tanto... que diziam que só um grande herói ou um terrível vilão... poderia uni-los.
Ko je medu vama dostojan, da ubije krilato stvorenje, osveti me nakon moje smrti i uzme krunu?
Quem entre vocês... merece? Matem a criatura alada. Vinguem-me... e após a minha morte, terá a coroa.
Pa, kako je živeti medu ljudima?
Como está a vida com os humanos?
Došlo je do nekih problema medu ženama ovde?
Houve algum problema entre as mulheres por aqui.
Tako dugo je medu nama bilo loše.
Tem sido ruim por tanto tempo.
Da, pa, ponekad gorka uspomena postaje malo žuèi u medu kada se podeli sa prijateljem.
Às vezes, memórias amargas... Viram doces. Quando divide com um amigo.
Ako ste mogli hodati medu njima nezapaženo, zašto ne prijeci zid i zahtjev izabran za sebe?
Se pode andar entre eles sem ser notado, por que não atravessar o muro e reivindicar o Escolhido a si?
Da li ti, Temi-Lin Mekafirti uzimaš ovog medu za svog zakonitog supruga?
Você, Tami-Lynn McCafferty, aceita esse ursinho de pelúcia como seu legítimo esposo?
I ponesi svog prokletog medu sa sobom!
Leve a porra do seu ursinho com você!
Ni zbog toga što bi neki od vas mogli da se smeju jer zastupam plišanog medu.
E nem pelo fato de rirem por representar um ursinho.
Koja to budala pokušava da sacuva tajnu medu stotinu ljudi?
Que tipo de idiota tenta manter um segredo entre 100?
Rekao je da postoji dete izvan svega, izgubljeno medu starateljima.
Duncan disse que tinha uma criança fora de tudo isso. Perdida no sistema de adoção.
Onda æeš da imaš divnog medu koji je preživeo morsku oluju, Rejèel.
Você terá um urso incrível que sobreviveu ao mar tempestuoso, Rachel.
Vidim da držite plišanog medu, i tako dalje i tako dalje.
Vejo que você está abraçando um ursinho, etc., etc.
Pokušavam da podignem sredstva za gumenog medu - (Smeh) kako bi on priložio sve potrebne žele bombone flaše gazirane kole krem jajetu, da bi proces kikiriki M&M počeo.
Estou levantando o valor para o Ursinho de Goma... (Risos) para ele enviar todos os Delicados Doces de Garrafinha necessários ao Ovinho de Chocolate, para que o M&Ms Amendoim seja entregue.
1.0880360603333s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?