Algo me impedia. E agora, vagueio por aí e durmo onde dá.
Volela bih da mogu da lutam sa njim
Eu queria muito Encontrar com ele
Volim da lutam lavirintima ljudskoga uma.
Eu gosto de me passear pelo labirinto da mente.
A ako ne budem, zar me neæe Bog ostaviti ovde da lutam okolo?
Deus não me deixaria aqui vagando?
Onda je Atali - tako se zvala, Atali - rekla: "Rokvele, ja neæu da lutam po bazama.
Então, a Athalie, é assim que ela se chama, a Athalie disse: "Rockwell, não pretendo andar atrás de ti."
Lutam kroz naše detinjstvo ponekad... gde je sve ujedno i strano i poznato... i izgleda da sanjam... i nešto je tu od velike važnosti za nas.
Passeio pela casa da nossa infância, às vezes... onde tudo é, ao mesmo tempo, estranho e familiar... e parece que estou num sonho... e que um fato muito importante está reservado para nós.
Lutam ovim beskrajnim hodnicima i ništa ne nalazim.
Senti tanto a falta destes corredores que não vão dar em lugar nenhum...
Samo æu, kao, da lutam ulicama celu noæ... i verovatno, kao, biti ubijena, kao... šta je to vas briga?
Vou andar pelas ruas a noite toda e serei assassinada por alguém. Você se importa?
Šta bih radio, lutam kanalizacijom ove velike mertopole?
O que é que eu faria aqui, vagabundeando nos esgotos desta grande metrópole?
Božiæna jelko, siguran sam, gde god da lutam...
Arvore de Natal Estou seguro De onde quer que esteja
Da noæu, maskirana, lutam gradom u potrazi za ljubavlju?
Que ás vezes, á noite, com uma máscara no rosto, corro a cidade, á procura do amor?
I ostavljen sam da lutam zemljom sam.
E eu fui deixado para vagar pela Terra, sozinho.
Oseæam se kao da sam osuðena da lutam planetom zauvek.
Cuidarei das suas mesas. Você está bem? Vai vomitar?
Još uvek sam ovde, lutam noæu poput duha.
"Não, estou até bem acordado, "qual espírito vagueando pela noite,
Neæu da lutam samo idem prekoputa.
Não vou andar. Só vou ali.
Nisam ja stvorila sistem, Mozes, ja samo lutam u njemu.
Eu não criei o sistema, Moses. Só trabalho nele.
No sada kad je uzbuðenje iza nas... i magla je nestala... sam u svojim mislima... lutam po ovoj velikoj, staroj kuæi.
Mas, agora que acabou toda aquela agitação... e a fumaça se dissipou... só restamos eu e meus pensamentos aqui neste velho casarão.
Tu sam zbog istrage i bilo bi korisno da malo lutam okolo.
Eu estou aqui em uma investigação e E eu acho que vou dar uma olhada no lugar.
Tako da sam ja osuðen da lutam kroz svet, da vidim šta sam to mogao da imam na zemlji, što se pretvorilo u sreæu.
Então estou condenado a vagar pelo mundo e ver o que eu possa compartilhar com a terra, e transformar em felicidade.
Lutam okolo, tražeæi ludi evropski seks, a on je taj koji završava...
Tinha que ser eu, Procurando por sexo europeu, e ele foi o único que conseguiu...
lutam u secanjima nema mest na kojem bi radio bio nego s tobom
Saindo da memória, Não há lugar que eu gostaria de estar do que ao seu lado.
A onda su prodali kuæu, a ja i ovako lutam od jednog do drugog.
E então eles venderam a casa, e eu fico indo e vindo mesmo.
Nakon što su ga odveli, lutam ulicama... i videla si me da grlim èoveka u odelu majmuna.
Desde que o levaram, tenho perambulado pelas ruas... E você me vê abraçando um homem fantasiado de macaco.
Neæu da lutam okolo u sred noæi!
Eu não vou andar pelo pântano no meio da noite.
Lutam bolnièkim hodnicima zvoni mi u ušima... otišao sam liftom do krova, penjem se po stepenicama.
Andava assombrado pelos corredores do hospital... Meus ouvidos zumbiam... Peguei o elevador para o telhado.
Ne mogu verovati da je Badnje veèe i lutam okolo sa ostalim gubitnicima u poslednjem trenutku.
É véspera de Natal, e aqui estou eu vagando com os perdedores de última hora.
Poèela sam da lutam nakon 15 minuta.
Eu o joguei fora depois de 15 minutos.
Moj drug je jedan od ugostitelja, tako da lutam okolo za besplatnom hranom, i posmatram bogate i slavne u njihovom prirodnom staništu.
Meu amigo é um dos fornecedores, então eu vim pela comida de graça e para assistir o rico famoso em seu habitat natural.
Pronašli su me sledećeg jutra kako lutam močvarom.
Acharam-me de manhã, vagando pelas matas.
Ja sam oca tvoga duh. Proklet da neko vreme lutam noæu.
"Sou a alma de teu pai, por algum tempo condenada a vagar durante a noite."
Samo lutam okolo, u pauzi izmeðu termina.
Estou só perambulando no intervalo das sessões.
Našli su me kako lutam po Tajms Skveru.
Me acharam vagando na Times Square.
Obièno ne lutam naokolo, ali bez svoje muzike, postajem nezgodna.
Eu não sou sempre uma chata, mas sem a minha música, posso ficar um pouco irritada.
Ja sam uciteljica sa Zemlje, i lutam sa svemircem, jer sam bajna...
Sou professora de inglês do planeta Terra, e fugi com um homem do espaço porque sou...
Mislila sam ako lutam naokolo da æu je naæi.
Que se perambulasse, eu a encontraria.
Jedna od omiljenih stvari koje volim da radim je da prosto lutam niz aleje i gledam predivno voæe moje zemlje.
Sabe, um de meus passatempos favoritos, é andar pra lá e pra cá pelos corredores para ver as belas frutas de meu país.
Znam da sada lutam u vremenu, ali ja ne želim da zbunim Džuda više nego što treba, pa želim da mu samo... isprièam ono što ti misliš da treba.
Sei que estou atrasado, e não quero que Jude fique ainda mais confuso, apenas... Direi a ele o que você quiser.
Dozvolila bi mi da satima lutam tuda.
Me deixava passear lá por horas.
Volim kancelarijski materijal i samo lutam gore, dole izmeðu polica.
Eu adoro material de escritório, eu fico andando entre os corredores, sabia?
Šta koga briga gde ja lutam?
Para onde eu olho é problema de quem?
Nakon par meseci u Africi, odluèila sam da lutam jugoistoènom Azijom.
Após alguns meses na África, decidi percorrer o Sudeste Asiático.
Ali nije da samo lutam van kuæe.
Mas eu não fico só vagando por aí.
Ja sam imala ceo hram i Katakombe da lutam.
Tinha todo o templo e as catacumbas para andar.
Sada lutam i menjam strane, najviše se uzdam u svoju opreznost prema ljudima.
Vivendo a vida sinuosa de um fugitivo, a única coisa que vim a dominar... é o sentido animalístico das pessoas.
Odoh da lutam hodnicima moje zgrade.
Acho que vou andar pelos corredores do meu prédio.
Ljudi æe pomisliti da sam loša žena, jer stalno negde lutam i sunèam se u Lisabonu!
Vão pensar que sou péssima esposa por viajar sem rumo e me bronzear em Lisboa!
Imam pravo da lutam njegovim sobama i hodnicima, promenim ga ako hoću, čak i da ga spalim.
Tenho todo o direito de vagar em suas salas... câmaras e corredores... para mudá-la, se eu quiser, e até destruí-la.
1.2094140052795s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?