U redu, ali kada budeš èula kako se lomi staklo, nemoj da se uplašiš.
Se ouvir vidro quebrando, não se assuste.
Prokleti èudak noæni èuvar uvek lomi sijalice.
Esse guarda noturno esquisito está sempre quebrando as lâmpadas.
Moj otac plaèe; moja majka jeca naša sobarica vrišti naša maèka lomi kandže.
Meu pai chorando. Minha mãe gemendo. A criada gritando, o gato se retorcendo...
Onaj tip u prugastoj majici lomi prste kao neko koga znam.
Aquele rapaz da camisa listrada... estalou os dedos como alguém que eu conheço!
Ali pošto temporalno sekvenciranje nije aktivirano, njegova æelijska struktura je poèela da se lomi.
Mas o mecanismo não foi ativado, e a deterioração das células começou.
Obratiš li mi se ikad više prvi, rado æu sjediti ovdje èaèkajuæi zube dok ti Zachary lomi svaku kost u tijelu.
Se falas outra vez sem que te dirija a palavra, fico aqui a lavar os dentes enquanto o Zachary parte cada osso do teu corpo.
Zato lomi stvari, puna je besa.
É por isso que ela quebra coisas, está furiosa.
I postavljamo scenu iz Nedodirljivih gde je Roy, kao Bobby De Niro, lomi moju lobanju sa palicom za bejzbol.
Vamos recriar a cena dos The Untouchables (Os Intocáveis) onde Roy, como Bobby De Niro, me parte o crânio com um bastão de beiseboll.
Èuo sam kako se prozor lomi u njezinoj sobi.
Ouvir a janela quebrar no quarto dela.
Videæete kako se vlada lomi... pri pomisli na ideju bezuslovne ljubavi.
Você está vendo que o governo está desabando....por causa da idéia da experiência do amor incondicional.
Lomi joj nos i kreæe krv ili je žena koristeæi koleno za dodatni pritisak.
Ou pode ter sido uma mulher, usando o joelho para pressionar.
Drvo koje se ne povija, lomi se, Cedric.
A árvore que não se curva, quebra, Cedric.
Ja vezujem njihova tela, Godfri lomi njihove duše, a ti, moja voljena prijateljice, ti èistiš njihove umove, pripremajuæi put za Mraènog gospodara.
Eu amarro os corpos, Godfrey corrompe os espíritos, e você, minha querida amiga, apaga as mentes, preparando o caminho para o nosso Senhor Darkseid.
Njihov trajni idiotizam koji se prazni iz njihovog stana potpuno mi lomi dušu.
A estupidez constante que exala de seu apartamento é absolutamente devastadora.
Plivajuæi u savršenoj formaciji, skladno mlataraju repovima stvarajuæi talas koji lomi led.
Nadando em perfeita formação, agitam suas caudas em sincronia, criando uma onda que racha o gelo.
Zašto mora stalno da se lomi svaka kost?
Por que quebrar todos os ossos repetidamente?
Kalisi velikog travnatog mora, one koja lomi okove i majke zmajeva.
Khaleesi do Grande Mar de Grama, Rompedora de Algemas, e Mãe de Dragões.
Kada vidite da neko od tih bandita lomi po salunu, doðite i pozovite me.
Assim que vir algum do Bando do James quebrando alguma, na taberna, venha me dizer.
Onda tvoja žena ne bi morala da lomi kièmu i pere ljudima veš da vas nahrani.
Sua esposa não precisaria se matar lavando roupas íntimas para alimentá-lo.
Lamb je tera da se lomi i da radi posao èetiri sestre.
Lamb a faz trabalhar muito, pelo trabalho de 4 enfermeiras.
Ja sam onaj koji sve mora odvagati... èak i u situacijama gdje mi se srce lomi koliko i tebi.
Sou eu quem precisa pesar todas as coisas. Ainda que meu coração doa tanto quanto o seu.
Svet uništava tvoje moguænosti i lomi ti srce.
O mundo destrói sua oportunidade e parte o seu coração.
Èovek koji povlaèi ruèicu, koja vam lomi vrat, æe biti èovek bez strasti.
O homem que puxa a alavanca, que quebra o seu pescoço será o homem indiferente.
Oni prikazuju glodavca kako lomi kosti prilicno uporne macke.
Descrevem um roedor quebrando os ossos de um felino tenaz.
Kaže da èuje tatu kako vièe, kako se nešto lomi, kako mama plaèe.
Ele disse que conseguia ouvir o pai gritando, coisas se quebrando, a mãe chorando.
Neko da lomi kosti za tebe?
Alguém que quebre ossos por você?
Ako bi neko trebalo nešto da lomi onda sam to ja!
Se alguém devia quebrar coisas, deveria ser eu!
Misliš da je osveta nedostajuæi deliæ slagalice koji æe te opet uèiniti celom, ali samo te još više lomi.
Acha que vingança é a peça que falta do quebra-cabeças, que deixar você inteira de novo, mas tudo que fará é quebrá-la ainda mais.
Čujem glasove, ali većinom je to samo kakofonija muškaraca koji kašlju i kamenja koje se lomi primitivnim alatima.
Ouço vozes conversando, mas a maior parte é uma repetição de tosses masculinas, e pedras sendo quebradas com ferramentas primitivas.
Led se stalno kreće, lomi, pluta, ponovo se ledi, pa su pejzaži koje sam gledao 3 meseca bili jedinstveni meni.
O gelo está sempre se movendo, quebrando, se afastando, congelando de novo, então o cenário que eu vi por quase 3 meses foi único para mim.
Zove se "groznica koja lomi kosti", zato što se tako i osećate.
É chamada de "febre quebra-ossos”, porque é assim que você pode sentir.
Možemo samo da stvorimo viziju budućnosti, kako bi ona izgledala, viziju koja otkriva remetilačke ideje, koja inspiriše, i najbitniji je razlog koji lomi lanac tradicionalnog razmišljanja.
Só podemos criar uma visão do futuro, como ele poderá ser, uma visão que revela ideias inovadoras, o que é muito inspirador, e esse é o fator mais importante que quebra as correntes do pensamento comum.
Sledećeg dana sam ponovo posmatrao kako matrijarh lomi granu i stavlja je u usta, a zatim lomi drugu i baca je na zemlju.
No dia seguinte, eu vi de novo a matriarca quebrar um galho, colocá-lo na boca, e então quebrar um segundo galho e soltá-lo no chão.
Žena: Ne! Upomoć! Muškarac: Hoćeš li da vidiš šta boli? (Udara ženu) Ovo boli! Ovo boli! (Staklo se lomi) Žena: Molim te!
Socorro! Homem: Quer ver o que dói? (Bate na mulher) "É isso que dói! É isso que dói!" (Vidro quebrando) Mulher: Socorro!
Ako neko pokuša da ga ponovo iskoristi, zaglavi se i nakon toga lomi.
Se alguém tentar reusar, ela trava e depois quebra.
Imamo Džabara iz Saudijske Arabije koji lomi stvari kada ima moć.
Temos Jabbar da Arábia Saudita que começa a quebrar coisas quando tem o poder.
1.1588649749756s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?