Znaš, duhovi su vrlo krhki, lako se lome, ali ne i nemoguæi da se poprave.
Sabe, espíritos são muito frágeis... fáceis de quebrar... mas não impossíveis de se reparar.
A kad ljudi uništavaju krstove, lome ikone, rugaju se nad raspeæem, i izgovaraju demonske molitve, takvi ljudi pokušavaju da se uvere da oni to rade iz dobre namere, a to je sve laž, koju su oni prihvatili za istinu.
Quando as pessoas destroem cruzes, quebram ícones, zombam do crucifixo, e blasfemam chamando os ritos demoníacos de oração, e tentam nos convencer de que estão fazendo isso com boas intenções, estão tentando transformar a mentira, em verdade.
Ne, deèki se lome da impresioniraju takve kao što si ti.
Não, não. Era do tipo que os garotos queriam impressionar.
Ovi kraci obièno se ne lome sami od sebe.
Esses pinos não costumam soltar sozinhos.
Neke biljke ne upijaju svjetlost, lome je.
Algumas plantas não absorvem luz, são refratárias.
Ne vidite slike kako mi policajci lome lobanju.
Você não vê fotos da polícia esmagando meus miolos.
Ali definitivno postoji taj tip žene, možemo ih zvati kuèkama, èiji je jedini cilj da izvuku što više, i da uživaju dok lome srce nigeru i uzimaju mu sve što ima.
Mas realmente existe um tipo de mulher, rotuladas como putas, cujo objetivo é conseguir o que puderem e adoram ferir o coração de um criolo e tomar o que ele tem.
A onda sam izbaèen iz automobila u pokretu i lome mi jaja.
A próxima coisa que lembro é ser jogado de um carro em movimento. - Estive perdido desde então.
Onda æeš moèi da nabiješ unutra sve meksièke slatkiše na koje tvoji zemljaci vole da lome zube.
E você pode pegar todos os doces de dentro que quebra os dentes do seu povo.
Predlažem ti da si skuhaš neko id tvojih specijalnih èajeva, smjestiš se u jedan od modernih komada namještaja koji lome leða, i zamotaš se sa svojim najdražim piscem.
Sugiro que passe uma xícara de chá, sente-se em um moderno móvel de quebrar a coluna, e deleite-se com seu autor favorito.
Naravno, živa je otrovna pa ne bi smeli doz- voliti deci da lome termometar i igraju se njime.
Nós tentamos. Naturalmente, mercúrio é tóxico, Não deve deixar as crianças quebrarem o termômetro e brincar com ele.
Utvare i Replikatori upravo lome kosti jedni drugima.
Os wraith e os replicadores estão se surrando agora mesmo.
Kosti se lome... organi pucaju... meso se kida...
Ossos se quebram, órgãos se rompem, a pele se rasga.
Video sam tamo kako lome ljude, kako ih uništavaju.
Vi homens serem cortados, dilacerados, quebrados.
Da li tvoji roditelji rade još nešto osim što lome ljudima noge?
Os seus pais fazem mais alguma coisa além de partir as pernas das pessoas?
Drvlje i kamenje možda lome kosti, ali otrovno pero je najbolja osveta.
Paus e pedras podem quebrar ossos, mas uma caneta venenosa é a melhor vingança.
Onda možeš da osetiš, znaš, kad se lome kosti.
E assim podes ouvir, quando os ossos partem.
I kada vrata poènu da se lome To je kao štapom preko leða dabome
"E quando a porta começa a ceder, é como uma punhalada nas suas costas."
Lome ženska srca i baš ih zaboli ona stvar!
Partem o coração das mulheres e nem ligam.
Mislim da ljudi vole da ga lome.
Eu acho que as pessoas gostam de quebra-los.
Devojke su samo da se lome na pola i da se gaðaju noževima.
Mulheres são para se serrar e atirar facas.
I one što nam lome kièmu svaki dan
Quem está machucando a gente todo dia
Ljudi postaju sve pijaniji i lome stvari.
As pessoas estão barulhentas, bêbadas e quebrando coisas.
Kompanije kopaju i lome škriljce da oslobode prirodni plin.
Empresas escavam e quebram veios de xisto para libertar gás natural.
Uh, mislim da pomaže zmajevima da lome stvari.
Acho que está ajudando os dragões a quebrar as coisas.
Oni lagano lome meðurasnu mržnju svojim liènim primerom snažne radne etike i svojim dostojanstvenim karakterom.
Ele lentamente rompe o ódio racial com seu exemplo de forte ética de trabalho e caráter digno.
Znate, to je stvarno strašno, ali razne ptice nam dolaze udaraju u kuæu spolja i lome vratove.
Pode soar como maluquice, mas vários tipos de pássaros voam contra a casa e quebram o pescoço.
Zaglavljen sam ovim plastiènim glupostima koje se stalno lome.
Ficamos com estas coisas de plástico que sempre quebram.
Viðao sam epileptièke napade koji lome kostis, gospoðo Ives.
Já vi convulsões acontecerem com ossos quebrados, Srª Ives.
Želim osjetiti kako se tvoje kosti lome pod mojim zglobovima.
Quero sentir seus ossos quebrando sob meus dedos.
Želim da osetim kako se tvoje kosti lome.
Desejo sentir seus ossos quebrando nas minhas mãos.
Neki se lome drugaèije od ostalih.
Existem homens que cedem de formas diferentes.
Video sam kako lome èeliène sekire kao da su od stakla.
Quebravam machados como se fossem de vidro.
Mestu gde je trebalo da bude siguran, kosti mu se lome.
Os ossos dele estão quebrando onde ele deveria estar seguro.
Lepo je videti drage ljude kako lome hleb.
É bom ver pessoas que adoro comendo juntos.
Moglo bi da vam bude muka, da imate glavobolju, osećali biste se kao da vam se mišići grče i zapravo biste mogli da osećate kao da vam se kosti lome.
Você poderia sentir náuseas, dor de cabeça, seus músculos podem sentir como se estivessem contraindo, e você poderia realmente sentir como que os seus ossos estivessem quebrando.
Ovde nije značajno da vrane koriste kola da lome orahe, to je njihov stari trik.
O importante disso não é que os corvos estão usando carros para quebrar nozes. Na verdade, isso é um truque velho para os corvos.
Naša srca bole, a potom se lome.
Nossos corações doem, e então se partem. (Risos)
Nemamo izbora kod slomljenog srca, jedino imamo izbor kod toga da nam srca lome ljudi i stvari i projekti za koje istinski marimo.
Não temos escolha sobre a mágoa. Só temos a escolha de sermos magoados por pessoas, coisas e projetos sobre os quais nos importamos profundamente.
Njegove reči bi trebalo da vas podstiču, a ne da vas lome.
As palavras devem te por pra cima, não te derrubar.
2.1535551548004s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?