Kada bi postojao drugi Zid Plaèa isti kao onaj u Jerusalemu ali blizu taco štandova i jeftinih lekova s receptom, bi li svejedno mogao plakati na njega?
Se houvesse um Muro das Lamentações, igualzinho ao que tem em Jerusalém, mas perto de banquinhas de tacos e de farmácias com medicamentos baratos, você seria capaz de se lamentar nele?
Šta ako... neko mi dao koktel svih tih lekova?
E se... alguém me desse algo com todas essas drogas?
Plaæeno sudelovanje u testiranju novih lekova.
"Pagamento pela participação em estudo médico."
Znate li da je uvoz i prodaja zabranjenih lekova težak prekršaj?
Sabe que importar drogas ilegais para venda é um crime muito sério.
Niža doza AZT- a našla je široku primenu u kasnijim kombinacijama lekova, koji su spasli milione života.
Uma dose menor de AZT passou a ser mundialmente administrada...
Mom ujaku Ivanu otkriven je rak štitne žlezde i bio je niz nemaèkih eksperimentalnih lekova...
Meu tio Ivan foi diagnosticado com câncer na tireoide, e tinha várias novas drogas na Alemanha...
Ako možemo to da uradimo, možemo osloboditi sredstva za kupovinu lekova koji su stvarno potrebni za lečenje SIDE i HIV-a i malarije i sprečavanje ptičijeg gripa.
E assim se nós podemos fazer isso, então nós podemos liberar recursos para comprar remédios que você realmente precisa para tratar AIDS e HIV e malária e para prevenir a gripe aviária.
koja je u američkoj istoriji najdeblja, najviše duguje i zavisna je od lekova.
viciados e medicados na história dos Estados Unidos.
I kateteri koje su zabadali u mene bez odgovarajućih lekova činili su da vrištim kao što Zemlja vrišti od bušenja.
E os cateteres que eles enfiaram em mim sem a medicação adequada me fez gritar da forma que a Terra grita por causa da perfuração.
To se upravo desilo u slučaju anti-psihotičkih lekova za šizofreniju.
com a medicação antipsicótica para esquizofrenia.
Pre 20 godina, nova generacija anti-psihotičkih lekova se pojavila i obećavala je manje kontra-efekata.
Vinte anos atrás, uma nova geração de drogas antipsicóticas foi produzida e a promessa era que elas teriam menos efeitos colaterais.
Interesantno je da se pre 10 godina istorija ponovila, kada je risperidonu, a to je jedan od prvih lekova nove generacije anti-psihotika, istekla licenca, tako da je svako mogao da ga sintetiše.
Dez anos atrás, a história repetiu-se, interessantemente, quando a risperidona, que foi a primeiras das drogas antipsicóticas de nova geração, tornou-se pública, então qualquer um podia fazer cópias.
Navešću dva divna primera lekova, a to su "Prozak" i "Wellbutrin".
Dois grandes exemplos são as drogas, Prozac e Wellbutrin.
U analizi sporednih efekata lekova, itd., želite da znate gde su ti geni uključeni.
Seus efeitos colaterais, etc. Você quer ver onde esses genes são ativados.
Rak je kod njega metastazirao na desnom guzu, i nije mogao da sedi čak ni uz pomoć lekova.
Ele tinha metastase no glúteo direito, ele não podia sentar-se mesmo com a medicação.
Ne znam koliko je parfema reklama prodala, ali vam garantujem da je podstakla potrošnju mnogih antidepresiva i lekova za smirenje.
Não sei quantos perfumes esse comercial vendeu, mas garanto a vocês, ele movimentou um monte de anti-depressivos e ansiolíticos.
Osećala sam da, ako mogu bez lekova, mogla bih da dokažem da nisam zapravo mentalno bolesna i da je to bila neka užasna greška.
Sentia que se conseguisse ficar sem medicação, poderia provar que, afinal de contas, eu não era, de fato, mentalmente doente, era algum terrível engano.
Odmah posle susreta sa Kaplanom, otišla sam da vidim dr Mardena, stručnjaka za šizofreniju koji je pratio neželjene efekte mojih lekova.
Imediatamente depois da consulta com Kaplan, fui ver Dr. Marder, um especialista em esquizofrenia que me acompanhava pelos efeitos colaterais da medicação.
I upotreba ovih lekova se širi.
E esses remédios estão se tornando genéricos.
Međutim, da bismo išli korak po korak, pre svega želimo da se posvetimo dizajnu lekova i produkciji, ili pronalasku lekova i proizvodnji.
Mas, ao dar os primeiros passos para chegar lá, antes de mais nada, queremos observar o 'design' e produção da droga ou a descoberta e fabricação da droga.
Međutim, za mene možda najvažnija, gledajući u budućnost, jeste ta ideja uzimanja sopstvenih matičnih ćelija, sa vašim genima i okruženjem i izrađivanja vaših ličnih lekova.
Talvez para mim, o aspecto central, no futuro, seja a ideia de pegar suas próprias células tronco, com seus genes e seu ambiente, e você mesmo imprimir seu medicamento personalizado.
Znamo da čak i danas, većina naših lekova potiče iz prirodnih proizvoda, uključujući biljke, i u urođeničkim kulturama, tradicionalni iscelitelji često posmatraju životinje da bi našli nove lekove.
Sabemos que, mesmo hoje, a maioria dos medicamentos é derivada de fontes naturais, incluindo plantas, e, em culturas indígenas, curandeiros observam os animais para descobrir novos medicamentos.
Tako da ti različiti mikrobi imaju svakakve različite vrste funkcija o kojim sam vam pričao, počevši od varenja hrane do učestvovanja u različitim bolestima, razlaganju lekova, i tako dalje.
Então, estes diferentes micróbios têm todos estes diferentes tipos de funções sobre as quais falei, tudo, desde a digestão da comida ao envolvimento em diferentes tipos de doenças, metabolização de drogas, e assim por diante.
Šta je sa dostupnošću lekova na recept?
Qual é a disponibilidade de medicamentos com prescrição?
I morala sam da pređem preko 3000 km duž države kako bih se izlečila, no nekoliko dana uzimanja novih propisanih lekova je pretvorilo moj život u epizodu "Okružen mrtvima".
E tive que viajar 3 mil km pelo país para conseguir tratamento, mas dias após eles terem prescrito uma nova medicação, minha vida se transformou num episódio de "The Walking Dead".
Jednog dana, sela sam i pomislila: "Možemo li da lekove protiv HIV-a dostavimo direktno u rezervoare, bez rizika od razređivanja lekova?"
Um dia, eu me sentei e pensei: "É possível introduzir os antirretrovirais diretamente nesses reservatórios virais, sem o risco de se diluírem?"
Zajedno, uspeli smo da otkrijemo ključni korak u procesu i sada isprobavamo novu vrstu lekova koji bi blokirali tačno ovaj korak i zaustavili bolest.
E, juntos, conseguimos identificar um passo crítico no processo e estamos testando uma nova classe de medicamentos que vai bloquear este passo e parar a doença.
Nedavna studija odgovornosti vlade je pokazala da je 80 odsto lekova povučeno sa tržišta zbog neželjenih dejstava na žene.
Um estudo recente do órgão Government Accountability revelou que 80% das drogas são retiradas do mercado por causa dos efeitos colaterais nas mulheres.
To nisu svi neželjeni događaji koji se danas javljaju u Americi, ali to su stotine i stotine hiljada lekova.
Não são todos os efeitos adversos que estão ocorrendo nos EUA hoje, mas são centenas e centenas de milhares de remédios.
Uzeo je sve lekove za koje se zna da menjaju nivo glukoze i gomilu lekova koji ne menjaju nivo glukoze i zapitao se: „U čemu je razlika između njihovih nuspojava?
Ele pegou todos os remédios associados a alterações na glicose e um monte que não alteram a glicose, e disse: "Qual é a diferença nos efeitos colaterais deles?
Pokaži mi spisak.“ Tu je bila gomila lekova, ne naročito zanimljivo.
Me mostre a lista." Tinha um monte de remédios, não muito eletrizante.
Bili su nam potrebni pacijenti koji su uzimali jedan od tih lekova i imali izmerenu glukozu, zatim dobili drugi lek i imali drugu meru glukoze, a sve to u okviru prihvatljivog vremenskog perioda
Precisamos de pacientes que tomaram uma delas e mediram sua glicose, e aí tomaram a outra e mediram de novo sua glicose, tudo isso dentro de um tempo razoável, algo como dois meses.
Pa, pre svega, sada imamo nadu u podatke velikih i malih razmera koji će nam pomoći da razumemo interakcije lekova i ono što je zaista u osnovi, dejstva lekova.
Primeiramente, agora temos a promessa da "big data" e dados de tamanho médio para nos ajudar a entender a interação de remédios e, fundamentalmente, ações dos remédios.
Otkrio je nekoliko veoma važnih interakcija i tako smo ovo ponovili i pokazali da je ovaj način zaista delotvoran u pronalaženju interakcija između lekova.
Ele encontrou várias interações muito importantes então replicamos isso e mostramos que essa é uma forma que funciona para descobrir interações entre remédios.
Ne koristimo samo parove lekova u isto vreme.
Não só usamos pares de remédios por vez.
Kao što sam već rekao, ima pacijenata koji uzimaju tri, pet, sedam, devet lekova.
Como disse, há pacientes tomando três, cinco, sete, nove remédios.
To je ogromno otvoreno polje u kome možemo koristiti podatke da bismo pokušali da razumemo interakciju lekova.
É um céu azul, campo aberto, para usarmos dados para tentar entender a interação de remédios.
Mogli su da prouzrokuju dijabetes kod nekoga ko inače ne bi imao dijabetes, tako da biste hteli da koristite ta dva leka vrlo pažljivo zajedno, možda ne zajedno, doneti drugačije odluke prilikom propisivanja lekova.
Poderiam levar alguém à diabetes, que em outra situação não a teria. então deve-se usar os dois juntos com muito cuidado, talvez não usá-los juntos, fazer outras escolhas ao prescrever.
Ako razmislite o lečenju lekovima danas, svim većim otkrićima - kod HIV-a, tuberkuloze, depresije, dijabetesa - uvek je tu mešavina lekova.
Se pensarmos em tratamentos com remédios hoje, os avanços mais importantes, contra HIV, tuberculose, depressão, diabetes, são sempre um coquetel de remédios.
Bakterije su trenutno veoma otporne na razne vrste lekova, a to je zato što svi antibiotici koje koristimo ubijaju bakterije.
As bactérias se tornaram incrivelmente multi-resistentes, devido ao fato dos antibióticos que usamos para matar as bactérias.
sa patogenom bakterijom -- patogena bakterija otporna na spektar lekova -- a u isto vreme joj dajemo naš anti-kvorumski molekul percepcije, životinja će, ipak, preživeti.
com uma bactéria patogênica -- uma bactéria multi-resistente e patogênica -- e ao mesmo tempo dermos uma molécula anti-quorum sensing, o animal fica vivo.
Poslednja stvar je, da ponovim da postoji taj praktični deo, da smo napravili ove anti-kvorumske molekule percepcije koji se razvijaju kao nova vrsta lekova.
Finalmente, para reiterar esta parte prática, nós fizemos estas moléculas anti-quorum sensing que estão sendo desenvolvidas como novos tipo de terapêutica.
Mi smo napravili koktel antiangiogenetskih lekova koji mogu da se pomešaju s njegovom hranom, kao i antiangiogenetsku kremu koja se može namazati na površinu tumora.
Então criamos um coquetel de medicações antiangiogênicas que poderia ser misturado à sua ração e também um creme antiangiogênico que poderia ser aplicado na superfície do tumor.
Postoji 12 različitih lekova, 11 različitih vrsta raka,
Há 12 tipos diferentes de medicamentos, 11 diferentes tipos de câncer,
Koristeći ovaj sistem možemo da testiramo snagu lekova protiv raka.
E ao usar este sistema, conseguimos testar a potência das medicações contra o câncer.
A evo i nekih uobičajenih lekova za koje se smatra da smanjuju rizik od raka kod ljudi.
E aqui estão algumas medicações comuns que estão associadas à redução do risco de câncer nas pessoas.
Možete videti da oni očigledno imaju svoje, a u nekim slučajevima su i jači od običnih lekova.
Podem ver que claramente se igualam e, em alguns casos, são mais potentes que os fármacos reais.
Fondacija Angiogeneze prati skoro 3000 kompanija, a postoji još oko 100 lekova u najavi.
A Andrew [ininteligível] Foundation está acompanhando quase 300 turmas, e há em torno de 100 mais medicamentos a serem lançados.
I imaćete životnu zalihu dobrih lekova.
E terá um suprimento vitalício, de bons remédios.
1.7939128875732s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?